Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Opettajat kieltäytyivät puhumasta englantia vanhemmille Espoossa!

Vierailija
01.11.2023 |

Perheen kommunikaatio koulun kanssa on mennyt täysin solmuun, sillä lapset käyvät suomenkielistä yläastetta ja vanhemmilla on vaikeuksia ymmärtää arkisia suomenkielisiä Wilma-viestejä.

 

https://www.lansivayla.fi/paikalliset/6317729

 

Persuluutio etenee! Ja selvennykseksi; kyseessä on korkeakoulutettu yhdysvaltalais/hollantilaispari.

Kommentit (649)

Vierailija
301/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Miten kauan pariskunta on asunut suomessa?

Julkisten tietojen mukaan toistakymmentä vuotta tai kauemminkin, ainakin pariskunnan vaimon kohdalla. Haastateltu nainen on julkisten tietojen mukaan saanut kaiken korkeakoulutuksensa Suomessa, alkaen BBA-tutkinnosta Oulussa. Ja kun suhteuttaa tuon siihen, että on julkisten tietojen mukaan lähes 50-vuotias, niin on ollut täällä ainakin parikymmentä vuotta, mahdollisesti kauemminkin.

Herramunvereni! Eikä osaa sen vertaa suomea, että osaisi wilmaviestin lukea ja hoitaa lapsen kouluasioita? Ai kauheeta. Mua hävettäis niin, etten kehtaisi mitään sanoa.

 

Minä olen suomalainen, ikäni Suomessa asunut ja haluan, että koulun kanssa arviointikeskustelut käydään englanniksi, jotta lapsen amerikkalainen isä pysyy mukana keskusteluissa. Vanhempainilloissa käyn sitten yksin. 

 

Vierailija
302/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Kuulostaa vähän änkyröinnilta. Opettaja ja vanhemmat olisivat voineet käydä kieliasiasta keskustelun ja sopia toimintatavasta joka toimii tässä. Sen sijaan että kommunikoidaan rehtorin välityksellä. Jos ihmisillä on halu ratkaista ongelmat, ne kyllä hoituvat. 

Opettajalla on taatusti muutakin tehtävää kuin toimia yhden oppilaan vanhempien käytettävissä 24/7 ja vieläpä vieraalla kielellä. Ilmeisesti rehtori on tuotu mukaan asettamaan rajat vanhempien vaatteille. Hänhän viime kädessä on vastuussa 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
303/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saisiko suomalainen Saksassa tai Ranskassa tai Italiassa palvelua englanniksi? Korkeakoulutettujen ei ole vaikea oppia kielen alkeita hyvinkin nopeasti. 

Vierailija
304/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Espoossa on paljon perheitä, jotka ovat asuneet täällä useampia vuosia ja silti näissä perheissä vanhemmat eivät osaa suomea tai eivät käytä sitä. Kaikki viestit ja vaatimukset mitä perheiltä tulee on aina englanniksi ja niihin odotetaan vastausta englanniksi. Tämä kuormittaa paitsi kouluja, niin myös muita ihmisiä ja tahoja esim. harrastuksissa.

Asenne näillä tuntuu olevan, että ei viitsitä opetella suomea, kun englanniksikin (omalla äidinkielellä) pärjää ja odotetaan kaikkien muidenkin puhuvan / kirjoittavan sitä mielellään. 



Onneksi on myös niitä, jotka aidosti yrittävät ja haluavat pärjätä suomen kielellä, vaikka kielitaito ei vielä priimaa olisikaan. Heidän kanssaan on mukava asioida ja keskustella.



Parhaiten pääsee sisälle paikalliseen kulttuuriin ja tutustuu paikallisiin ihmisiin, kun osaa maan kieltä.

 

Suomalaiset tekevät ulkomaalaisille karhunpalveluksen vaihtamalla kielen heti englanniksi. Englannilla täällä pärjää hyvin. Mutta englannilla jää aina ulkopuoliseksi suomalaisesta kulttuurista ja suomalaisuudesta.

 

Vierailija
305/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Miten kauan pariskunta on asunut suomessa?

Julkisten tietojen mukaan toistakymmentä vuotta tai kauemminkin, ainakin pariskunnan vaimon kohdalla. Haastateltu nainen on julkisten tietojen mukaan saanut kaiken korkeakoulutuksensa Suomessa, alkaen BBA-tutkinnosta Oulussa. Ja kun suhteuttaa tuon siihen, että on julkisten tietojen mukaan lähes 50-vuotias, niin on ollut täällä ainakin parikymmentä vuotta, mahdollisesti kauemminkin.

Herramunvereni! Eikä osaa sen vertaa suomea, että osaisi wilmaviestin lukea ja hoitaa lapsen kouluasioita? Ai kauheeta. Mua hävettäis niin, etten kehtaisi mitään sanoa.

 

Minä olen suomalainen, ikäni Suomessa asunut ja haluan, että koulun kanssa arviointikeskustelut käydään englanniksi, jotta lapsen amerikkalainen

Siis sulla on mies, jolla on ainakin puoliksi suomalainen lapsi ja lapsi asuu Suomessa. Eikä miehesi ole vaivaantunut opettelemaan oman lapsensa ja (ex?)-vaimonsa äidinkieltä.

Huh, on sulla kyllä surkeasti mies valittu. Onko mies tyhmä vai laiska vai molempia? Ja sen lisäksi halveksuu sua ja omaa lastaan kun ei vaivaannu teidän kieltänne opettelemaan.

Onneksi en tunne ketään noin junttia ulkomaalaista.

Tosin sinullakin tuo hahmo taisi olla mielikuvituksesi tuotetta.

Vierailija
306/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Miten kauan pariskunta on asunut suomessa?

Julkisten tietojen mukaan toistakymmentä vuotta tai kauemminkin, ainakin pariskunnan vaimon kohdalla. Haastateltu nainen on julkisten tietojen mukaan saanut kaiken korkeakoulutuksensa Suomessa, alkaen BBA-tutkinnosta Oulussa. Ja kun suhteuttaa tuon siihen, että on julkisten tietojen mukaan lähes 50-vuotias, niin on ollut täällä ainakin parikymmentä vuotta, mahdollisesti kauemminkin.

Herramunvereni! Eikä osaa sen vertaa suomea, että osaisi wilmaviestin lukea ja hoitaa lapsen kouluasioita? Ai kauheeta. Mua hävettäis niin, etten kehtaisi mitään sanoa.

 

Minä olen suomalainen, ikäni Suomessa asunut ja haluan, että koulun kanssa arviointikeskustelut käydään englanniksi, jotta lapsen amerikkalainen

Lapsi on jo kouluiässä mutta isä ei osaa vieläkään suomea? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
307/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Miten kauan pariskunta on asunut suomessa?

Julkisten tietojen mukaan toistakymmentä vuotta tai kauemminkin, ainakin pariskunnan vaimon kohdalla. Haastateltu nainen on julkisten tietojen mukaan saanut kaiken korkeakoulutuksensa Suomessa, alkaen BBA-tutkinnosta Oulussa. Ja kun suhteuttaa tuon siihen, että on julkisten tietojen mukaan lähes 50-vuotias, niin on ollut täällä ainakin parikymmentä vuotta, mahdollisesti kauemminkin.

Herramunvereni! Eikä osaa sen vertaa suomea, että osaisi wilmaviestin lukea ja hoitaa lapsen kouluasioita? Ai kauheeta. Mua hävettäis niin, etten kehtaisi mitään sanoa.

 

Minä olen suomalainen, ikäni Suomessa asunut ja haluan, että koulun kanssa arviointikeskustelut käydään englanniksi, jotta lapsen amerikkalainen

Kauan lapsen isä on asunut täällä?

Vierailija
308/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Espoossa on paljon perheitä, jotka ovat asuneet täällä useampia vuosia ja silti näissä perheissä vanhemmat eivät osaa suomea tai eivät käytä sitä. Kaikki viestit ja vaatimukset mitä perheiltä tulee on aina englanniksi ja niihin odotetaan vastausta englanniksi. Tämä kuormittaa paitsi kouluja, niin myös muita ihmisiä ja tahoja esim. harrastuksissa.

Asenne näillä tuntuu olevan, että ei viitsitä opetella suomea, kun englanniksikin (omalla äidinkielellä) pärjää ja odotetaan kaikkien muidenkin puhuvan / kirjoittavan sitä mielellään. 



Onneksi on myös niitä, jotka aidosti yrittävät ja haluavat pärjätä suomen kielellä, vaikka kielitaito ei vielä priimaa olisikaan. Heidän kanssaan on mukava asioida ja keskustella.



Parhaiten pääsee sisälle paikalliseen kulttuuriin ja tutustuu paikallisiin ihmisiin, kun osaa maan kieltä.

 

On niitä muuallakin. Ei vain espoossa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
309/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Saisiko suomalainen Saksassa tai Ranskassa tai Italiassa palvelua englanniksi? Korkeakoulutettujen ei ole vaikea oppia kielen alkeita hyvinkin nopeasti. 

Ja saisiko saksalainen, ranskalainen tai italialainen palvelua suomenkielisessä peruskoulussa saksaksi, ranskaksi tai italiaksi? Ei. Sitä varten on omat koulunsa. Kuten on myös jos haluaa lapselleen englanninkielisen koulutuksen. Siis ihan täällä pk-seudulla. Nämä koulut yleensä maksavat.

Vierailija
310/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Miten kauan pariskunta on asunut suomessa?

Julkisten tietojen mukaan toistakymmentä vuotta tai kauemminkin, ainakin pariskunnan vaimon kohdalla. Haastateltu nainen on julkisten tietojen mukaan saanut kaiken korkeakoulutuksensa Suomessa, alkaen BBA-tutkinnosta Oulussa. Ja kun suhteuttaa tuon siihen, että on julkisten tietojen mukaan lähes 50-vuotias, niin on ollut täällä ainakin parikymmentä vuotta, mahdollisesti kauemminkin.

Herramunvereni! Eikä osaa sen vertaa suomea, että osaisi wilmaviestin lukea ja hoitaa lapsen kouluasioita? Ai kauheeta. Mua hävettäis niin, etten kehtaisi mitään sanoa.

 

Minä olen suomalainen, ikäni Suomessa asunut ja haluan, että koulun kanssa arviointikeskustelut käydään englanniksi, jotta lapsen amerikkalainen

Olet törkeän itsekäs. Vaadit opettajalta kykyä puhua vaativat työasiat kielellä, jota hän ei välttämättä osaa sujuvasti, jota hänen ei tarvitse osata sujuvasti ja jota hänen työnantaja ei häneltä edellytä. Voisit aivan mainiosti ja helposti tulkata asiat miehellesi, koska osaat itse sujuvasti sekä suomea että englantia. Mutta ei, et vaivaidu tekemään asiaa joka olisi sinulle ihan helppo. Sen sijaan vaadit kohtuuttomia muilta, koska kuvittelet teidän ansaitsevan jotain erityispalvelua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
311/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

No, minulle on aina ollut suuri ilon ja ylpeydenkin aihe että voin palvella asiakkaita monella kielellä, vaikka se ei kuuluisi työni vaatimuksiin millään tavalla. Opiskeluaikana olin Siwan kassalla ja homma hoitui suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, espanjaksi, italiaksi sekä vähän huonommin ranskaksi, saksaksi ja hepreaksi. Tietenkään minun ei olisi tarvinnut mutta mikä sen hienompaa kuin osata monia kieliä. Jos olisin opettajaksi lähtenyt, olisin mielelläni hoitanut senkin homman monella kielellä. 

Tämähän on aivan turhaa mikäli sinulle ei makseta lisää eri kielien hallitsemista. Ainakin ennen stokkalla sai hieman lisää palkkaa jokaisesta kielestä, jolla pystyi asiakkaita palvelemaan. Tunnuksena käytettävistä kielistä oli nimikyltissä kyseisten maiden lipun kuvat.

Vierailija
312/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Miten kauan pariskunta on asunut suomessa?

Julkisten tietojen mukaan toistakymmentä vuotta tai kauemminkin, ainakin pariskunnan vaimon kohdalla. Haastateltu nainen on julkisten tietojen mukaan saanut kaiken korkeakoulutuksensa Suomessa, alkaen BBA-tutkinnosta Oulussa. Ja kun suhteuttaa tuon siihen, että on julkisten tietojen mukaan lähes 50-vuotias, niin on ollut täällä ainakin parikymmentä vuotta, mahdollisesti kauemminkin.

Herramunvereni! Eikä osaa sen vertaa suomea, että osaisi wilmaviestin lukea ja hoitaa lapsen kouluasioita? Ai kauheeta. Mua hävettäis niin, etten kehtaisi mitään sanoa.

 

Minä olen suomalainen, ikäni Suomessa asunut ja haluan, että koulun kanssa arviointikeskustelut käydään englanniksi, jotta lapsen amerikkalainen

Onko miehesi asunut täällä myös toistakymmentä vuotta? Miksi hän ei ole opetellut suomea?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
313/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

eli korkeakoulutetut vanhemmat eivät osanneeet käyttää google translatea taikka vaihtoehtoisesti eivät viitsineet opetella suomea, voi voi

korkeakoulutetut huippuosaajat opettelevat sitä kieltä tai voivat muuttaa pois, jos ei kiinnosta 

Lue artikkeli ennenkuin kommentoit typeriä. Nimenomaan kääntäjä ei osaa kääntää selkeästi Wilma-viestejä. Olen kuvitellut, että opettajat olisivat korkeakoulutettuja ja osaisivat englannin kieltä. Ei luulisi olevan kovin vaikeaa laittaa se viesti englanniksi.

Jos tänne oikeasti halutaan korkeakoulutettua työvoimaa, pitää asenne muuttua - tuo rasistinen huutelu ei yksinkertaisesti toimi!

Vierailija
314/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Miten kauan pariskunta on asunut suomessa?

Julkisten tietojen mukaan toistakymmentä vuotta tai kauemminkin, ainakin pariskunnan vaimon kohdalla. Haastateltu nainen on julkisten tietojen mukaan saanut kaiken korkeakoulutuksensa Suomessa, alkaen BBA-tutkinnosta Oulussa. Ja kun suhteuttaa tuon siihen, että on julkisten tietojen mukaan lähes 50-vuotias, niin on ollut täällä ainakin parikymmentä vuotta, mahdollisesti kauemminkin.

Herramunvereni! Eikä osaa sen vertaa suomea, että osaisi wilmaviestin lukea ja hoitaa lapsen kouluasioita? Ai kauheeta. Mua hävettäis niin, etten kehtaisi mitään sanoa.

 

Minä olen suomalainen, ikäni Suomessa asunut ja haluan, että koulun kanssa arviointikeskustelut kä

 

 

 

Omassa työssäni olen tavannut näitä perheitä, joissa suomalainen osapuoli tulkkaa muun kieliselle viranomaisasiat. Ei se niin yksinkertaista ole. Hallinnollinen kieli, jota koulukin käyttää on vaikeaa ja sen suomalaisen kyky tulkata ei välttämättä ole niin erinomaista. Se toinen vanhempi jää riippuvuussuhteeseen toisesta vanhemmasta asioiden hoidossa. Vielä surkeampaa on, että laitetaan koko asiaa ymmärtämättömiä lapsia tulkkaamaan, kuten täälläkin ehdotettiin. 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
315/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Lue artikkeli ennenkuin kommentoit typeriä. Nimenomaan kääntäjä ei osaa kääntää selkeästi Wilma-viestejä. Olen kuvitellut, että opettajat olisivat korkeakoulutettuja ja osaisivat englannin kieltä. Ei luulisi olevan kovin vaikeaa laittaa se viesti englanniksi.

Jos tänne oikeasti halutaan korkeakoulutettua työvoimaa, pitää asenne muuttua - tuo rasistinen huutelu ei yksinkertaisesti toimi!

Niinpä, mä olen käynyt vain peruskoulun ja ammattikoulun. Osaan riittävästi englanninkieltä.

Vierailija
316/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

"Jokainen lääkäri puhuu sujuvaa englantia. Lääkäreiden koulutus on pääosin englanniksi maasta riippumatta. "

Intiassa, Venäjällä, Saksassa yms. koulutetaan lääkärit englanniksi? On sulla erikoinen maailmankuva.

Ilmeisesti elämäsi on hyvin rajoittunutta jos et ole koskaan tavannut henkilöä, joka ei puhu sujuvaa englantia tai englantia ollenkaan. Heitä on maailman enemmistö.

No minä olen asunut nyt 20v ulkomailla ja käyttänyt lääkärin palveluita yli kymmenessä maassa, vielä en ole tavannut lääkäriä joka ei olisi englantia osannut, edes paikallisessa sairaalassa (ei siis mikään yksityinen klinikka). Totta kai heitäkin on mutta onneksi yhä vähemmän ja vähemmän. T. Eri

Juu, totta kai sinä olet asunut vaikka missä. Aina teitä valehtelijoita löytyy jokaiseen ketjuun.

Vierailija
317/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

eli korkeakoulutetut vanhemmat eivät osanneeet käyttää google translatea taikka vaihtoehtoisesti eivät viitsineet opetella suomea, voi voi

korkeakoulutetut huippuosaajat opettelevat sitä kieltä tai voivat muuttaa pois, jos ei kiinnosta 

Lue artikkeli ennenkuin kommentoit typeriä. Nimenomaan kääntäjä ei osaa kääntää selkeästi Wilma-viestejä. Olen kuvitellut, että opettajat olisivat korkeakoulutettuja ja osaisivat englannin kieltä. Ei luulisi olevan kovin vaikeaa laittaa se viesti englanniksi.

Jos tänne oikeasti halutaan korkeakoulutettua työvoimaa, pitää asenne muuttua - tuo rasistinen huutelu ei yksinkertaisesti toimi!

Olipa harvinaisen tyhmä viesti. 

Lähes 50-vuotias "huippuosaaja" joka on kuitenkin viettänyt elämänsä pääosin työelämän ulkopuolella verorahoilla, ei ole kyennyt koskaan hankkimaan koulutusta Yhdysvalloista (vaikka siellä lahjakkaat saavat stipendin opintoihin), epäonnistunut yrittäjyydessä (vaikka sekin maksettiin verovaroista), ei ole saavuttanut mitään työelämässä, ja on liian tyhmä oppiakseen kielen edes 20 vuoden aikana.

Just. Sellaisia sossupummejahan pitäisikin palvella verorahoilla ihan eri tasolla kuin ketään muuta. Racist much? Miksi vaikka somalien kanssa ei pitäisi opettajan viestiä somaliksi mutta amerikkalaisen kanssa pitäisi viestiä englanniksi? 

Vierailija
318/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

No jos on koulun vastuulla tarjota tieto kielellä, jota vanhemmat ymmärtävät sujuvasti, niin ollaan nopeasti aika monen kielen suossa. Ei se englanti ole ainoa vieras kieli.

Viralliset tiedotteet tulevat Espoossa monikielisinä, ja vanhempainiltoihin yms saa pyydettäessä tulkin. 

Lisäksi olen kyllä huomannut, että jotkut vuosiakin täällä asuneet englanninkieliset odottavat saavansa kaiken palvelun ja kommunikoinnin englanniksi, koska usein saavat. Suhtautuminen on jopa ärtynyt, kun joku ”teeskentelee” ettei osaa englantia sujuvasti. Onhan se kiva asua vuosia täällä ja koko ajan olla itse se joka kommunikoi itselle vahvalla kielellä, ja pistää muut tekemään työ.

Vierailija
319/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Miten kauan pariskunta on asunut suomessa?

Julkisten tietojen mukaan toistakymmentä vuotta tai kauemminkin, ainakin pariskunnan vaimon kohdalla. Haastateltu nainen on julkisten tietojen mukaan saanut kaiken korkeakoulutuksensa Suomessa, alkaen BBA-tutkinnosta Oulussa. Ja kun suhteuttaa tuon siihen, että on julkisten tietojen mukaan lähes 50-vuotias, niin on ollut täällä ainakin parikymmentä vuotta, mahdollisesti kauemminkin.

Herramunvereni! Eikä osaa sen vertaa suomea, että osaisi wilmaviestin lukea ja hoitaa lapsen kouluasioita? Ai kauheeta. Mua hävettäis niin, etten kehtaisi mitään sanoa.

 

Minä olen suomalainen, ikäni Suomessa asunut ja haluan, että koulun kanssa arviointikeskustelut käydään englanniksi, jotta lapsen amerikkalainen

Tämä on kohtuutonta vaatia tällaista. Laiskan, kieltäopettelemattoman puolisosi takia opettaja joutuu vaihtamaan kieltä, vaikka sinä lapsen toisena vanhempana ymmärtäisit asian täydellisesti. 

Opettajaltakin voi jää asioita sanomatta tai asia tulee huonosti esitettyä sen takia kun ei puhuta vapautuneesti omalla kielellä. 



 

Vierailija
320/649 |
01.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

Vierailija wrote:

"Jokainen lääkäri puhuu sujuvaa englantia. Lääkäreiden koulutus on pääosin englanniksi maasta riippumatta. "

Intiassa, Venäjällä, Saksassa yms. koulutetaan lääkärit englanniksi? On sulla erikoinen maailmankuva.

Ilmeisesti elämäsi on hyvin rajoittunutta jos et ole koskaan tavannut henkilöä, joka ei puhu sujuvaa englantia tai englantia ollenkaan. Heitä on maailman enemmistö.

No minä olen asunut nyt 20v ulkomailla ja käyttänyt lääkärin palveluita yli kymmenessä maassa, vielä en ole tavannut lääkäriä joka ei olisi englantia osannut, edes paikallisessa sairaalassa (ei siis mikään yksityinen klinikka). Totta kai heitäkin on mutta onneksi yhä vähemmän ja vähemmän. T. Eri

Juu, "eri" :-D

Ja miten niin onneksi? Mikä rasistinen vaatimus tuo on, että jokaisen kaikkialla maailmassa

No eri, kun olen eri :D. Ja nyt ei yrityksesi osunut eikä uponnut, nimittäin asuin nimenomaan Kiinassakin vuoden :D.

"Onneksi" siksi että englanti on maailman yleiskieli, tykkäsi siitä tai et. Jos olet Kiinassa siinä kunnossa, että joudut sairaalaan (kuten minä jouduin), olet ikionnellinen siitä, että lääkäri puhuu englantia - pystyt kertomaan hänelle vaivasi ja hän selittää sinulle tilanteen ja hoidot niin että ymmärrät. Jokainen, joka väittää että mieluummin kohtaisi vain kiinankielisen lääkärin tuossa tilanteessa, joko puhuu kiinaa tai valehtelee. 

Opettaja ei toki yleensä pelasta ihmishenkiä, eli siinä mielessä kielitaitovaatimus on vähemmän akuutti. Jokaisen nykyajan lääkärin sen sijaan on osattava englantia, koska kaikki alan kehitys, tutkimus ja keskustelu sillä kielellä käydään. Sori siitä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kolme viisi