Grace Räikkönen
Kommentit (1221)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikein sopiva nimi tytölle, Sveitsissä on heidän kotinsa, tulevaisuudessa varmaan puhuvat enemmän englantia ja Saksaa kuin Suomea.
Miksi heidän pitäisi saksaa puhua suomen sijaan? Ovat kuitenkin suomalaisia ja suomi on heidän äidinkielensä.
No varmaan siksi että Sveitsi on heidän kotimaansa ja asuvat siellä.
Ja luulet vakavissasi, että jokainen Sveitsissä asuva puhuu saksaa? :D Etkö oikeasti tiennyt, että a) Sveitsissä on peräti neljä virallista kieltä ja b) siellä pärjää englannilla ihan hyvin. Räikkösten lapsetkin käyvät koulua/päiväkotia englanniksi, eivät saksaksi, ranskaksi, italiaksi tai retoromaaniksi. Eli mihin he sitä saksaa nyt sitten tarvitsevat?
Olenko väittänyt että jokainen Sveitsissä asuva puhuu saksaa? Ei, en ole.
Luin Räikkösen haastattelun missä itse asiasta mainitsi. Oliko muuta?
Olenko väittänyt, että sinä olet väittänyt? Ei, en ole. Kysyin vain, luuletko niin. Ei muuta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.
Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.
Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.
Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä.
No ei todellakaan ole supisuomalainen! Hänen kotimaansa on Sveitsi, siellä jön syntyi ja siellä hän asuu! Hänellä on kaksois-kansalaisuus.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.
Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.
Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.
Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä.
Haukut väärää puuta nyt. Kts. edellinen.
En hauku ketään. Esitin kysymyksen. Osaatko vastata siihen?
He kun edelleen ovat suomalaisia vaikka muuta luulevat niin nimi on naurettava. Luokkaa jucca, jessica. Rianna on kyl vielä kamalampi
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.
Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.
Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.
Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä.
Haukut väärää puuta nyt. Kts. edellinen.
En hauku ketään. Esitin kysymyksen. Osaatko vastata siihen?
Se kirjoittaja, jota minä lainasin, höpötti tuosta "ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle". Minä vastasin hänelle, että w.t.f, oletko tosissasi, ihana amerikkalainen nimi sveitsiläiselle tytölle, täytyy olla aika heikko sivistys jos luulee että Grace on sieltä päin...
En siis osaa vastata sinulle aivopieruun jota en ollut itse päästänyt ilmoille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikein sopiva nimi tytölle, Sveitsissä on heidän kotinsa, tulevaisuudessa varmaan puhuvat enemmän englantia ja Saksaa kuin Suomea.
Miksi heidän pitäisi saksaa puhua suomen sijaan? Ovat kuitenkin suomalaisia ja suomi on heidän äidinkielensä.
No varmaan siksi että Sveitsi on heidän kotimaansa ja asuvat siellä.
Ja luulet vakavissasi, että jokainen Sveitsissä asuva puhuu saksaa? :D Etkö oikeasti tiennyt, että a) Sveitsissä on peräti neljä virallista kieltä ja b) siellä pärjää englannilla ihan hyvin. Räikkösten lapsetkin käyvät koulua/päiväkotia englanniksi, eivät saksaksi, ranskaksi, italiaksi tai retoromaaniksi. Eli mihin he sitä saksaa nyt sitten tarvitsevat?
Olenko väittänyt että jokainen Sveitsissä asuva puhuu saksaa? Ei, en ole.
Luin Räikkösen haastattelun missä itse asiasta mainitsi. Oliko muuta?Olenko väittänyt, että sinä olet väittänyt? Ei, en ole. Kysyin vain, luuletko niin. Ei muuta.
Olet kova kyselemään, mitä jos itse vaivautuisit välillä lukemaan uutisia jos noin paljon kiinostaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.
Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.
Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.
Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä.
No ei todellakaan ole supisuomalainen! Hänen kotimaansa on Sveitsi, siellä jön syntyi ja siellä hän asuu! Hänellä on kaksois-kansalaisuus.
Kaksi suomalaista vanhempaa tuottaa suomalaisen jälkeläisen, vaikka asuisivat vinkuintiassa. Ei lapsen perimä määrity hänen synnyinpaikkansa mukaan. Vähän nyt kertausta sinne peruskoulun puolelle. Kansalaisuus on sitten toinen tarina. Ja suomalainen sitä on kaksoiskansalainenkin, vaikka miten leikkisi kansainvälistä maailmankansalaista. Sori siitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikein sopiva nimi tytölle, Sveitsissä on heidän kotinsa, tulevaisuudessa varmaan puhuvat enemmän englantia ja Saksaa kuin Suomea.
Miksi heidän pitäisi saksaa puhua suomen sijaan? Ovat kuitenkin suomalaisia ja suomi on heidän äidinkielensä.
No varmaan siksi että Sveitsi on heidän kotimaansa ja asuvat siellä.
Ei siihen saksaa tarvita. Englannilla pärjää vallan mainiosti. Ja suomea olisi hyvä lapsille opettaa, koska ovat suomalaisia ja suomi on heidän äidinkielensä.
Ei täällä päätetä, mitä siellä vanhemmat päättävät lastensa kielestä. Täällä määkiminen turhaa. He itse päättää mikä on hyvä ...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikein sopiva nimi tytölle, Sveitsissä on heidän kotinsa, tulevaisuudessa varmaan puhuvat enemmän englantia ja Saksaa kuin Suomea.
Miksi heidän pitäisi saksaa puhua suomen sijaan? Ovat kuitenkin suomalaisia ja suomi on heidän äidinkielensä.
No varmaan siksi että Sveitsi on heidän kotimaansa ja asuvat siellä.
Ja luulet vakavissasi, että jokainen Sveitsissä asuva puhuu saksaa? :D Etkö oikeasti tiennyt, että a) Sveitsissä on peräti neljä virallista kieltä ja b) siellä pärjää englannilla ihan hyvin. Räikkösten lapsetkin käyvät koulua/päiväkotia englanniksi, eivät saksaksi, ranskaksi, italiaksi tai retoromaaniksi. Eli mihin he sitä saksaa nyt sitten tarvitsevat?
Olenko väittänyt että jokainen Sveitsissä asuva puhuu saksaa? Ei, en ole.
Luin Räikkösen haastattelun missä itse asiasta mainitsi. Oliko muuta?Olenko väittänyt, että sinä olet väittänyt? Ei, en ole. Kysyin vain, luuletko niin. Ei muuta.
Olet kova kyselemään, mitä jos itse vaivautuisit välillä lukemaan uutisia jos noin paljon kiinostaa.
Miksi olet keskustelupalstalla, kun et selkeästi osaa keskustella?
Vierailija kirjoitti:
He kun edelleen ovat suomalaisia vaikka muuta luulevat niin nimi on naurettava. Luokkaa jucca, jessica. Rianna on kyl vielä kamalampi
Lapset eivät ole. Sillä silti ei ole mitään merkitystä jos joku suomalainen mieltää heidän nimensä rumaksi😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jäykkä yhdistelmä.
Miten usein joudut käyttämään. Miten sun elämää haittaa.
Sitähän me emme vielä voi tietää, mutta julkkisten lapsilla on usein tapana esiintyä julkisuudessa.
Et sittenkään ansaitse arvostella kenenkään päätöstä lastensa nimeämisissä. Kaikkeen te moukat takerrutte...
Aika naurettavaa, että kuvittelet olevasi joku palstajumala, jolla on oikeus määritellä, mitä kukakin ansaitsee :D Mene vaikka ulos leikkimään jos keskustelu kiukuttaa noin paljon.
Olet idiootti. t.eri
Vierailija kirjoitti:
Uskooko joku oikeasti, että Kimi ei osaisi puhua yhtään englantia niin pitkän ammattilaisuran jälkeen :D Oli vain julkisuudessa vähäpuheinen.
osaa se, puhuu sujuvaa rallienglantia tasapaksulla äänellä ja paljon kielioppivirheitä. Mutta hyvin sillä arjessa pärjää, etenkin kun ei edes asu englanninkielisessä maassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.
... Ymmärrän... näitten juttujesi perusteella.. Hyvä olla se oksennusämpäri..
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Vanhemmat ihmiset eivät sano sitä nimeä välttämättä oikein ennen kuin heille nimi oikein sanotaan. Sittenkin siitä saattaa tulla Krase tai Grase, joillakin jopa Krake tai Grake. Heitä ei voi asiasta moittia, vaan tulee vain sanoa se oikealla tavalla ja jos se ei oikein taivu, niin hyväksyä väärin sanottu.
Esimerkiksi anoppini sanoi, että "siitä Räikkösen lapsesta tuli Kreisi Räikkönen".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.
Helpompi sanoa Kreis koolla.
Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on taas suomimammoilla puheenaihe. Miksi pitäisi ajatella miten Grace Suomessa äännetään kun he eivät Suomessa asu eivätkä todennäköisesti tule ikinä asumaankaan.
Itse olen asunut Ruotsissa 15 vuotta ja jos lapsia saan annan heille sen nimen mikä minun mielestäni sopii lapselle.
Grace on ihana nimi sveitsiläiselle pikkutytölle:)Keksin aika monta ihanampaakin nimeä _sveitsiläiselle pikkutytölle_ kuin USA:sta Monacoon muuttaneen Grace Kellyn nimi, jos tuo tytön asuinmaa on se pointti.
Mistä sveitsiläisestä pikkutytöstä oikein puhut? Grace Räikkönen on ihan suomalainen tyttö, vaikka asuukin Sveitsissä. Sori siitä.
No ei todellakaan ole supisuomalainen! Hänen kotimaansa on Sveitsi, siellä jön syntyi ja siellä hän asuu! Hänellä on kaksois-kansalaisuus.
Ihan vaan tiedoksi, Sveitsi ei jakele mitään kansalaisuuksia automaattisesti. Ulkomaalaisten Sveitsissä syntyneet lapset eivät saa Sveitsin kansalaisuutta, eli Grace Räikkönen on suomalainen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikein sopiva nimi tytölle, Sveitsissä on heidän kotinsa, tulevaisuudessa varmaan puhuvat enemmän englantia ja Saksaa kuin Suomea.
Miksi heidän pitäisi saksaa puhua suomen sijaan? Ovat kuitenkin suomalaisia ja suomi on heidän äidinkielensä.
No varmaan siksi että Sveitsi on heidän kotimaansa ja asuvat siellä.
Ja luulet vakavissasi, että jokainen Sveitsissä asuva puhuu saksaa? :D Etkö oikeasti tiennyt, että a) Sveitsissä on peräti neljä virallista kieltä ja b) siellä pärjää englannilla ihan hyvin. Räikkösten lapsetkin käyvät koulua/päiväkotia englanniksi, eivät saksaksi, ranskaksi, italiaksi tai retoromaaniksi. Eli mihin he sitä saksaa nyt sitten tarvitsevat?
Olenko väittänyt että jokainen Sveitsissä asuva puhuu saksaa? Ei, en ole.
Luin Räikkösen haastattelun missä itse asiasta mainitsi. Oliko muuta?Olenko väittänyt, että sinä olet väittänyt? Ei, en ole. Kysyin vain, luuletko niin. Ei muuta.
Olet kova kyselemään, mitä jos itse vaivautuisit välillä lukemaan uutisia jos noin paljon kiinostaa.
Miksi olet keskustelupalstalla, kun et selkeästi osaa keskustella?
Sinähän se siinä tulit ilkkumaan kysymyksilläsi minun vastaukseeni luuletko vakavissasi etkö oikeasti tiennyt
Jos sinä et tiennyt voit varmaan sen sanoa suoraan että kuittailla vihjailevasti. On ihan ok, että et asiasta tiedä mutta silloin kannattaisi keskustelutyyli olla hieman erilainen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.
Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu.
Vanhemmat ihmiset eivät sano sitä nimeä välttämättä oikein ennen kuin heille nimi oikein sanotaan. Sittenkin siitä saattaa tulla Krase tai Grase, joillakin jopa Krake tai Grake. Heitä ei voi asiasta moittia, vaan tulee vain sanoa se oikealla tavalla ja jos se ei oikein taivu, niin hyväksyä väärin sanottu.
Esimerkiksi anoppini sanoi, että "siitä Räikkösen lapsesta tuli Kreisi Räikkönen".
No se on lähinnä anoppisi moukkamaisuutta, jos ei ymmärrä lausua nimeä kunnolla. Vai puhuuko hän myös Kreisi Kellistä?
Sopi tai ei niin suomessakin tuhansittain ulkomaalaisia etunimiä Suomalaisissa sukuninimissä.. Käy kun pannaan käymään.. Entä sitten. Ihmisten ihan oma päätös.