Mitä mieltä sinä olet suomea osaamattomista hoitajista?
Riittääkö englanninkielinen hoito?
Muistisairaat vanhukset eikä kaikki suomalaiset osaa englantia. En usko, että kaikki ulkomaalaisetkaan osaa englantia tarpeeksi hyvin.
Vaarallista.
Uskon kuitenkin, että hoitoalan työntekijöiltä löytyy halu oppia suomenkieli. Toisin on joillakin aloilla on asuttu täällä jo monia vuosia ja osataan sanoa moi..
Kommentit (180)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kuvittelette tämän olevan vain vanhusten ongelma?
No tämä! Käytän englantia työkielenäni, mutta en minä silti osaisi selittää esim. kilpirauhasen toimintahäiriötäni englanniksi. Minulla on sellainen kroonisena ja se vaikuttaa moneen eri asiaan sopivista lääkkeistä alkaen. Puhumattakaan, että ymmärtäisin, jos joku selittää vaikkapa thaimaalaispainotteisella englannilla jotain tulevasta sydänleikkauksesta tms.
Osaatko pyytää paikalle suomea puhuvan hoitajan/lääkärin? Ongelma ratkaistu.
Nyt ei keskustella siitä, vaan ap pyysi mielipiteitä suomea OSAAMATTOMISTA hoitajista.
Vähän kakspiippuinen juttu. Jos sen kielitaidottoman hoitajan tehtäviin kuuluu suunnilleen lakanoiden vaihto ja ruokatarjottimen kantaminen, niin ihan sama, osaako suomea vai ei. Ruokatarjottimessa sitten vaan pitää olla (kuten onkin) huoneen ja vuoteen numero ja se, joka on ruuat laittanut tarjottimelle, osaa suomea. Ettei pähkinä- tai kala-allergiselle tule vietyä sellaista ruokaa, jolle tämä on allerginen. Jos taas hoitaja tekee sellaisia työtehtäviä, jotka edellyttävät kommunikointia potilaan kanssa, sitten kielitaidottomuus on huono juttu. Kylkeään pitelevältä potilaalta on osattava kysyä, onko kipu viiltävää, puristavaa vai millaista kipu on. On osattava kysyä, milloin kipu alkoi, alkoiko se hitaasti pahentuen vai äkillisesti jne jne jne. On hyvin paljon tilanteita, joissa ei voi vain hymyillä, taputtaa olkapäälle ja sanoa kylläkyllä. Huolehdin naapurissa asuvista yli 90-vuotiaista vanhemmistani ja vaikka äidinkieleni onkin suomi ja olen aiemmalta ammatiltani sairaanhoitaja, silti mun on välillä vähän hankalaa päätellä, pitäisikö soittaa 112:een, riittääkö taksilla lääkäriin meno, riittääkö, että menee huomenna jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ne vanhukset on ulosmitanneet ihan riittävästi tämän maan maksukykyä, ei todellakaan ole oikeutta kieltäytyä enää niistä hoitajista, joita saatavilla on. Ei niitä suomenkielisiä hoitajia mistään taikaseinästä taiota.
Näin juuri. Ei siihen vaippojen vaihtoon tarvita kielitaitoa. Ystävällinen hymy ja vahvat kädet ovat ykkösvaatimus. Esimiehenä voi sitten toimia suomea hyvin osaava hoitaja, joka seuraa vanhusten hyvinvointia kiertämällä huoneista ja osastoja.
Meillä on hoitavien käsien puute, koska ei ymmärretä, että siihen suorittavaan työhön ei yksinkertaisesti tarvita ihmeellistä koulutusta tai kielitaitoa. Tärkein vaatimus on ystävällinen ja kuinnoittava käytös + Ripeät kädet. Nämä vaatimukset täyttyvät nykyään aika lailla helpommin, jos synnyinkaupunki ei ole Suomen rajojen sisällä
Voi ristuksen riemuidiootti. Toivottavasti kuukahdat sydänkohtaukseen kun hoitaja vain hymyillen hokee jeesjees ja tuo sulle mehua kun yrität pyytää apua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kuvittelette tämän olevan vain vanhusten ongelma?
No tämä! Käytän englantia työkielenäni, mutta en minä silti osaisi selittää esim. kilpirauhasen toimintahäiriötäni englanniksi. Minulla on sellainen kroonisena ja se vaikuttaa moneen eri asiaan sopivista lääkkeistä alkaen. Puhumattakaan, että ymmärtäisin, jos joku selittää vaikkapa thaimaalaispainotteisella englannilla jotain tulevasta sydänleikkauksesta tms.
Osaatko pyytää paikalle suomea puhuvan hoitajan/lääkärin? Ongelma ratkaistu.
Mistä ne sellaisen hommaavat, jos kaikki työvuorossa olevat ovat puolikielisiä? Tulvaisuudessa jopa todennäköinen mahdollisuus.
t. eri
Vierailija kirjoitti:
Pannaanko sitten sairaalaosastoja ja hoivakoteja kiinni vai mitä teillä oli mielessä ratkaisuksi?
Joku väitti, että koulutettuja on hallintotehtävissä kymmeniä tuhansia, en tiedä voiko näin suuret luvut pitää paikkaansa? No vaikka olisi pienempi määrä niin tässä on juuri se 1 ongelma lisää, kun ihmiset jatkokouluttautuvat, he pääsevät ylempii ja parempiin töihin.
Nämä osaajat tulisi palauttaa kentälle, eli hoitotyöhön ja supistaa tätäkin mega-valtavaa hallintohimmeliä.
Vierailija kirjoitti:
Omassa terveyskeskuksessani on ollut jo vuosikymmeniä näitä suomea kunnolla osaamattomia lääkäreitä. Ovat varmaan ihan ammattitaitoisia, mutta puhuvat niin vähän, että en tiedä ovatko ymmärtäneet oireeni ja minä taas en kunnolla ymmärrä diagnoosia.
Mulle tuo on pieni ongelma, koska olen sellainen potilas joka toivoo, että lääkäri selittää asiat juurta jaksain.
Sama täällä meillä päin. Joskus päivystyksessä oli lääkäri, joka oli oppinut suomeksi pelkät kirosanat. Ei kuulostanut erityisen ammattitaitoiselta, kun joka toinen sana oli p*kele. Eipä tuo osannut sanoa mitään kädestäni, joka turposi palloksi ja särki ihan hirveästi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kuvittelette tämän olevan vain vanhusten ongelma?
No tämä! Käytän englantia työkielenäni, mutta en minä silti osaisi selittää esim. kilpirauhasen toimintahäiriötäni englanniksi. Minulla on sellainen kroonisena ja se vaikuttaa moneen eri asiaan sopivista lääkkeistä alkaen. Puhumattakaan, että ymmärtäisin, jos joku selittää vaikkapa thaimaalaispainotteisella englannilla jotain tulevasta sydänleikkauksesta tms.
Osaatko pyytää paikalle suomea puhuvan hoitajan/lääkärin? Ongelma ratkaistu.
Osaatko lukea? Mitä ilmeisimmin et. Kielitaito-ongelmathan eivät sillä ratkea, että joka kerta juoksutetaan paikalle suomenkielinen hoitaja. Siinä tapauksessa on täysin turhaa pitää kielitaidotonta töissä, kun muut joutuvat tekemään hänenkin työnsä.
t. eri
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kuvittelette tämän olevan vain vanhusten ongelma?
No tämä! Käytän englantia työkielenäni, mutta en minä silti osaisi selittää esim. kilpirauhasen toimintahäiriötäni englanniksi. Minulla on sellainen kroonisena ja se vaikuttaa moneen eri asiaan sopivista lääkkeistä alkaen. Puhumattakaan, että ymmärtäisin, jos joku selittää vaikkapa thaimaalaispainotteisella englannilla jotain tulevasta sydänleikkauksesta tms.
Osaatko pyytää paikalle suomea puhuvan hoitajan/lääkärin? Ongelma ratkaistu.
Osaatko yhtään hahmottaa sitä, että suomea puhuvilla on omatkin työnsä hoidettavana? Ongelma ei, vaan enemmänkin kasvaa, jos suomalaisten pitää tehdä kielitaidottomankin hommat. Sellainen ei ole kenenkään etu.
Vierailija kirjoitti:
perushoitoon varmasti löytyy konsteja, miten pärjäävät, siihen ei kielitaitoa vaadita, että voi avustaa syömisessä, vaatteiden vaihdossa, peseytymisessä ym.. toki pitää aina olla samassa vuorossa riittävästi kielitaitoista porukkaa, enemmän riskejä olisi akuuttihoidossa missä on hektistä ja pitää ymmärtää asiat nopeasti ja oikein.. siellä pitää kieli olla hallussa. vastuuhoitajina eivät tietenkään voi toimia, eikä niin että vuorossa on yksi "kotimainen" hoitaja ja loput kielitaidottomia, mutta varmasti on apua jos yks kaks käsiparia saadaan vuoroon lisää, vaikkei kieltä osaisikaan..
Juu ei vaadita. Meillä tuli pikkuisen kiire kun ulkomaalainen ei millään kielellä taottuna saanut nuppiinsa ettei kala-allergiselle syötetä kalaa. Näitä lisää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kuvittelette tämän olevan vain vanhusten ongelma?
No tämä! Käytän englantia työkielenäni, mutta en minä silti osaisi selittää esim. kilpirauhasen toimintahäiriötäni englanniksi. Minulla on sellainen kroonisena ja se vaikuttaa moneen eri asiaan sopivista lääkkeistä alkaen. Puhumattakaan, että ymmärtäisin, jos joku selittää vaikkapa thaimaalaispainotteisella englannilla jotain tulevasta sydänleikkauksesta tms.
Osaatko pyytää paikalle suomea puhuvan hoitajan/lääkärin? Ongelma ratkaistu.
Osaatko lukea? Mitä ilmeisimmin et. Kielitaito-ongelmathan eivät sillä ratkea, että joka kerta juoksutetaan paikalle suomenkielinen hoitaja. Siinä tapauksessa on täysin turhaa pitää kielitaidotonta töissä, kun muut joutuvat tekemään hänenkin työnsä.
t. eri
Tämähän se. Kun puhutaan siitä, että suomenkieliset hoitajat rasittuvat kielitaidottomista hoitajista, syy on pitkälti tässä. Sen sijaan, että ulkomaalainen hoitaja hoitaisi oman hommansa, omaisen tai potilaan pitää saada paikalle sellainen hoitaja, joka ymmärtää puhetta. Pidän itsekin turhauttavana, kun olen vanhempieni vuoksi erikoissairaanhoidossa joutunut etsimään pitkin käytäviä suomea puhuvaa hoitajaa, jotta asia saadaan selvitetyksi. En turhauttavana siksi, että mulla menee aikaa siihen, vaan siksi, että suomea puhuvalla hoitajalla olisi ne omatkin potilaansa hoidettavana.
Vierailija kirjoitti:
En alkaisi puhua englantia hoidossa ollessani vaikka kuinka osaisin. Vaatisin suomea puhuvan hoitajan paikalle. Ruotsinkielinenkin kävisi minulle. Ruotsi on toinen kotimainen kielemme. Ruotsissa sairaanhoitajana työskennellessäni jouduin puhumaan ruotsia. Ei käynyt englanti eikä suomi.
no sinä sitten olet varmaan valmis mukisematta odottamaan asioinesi.. itse otan mielummin esim. vaikka haavan ompelun tai verikokeen oton kielitaidottomalta heti ja nopeasti, kuin odotan tuntikausia, että sen tekee suomea osaava hoitaja, ei mun tarvi siinä mitään rupatella, pääasia, että asia hoituu.
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kuvittelette tämän olevan vain vanhusten ongelma?
No tämä! Käytän englantia työkielenäni, mutta en minä silti osaisi selittää esim. kilpirauhasen toimintahäiriötäni englanniksi. Minulla on sellainen kroonisena ja se vaikuttaa moneen eri asiaan sopivista lääkkeistä alkaen. Puhumattakaan, että ymmärtäisin, jos joku selittää vaikkapa thaimaalaispainotteisella englannilla jotain tulevasta sydänleikkauksesta tms.
Osaatko pyytää paikalle suomea puhuvan hoitajan/lääkärin? Ongelma ratkaistu.
Osaatko lukea? Mitä ilmeisimmin et. Kielitaito-ongelmathan eivät sillä ratkea, että joka kerta juoksutetaan paikalle suomenkielinen hoitaja. Siinä tapauksessa on täysin turhaa pitää kielitaidotonta töissä, kun muut joutuvat tekemään hänenkin työnsä.
t. eri
Tämähän se. Kun puhutaan siitä, että suomenkieliset hoitajat rasittuvat kielitaidottomista hoitajista, syy on pitkälti tässä. Sen sijaan, että ulkomaalainen hoitaja hoitaisi oman hommansa, omaisen tai potilaan pitää saada paikalle sellainen hoitaja, joka ymmärtää puhetta. Pidän itsekin turhauttavana, kun olen vanhempieni vuoksi erikoissairaanhoidossa joutunut etsimään pitkin käytäviä suomea puhuvaa hoitajaa, jotta asia saadaan selvitetyksi. En turhauttavana siksi, että mulla menee aikaa siihen, vaan siksi, että suomea puhuvalla hoitajalla olisi ne omatkin potilaansa hoidettavana.
Tässä tulee pidemmän päälle myös potilasturvallisuus kysymykseen. Tiettyihin oireisiin pitää saada apua heti eikä tunnin päästä kun saadaan paikalle suomea ymmärtävä hoitaja.
Kyllä on huomattu, että useat filippiiniläiset hoitajat ovat käyneet Recto-yliopiston...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi kuvittelette tämän olevan vain vanhusten ongelma?
No tämä! Käytän englantia työkielenäni, mutta en minä silti osaisi selittää esim. kilpirauhasen toimintahäiriötäni englanniksi. Minulla on sellainen kroonisena ja se vaikuttaa moneen eri asiaan sopivista lääkkeistä alkaen. Puhumattakaan, että ymmärtäisin, jos joku selittää vaikkapa thaimaalaispainotteisella englannilla jotain tulevasta sydänleikkauksesta tms.
Osaatko pyytää paikalle suomea puhuvan hoitajan/lääkärin? Ongelma ratkaistu.
Mistä ne sellaisen hommaavat, jos kaikki työvuorossa olevat ovat puolikielisiä? Tulvaisuudessa jopa todennäköinen mahdollisuus.
t. eri
Hoitajaliitto SuPerin eduskunnalle vuonna 2022 antaman lausunnon mukaan kielitaidon puute hoitoalalla muodostaa vakavan asiakas- ja potilasturvallisuusriskin. Ilman riittävää kielitaitoa ammatillisesta osaamisestakaan ei ole hyötyä, koska työskentely on tiimityötä ja siinä hyvin merkittävässä osassa on tiedonsiirto niin suullisesti kuin myös kirjallisesti.
tottakai voinnin kyselyt, ohjeistus ja hoitokeromukset jatkohoidot ym. pitää saada kotimaan kielellä. mutta suorittavaa hoitoa voi toimittaa ilmankin..
Vierailija kirjoitti:
Ne vanhukset on ulosmitanneet ihan riittävästi tämän maan maksukykyä, ei todellakaan ole oikeutta kieltäytyä enää niistä hoitajista, joita saatavilla on. Ei niitä suomenkielisiä hoitajia mistään taikaseinästä taiota.
Ne vanhukset ovat tämän maan rakentaneet, jotta sinäkin voisit vinkua vauva-palstalla.
Onkohan esim. Saksassa edes harkinnassa saksaa osaamattomien hoitajien kuskaaminen sinne töihin? Jotenkin epäilen, että vain Suomessa voidaan kuvitella hoitotyön olevan suorittavaa liukuhihnatyötä, jossa ei tarvitse ymmärtää puhetta tai osata sanoa muuta kuin päivää ja näkemiin.
Vierailija kirjoitti:
tottakai voinnin kyselyt, ohjeistus ja hoitokeromukset jatkohoidot ym. pitää saada kotimaan kielellä. mutta suorittavaa hoitoa voi toimittaa ilmankin..
Ei se ihan noin yksioikoista ole. Suorittavaa hoitoa on esimerkiksi potilaan asennon vaihtaminen. Ei se nyt niin mene, että kippaat potilaan lempeästi hymyillen sellaiseen asentoon, johon itse haluat sen kipata. Ja kun se potilas sanoo, että asento aiheuttaa hänelle kipua ja tarvitsee tyynyjä reiden tai lantion alle, taputtelet vain hymyillen potilaan olkapäätä ja jätät koko yöksi makaamaan siihen.
He ovat tulleet tänne työskentelemään alalle, jonka työolot ovat niin surkeat että kukaan suomalainen ei enää tuolle alalle kouluttaudu. Jatkuvaa kiusaamista, oman osaamisen mitätöintiä, rasismia, ym. mutta tekevät hammasta purren.
Ei ole heidän vikansa, että heidät on otettu tänne englanninkielisiin koulutuksiin, joissa ei suomea juuri opita, mainostettu Suomea "maailman parhaana ja tasa-arvoisimpana maana", sitten heitetty matalapalkkaisiin töihin, joissa kiire ja ylityöt ovat arkipäivää.
Lisäksi heitä kohdellaan kakkosluokan kansalaisina, jolloin oleskeluluvasta saa taistella kynsin hampain.
Yleensä näillä henkilöillä on monen kymmenen vuoden kokemus hoitoalalta omasta kotimaastaan, mutta täällä heitä kohdellaan kuin eivät osaisi mitään.
Kaikki kunnia siis heille, jos kaiken tuon jälkeen vielä jäävät tänne töihin eivätkä karkaa muualle!
Meidän kenialaiset hoitajat puhuvat todella sujuvasti englantia. Suomen kielikin paranee huimasti, kun työyhteisössä suurin osa puhuu äidinkielenään suomea ja itsellä on motivaatio oppia.