Puhun natiivitasoisesti kolmea kieltä:
Englantia, ruotsia ja suomea. Lisäksi sujuvasti ranskaa ja hyvin saksaa.
Jos minulta kysytään, mikä on paras kieleni, en osaa vastata. Käytän eri kieliä eri tilanteissa. Kaikilla natiivikielilläni olen käynyt kouluja, opiskellut ja tehnyt töitä. Kahta olen puhunut lapsena sukulaisten kanssa ja kolmatta kaverien kanssa.
Miekestäni olen eri persoona eri kielillä. Esim englanniksi olen hauska ja ytimekäs, ruotsiksi iloinen ja kohtelias, suomeksi tylsä ja jaaritteleva.
Kommentit (136)
Jääkaapin ylähyllyllä oli porkkana
Oranssi ja kirkas kuin peilijää
Hiivatti iski hampaansa siihen, kunnes muisti että hänen hampaansa olivat vaahtokarkit
Ensin jauhoyskä ja nyt vaahtokarkit?
Voiko tämä enää hullummaksi mennäkään!
Ei voi ei, hiivatti murehti kun se tunnusteli pehmoisia hampaita kielellään
Kuinka minä nyt porkkanani syön?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onpas outoja sekoilujoita vauvalla! Minun kielitaitoni taisi herättää ärsytystä teissä? Ymmärrän että Suomessa kadehditaan kielitaitoa ja kansainvälisyyttä. En tullut tänne kehuskelemaan, vaan keskustelemaan monikielisyydestä. Jos otatte sen kehuskeluna, niin ihan oma vikanne!
Minulle kaikki osaamani kielet ovat rikkaus ja voimavara, osa minua. Tutkijana kuitenkin olen oppinut, että minuus ja identiteetit ovat muuttuvia, eläviä englanniksi fluid käsitteitä.
ApPs. kirjoitusasusi on todella raskas. Monikieliset ovat yleensä tosi lahjakkaita ja kirjoittavat kauniisti, mielikuvituksellisesti.
Vai niin. Ensinnäkin minulla ei ole kirjoitusasua, kirjoittamallani tekstillä toki on. Vähän tarkempana sen syntaksin kanssa nyt!
Toiseksi, koittakaa hyvät ihmiset päättää voinko minä osata hyvin useampaa kuin yhtä kieltä! Välillä se ei ole muka mahdollista ja sitten taas kaikki multilinguistit on superhyviä ja luovia kaikissa kielissään
Totta kai sinulla on kirjoitusasu. Oletko jotenkin vajaa?
Voi, mikä luonnonoikku minä olenkaan!
Lopetan sitten tarinani, kun kirjoitat aloituksen mainitsemillasi kielillä :3
Lakritsikieli, vaahtokarkkihampaat ja jauhoinen yskä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Juttelin siskon kanssa puhelimessa. Hän asuu USA:ssa. Kysyin How do you understand the concept of mother tongue or äidinkieli? She said, Yeah, I can see why Finns want to use it, but I dont have a use for it. In all official documents, I have nationality Finnish and first language English.
Tätä on hirveen vaikea selittää ihmisille, joilla on vain yksi kieli, kuten useimmat suomalaiset on.
ApAiemmissa viesteissäsi sanoit suomenkielentaitosi olevan vähän "jäykempää" ja ettet osaa puhua small talkia suomeksi. Näillä omilla ilmaisuillasi mielestäni vesität sen, että käyttäisit suomen kieltä natiivitasoisesti.
Minä olen asunut Suomessa 18-vuotiaaksi asti ja myöhemmin aikuisiällä jo useamman vuosikymmenen, enkä vieläkään osaa keskustella suomeksi yhtä älykkäästi kuin englanniksi. Aina pitää odotella hiljaa puolet ajasta, muut keskustelijat eivät monesti tajua ollenkaan jos yrittää vähän huumoria lisätä keskusteluihin. Ainoat suomalaiset kaverinikin ovat kaikki asuneet vuosikausia ulkomailla ja heidän kanssaan pystyy puhumaankin sujuvasti, koska eivät ota kaikkea kirjaimellisesti.
No, hiivatti ajatteli, näin sen on sitten oltava!
Se hyppäsi jääkaapin keskikohdan luo ja otti sieltä keittoa
Lauseeni oli oikein.