Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

YLE: Vanha Testamentti suomennetaan uudestaan nuorille sopivammaksi

Vierailija
09.04.2023 |

https://yle.fi/a/74-20025620

Jaa. Mitä tohon nyt sanoisi.

Kommentit (261)

Vierailija
141/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uutta testamenttia ei käännetä yksinkertaistetulle suomelle, koska se tehtiin jo v. 2020. Ja ei, sinne ei lisätä homotusta eikä woketusta, teksti vain nykyaikaistetaan.

Lukemisen ymmärtämisen suhteen tuntuu kuitenkin jäävän varmasti ongelmia, kuten tämä ketju osoittaa.

Vierailija
142/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tosiasiassa Raamattu pitäisi kieltää nais- ja homovihaa tihkuvana ja propagoivana kirjana.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
143/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

setako tekee käännöksen???

Vierailija
144/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

paimenet panivat lampaita kirjoitti:

setako tekee käännöksen???

Ajatteletko sinä mitään muuta kuin homoja ja SETAa?

Vierailija
145/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Toivottavasti kääntävät Uuden testamentinkin.

Se käännettiin jo v. 2020.

Vierailija
146/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

paimenet panivat lampaita kirjoitti:

setako tekee käännöksen???

Ei.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
147/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kohta varmaan selkokielistävät mm Sinuhe egyptiläisen (hyvin vanhahtavaa, epäselkoa ja brutaalia paikoin) ja Kalevalan. Hyvästi aidot teokset.

Kuinka alkuperäisen sen raamatun käännöksen pitää olla, että se sinule kelpaa?

Suomenkielinen Raamattu nyt taas ei tietysti koskaan ole alkuperäinen. Moni ilmeisesti luulee niin. Kyllähän jokaiselle kielelle tehdään uusia käännöksiä säännöllisesti, alkuteksti taas on siten tietysti oikeasti vanhaa.

Eikä tietysti ne vanhatkaan käännökset mihinkään katoa.

Vierailija
148/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muuttuuko sisältö, kuten aiempien uusintajulkaisujen yhteydessä? Kuka päättää muutoksista?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
149/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Faith kirjoitti:

Jutussa mainittu vanhurskas on hyvä sana. Jumalan vanhurskaus eli virheetön oikeamielisyys kuuluu kristinuskon keskeisiin käsitteisiin, eikä sitä pitäisi lähteä muuttamaan.

Mielestäni keskeisten sanojen kohdalla pitäisi ajatella niin, että jos jotain sanaa ei ymmärrä, voi tarkistaa sen. Ei niitä oudon kuuloisia sanoja niin paljon ole, että lukeminen olisi hankalaa sen takia.

Nimenomaan! On ihan paikallaan, että nuoret laajentavat sanavarastoaan ja että kielessä on kirjavuutta. Pitääkö 2000-luvun suomen kielen olla niin suppeaa, että nuoret polvet eivät kohta osaa lukea edes 1900-luvulla kirjoitettuja tai suomennettuja teoksia?

Vierailija
150/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Muuttuuko sisältö, kuten aiempien uusintajulkaisujen yhteydessä? Kuka päättää muutoksista?

Mikä sisältö on muuttunut aiemmissa käännöksissä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
151/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tosiasiassa Raamattu pitäisi kieltää nais- ja homovihaa tihkuvana ja propagoivana kirjana.

Ei ole mitään "vihaa" - vain erilaisia näkemyksiä. Suomeen ja suomen kieleen on turha lainata jenkkien tunnepitoisesta kulttuurista ilmauksia, joissa erilaiset näkemykset tai arvostelu rinnastetaan vihaamiseksi (hate).

Vierailija
152/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ruotsissa ollaan tekemässä uutta käännöstä, jossa miehiin viittaavia ilmauksia ollaan karsimassa. Vaan tästä tuskin kukaan yllättyi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
153/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

X-sukupolvea ja boomereita ärsyttää, kun nuoriso muuttaa ja parantaa kieltä. Deal with it.

Eikun get ovet it..

Vierailija
154/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jo tuolloin blondit kävivät kuumina tummien miesten perään... 😁

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
155/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Faith kirjoitti:

Jutussa mainittu vanhurskas on hyvä sana. Jumalan vanhurskaus eli virheetön oikeamielisyys kuuluu kristinuskon keskeisiin käsitteisiin, eikä sitä pitäisi lähteä muuttamaan.

Mielestäni keskeisten sanojen kohdalla pitäisi ajatella niin, että jos jotain sanaa ei ymmärrä, voi tarkistaa sen. Ei niitä oudon kuuloisia sanoja niin paljon ole, että lukeminen olisi hankalaa sen takia.

Nimenomaan! On ihan paikallaan, että nuoret laajentavat sanavarastoaan ja että kielessä on kirjavuutta. Pitääkö 2000-luvun suomen kielen olla niin suppeaa, että nuoret polvet eivät kohta osaa lukea edes 1900-luvulla kirjoitettuja tai suomennettuja teoksia?

Tämä on todellinen ongelma. Suurempi ongelma on tietysti siinä, että edes yksinkertaista ja kansantajuista nykykieltäkään jakseta lukea, jos teksti on liian pitkä.

Tämä lisää yhteiskuntamme politisoitumista ja epätasa-arvoa: ei voi olla tiedemies, lääkäri tai mikään muukaan enemmän lukenut ellei ymmärrä lukemaansa tai jaksa lukea edes yhtä sivua.

Kaiken laittaminen minuutin tiktok-videoksi ei ainakaan paranna asiaa. Jakaannumme huonosti koulutettuihin ja oikeasti lukeneisiin. Ei hyvä.

Vierailija
156/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

1933/38 raamatunkäännös ainakin pitää sisällään erittäin hienon kieliasun, jota harvoin kuulee tänä päivänä missään.

Vierailija
157/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

1933/38 raamatunkäännös ainakin pitää sisällään erittäin hienon kieliasun, jota harvoin kuulee tänä päivänä missään.

Tämä on muuten totta! Siksi pidän siitä itse, kieliasu on juhlava ja tarkoituksellisen vanhanaikainen. Mutta se ei ole arkikieltä eikä nykykieltä. Hyvä, että sellaisiakin löytyy. Oikeastaan Raamatun alkukielikin oli aikoinaan arkikieltä.

Vierailija
158/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Raamatussa varoitetaan ankarasti lisäämästä pyhiin teksteihin mitään ylimääräistä tai ottamaan siitä pois.

Vierailija
159/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Raamatussa varoitetaan ankarasti lisäämästä pyhiin teksteihin mitään ylimääräistä tai ottamaan siitä pois.

No sellaistako nyt ollaan tekemässä? Millä perusteella?

Vierailija
160/261 |
09.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Muuttuuko sisältö, kuten aiempien uusintajulkaisujen yhteydessä? Kuka päättää muutoksista?

Mikä sisältö on muuttunut aiemmissa käännöksissä?

Neljä Eenokin kirjaa.