Onko kaikille ok että asiakkaana Suomessa pitää puhua englantia?
Olen saanut useammassa ravintolassa Helsingissä palvelua vain englanniksi. Viimeksi vapianossa, jossa ruoka tehdään siinä suoraan silmien alla, kokki puhui ainoastaan englantia.
Luulisi, että sielläkin jotkut tietyt lauseet ja kysymykset oppisi aika heposti kysymään suomeksi jos halukkuutta olisi, mutta aivan kaikki, kuten laitetaanko juustoa/maksetaanko samasta ym. kysyttiin englanniksi. Ja sen mitä huomioin, niin suurin osa asiakkaista kuitenkin oli suomalaisia, ja menivät vuoronperään rallienglannilla asioimaan. Onko kaikille ok, ettei asiakaspalvelua Suomessa saa suomeksi?
Kommentit (252)
Vierailija kirjoitti:
Sinulla on täysi vapaus valita ravintolasi ja ravintola voi itse päättää kielen, millä palvelua tarjoaa. Minulle sopii vallan mainiosti englanti asiointikielenä.
Totta. Eihän Suomea suotta kutsuta pikku Amerikaksi.
Tähän on tultu ja taidetaan jäädäkin.
Vierailija kirjoitti:
Itse en tykkää ja vältän tällaisia ravintoloita. Onneksi fine dining -paikoissa saa palvelua suomeksi.
samt på svenska.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minä ainakin äänestäisin jaloillani, jollei ravintolassa/kaupassa saisi suomenkielistä palvelua Suomessa. Käytän englantia työkielenä, joten sinänsä ei ole ongelma sitä puhua, mutta rajansa kaikella.
Jos muuttaa maahan, ensimmäisenä on opeteltava paikallinen kieli. Sen pitäisi olla kaikille kaikkialla itsestään selvää.
Jaa jaa, säkö opettelisit paikallisen kielen muuttaessasi ulkomaille? Tuskin, eiköhän se kieli englanti olisi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minä ainakin äänestäisin jaloillani, jollei ravintolassa/kaupassa saisi suomenkielistä palvelua Suomessa. Käytän englantia työkielenä, joten sinänsä ei ole ongelma sitä puhua, mutta rajansa kaikella.
Jos muuttaa maahan, ensimmäisenä on opeteltava paikallinen kieli. Sen pitäisi olla kaikille kaikkialla itsestään selvää.
Jaa jaa, säkö opettelisit paikallisen kielen muuttaessasi ulkomaille? Tuskin, eiköhän se kieli englanti olisi.
Tosin kaikissa maissa ei voisi toimia asiakaspalvelussa jos ei osaisi maan kieltä. En ole tuo, jolle vastasit, mutta itse kyllä pyrkisin opettelemaan maan kielen, ellei muutto olisi täysin väliaikainen tyyliin yksi vuosi - ja enköhän silloinkin yrittäisi opetella edes vähän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minä ainakin äänestäisin jaloillani, jollei ravintolassa/kaupassa saisi suomenkielistä palvelua Suomessa. Käytän englantia työkielenä, joten sinänsä ei ole ongelma sitä puhua, mutta rajansa kaikella.
Jos muuttaa maahan, ensimmäisenä on opeteltava paikallinen kieli. Sen pitäisi olla kaikille kaikkialla itsestään selvää.
Jaa jaa, säkö opettelisit paikallisen kielen muuttaessasi ulkomaille? Tuskin, eiköhän se kieli englanti olisi.
Tosin kaikissa maissa ei voisi toimia asiakaspalvelussa jos ei osaisi maan kieltä. En ole tuo, jolle vastasit, mutta itse kyllä pyrkisin opettelemaan maan kielen, ellei muutto olisi täysin väliaikainen tyyliin yksi vuosi - ja enköhän silloinkin yrittäisi opetella edes vähän.
Ei tässä ollut kyse asiakaspalvelusta vaan ravintolan kokista. Sen päivän kun näkisi, että suomalainen opettelee espanjan, arabian tai vaikka saksan työskennellessään ulkomailla ravintolassa.
Mulle ei ole ok, asun Briteissä ja puhun englantia natiivitasoisesti, silti haluaisin palvelua Suomessa suomeksi.
Minä ainakin haluan Suomessa saada palvelua suomen kielellä.
Vierailija kirjoitti:
Oma mies on englanninkielinen,
"Hunger dey tear my belle. Dis bag na lemon green e be, abi? You sure of dis tin wey you dey talk so? Dis matter get k-leg. I no get anytin to tell you."
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oliko sinulle tässä joku ongelma, ap?
Kaikilla ei englannin taito ole riittävällä tasolla hoitaakseen eri kaupoissa tarvittavat asiat esim. elektroniikkaalittyyvät takuukuviot. Toisekseen kun karsitaan työntekijöiden osaamisesta, niin voidaan perustellusti maksaa työntekijöille huonompaa palkaa ja poljetaan paikallista palkkatasoa.
Vai sillai ajattelet. Itsellä on englannin taito erinomainen, mutta kun tulen Suomeen haluan puhua suomea. Tuliko selväksi? Kun menen Ruotsiin, puhun siellä ruotsia ja haluan palvelut maan kielellä. Tuliko selväksi? Kotona puhumme saksaa. Jotkut luulevat Suomessa että on hienompaa kun ravintoloissa ja kaupoissa puhutaan englantia. Ihan peeseestä on.
Sitten kun maksun aika on ja tarjoilija sanoo vaikka seventyfive and eighty niin toteaa siihen vaan, että: "Ai sekö olikin ilmaista, kiitos oikein paljon." Silloin löytyy suomenkieli tai saa ilmaiset safkat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä puhun suomea. Jos eivät ymmärrä niin hitaasti ja isolla äänellä.
Mun edesmennyt mummo harrasti tätä. Hän matkusteli paljon ja jos ulkomaalainen ei tajunnut mitä hän suomeksi sanoi, hän sanoi sen KOVAAN ÄÄNEEN!
Häntä palveltiin kuulemma aina hyvin.
Fiksu mummo. Iäkäs tätini tuli aikoinaan Hampuriin kylään ja mentiin kauppaan. Täti oli nopea liikkeissään ja jo ehti mennä lujaa vihannesosastolle ja siellä KOVALLA ÄÄNELLÄ SUOMEKSI kysymään "missä niitä pottuja on". Kun tulin hänen luokseen oli eräs kaupan henkilökunnasta jo tuomassa tädille pottupussia. Joten suomellakin pärjää ulkomailla jos puhuu tarpeeksi kovalla äänellä.
No jos kokki on ulkomaalainen eikä ole oppinut vielä suomea niin silloin mongerran rallienglantia. Onneks täällä pohjoisessa tuota sattuu tosi harvoin. Yleensä siihen rientää suomalainen työntekijä apuun.
Vierailija kirjoitti:
Sitten kun maksun aika on ja tarjoilija sanoo vaikka seventyfive and eighty niin toteaa siihen vaan, että: "Ai sekö olikin ilmaista, kiitos oikein paljon." Silloin löytyy suomenkieli tai saa ilmaiset safkat.
Näin toimit varmasti myös siellä lomareissulla Fuengirolassa, mutta se nyt ei vielä tarkoita että normaalit ihmiset toimisi näin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minä ainakin äänestäisin jaloillani, jollei ravintolassa/kaupassa saisi suomenkielistä palvelua Suomessa. Käytän englantia työkielenä, joten sinänsä ei ole ongelma sitä puhua, mutta rajansa kaikella.
Jos muuttaa maahan, ensimmäisenä on opeteltava paikallinen kieli. Sen pitäisi olla kaikille kaikkialla itsestään selvää.
Jaa jaa, säkö opettelisit paikallisen kielen muuttaessasi ulkomaille? Tuskin, eiköhän se kieli englanti olisi.
Vain laiskemmilla lienee noin, heillä jotka luulevat että englannilla pärjää työelämässä ja byrokraattisia asioita hoitamalla maassa kuin maassa. Ei pidä paikkaansa. Hukassa ovat sillä hemmetin englannillaan. Juu, minä opettelin pari vuotta saksaa kun päätin nuorena muuttaa Saksaan. Eläkkeellä muutin Italiaan ja sen tiesin myös etukäteen ja niinpä opettelin italiaa ja kävin parikin kertaan Italiassa kielikursseilla. Englantiakin osaan, mutta en halua puhua niin epäsympaattista kieltä oikein koskaan.
Vierailija kirjoitti:
Sitten kun maksun aika on ja tarjoilija sanoo vaikka seventyfive and eighty niin toteaa siihen vaan, että: "Ai sekö olikin ilmaista, kiitos oikein paljon." Silloin löytyy suomenkieli tai saa ilmaiset safkat.
Sipoossa asuessa saattoi tulla hinta ruåtsiksi. Niihin tilanteisiin minulla oli kruunuja lompakossa.
Vierailija kirjoitti:
Ehdottomasti ok. Englanti on ollut niin koti-, työ- kuin opiskelukielenikin niin kauan että oli aika kun ulkomailla asuessa ajattelikin englanniksi. Ei haittaa. Sen sijaan jos vaikkapa ruotsiksi joutuisin asioimaan, olisin kyllä vähän tankerompi. Eli tavallaan ymmärrän sellaisenkin tuohtumuksen, ellei jotan kieltäosaa, jos joutuisi asioimaan "vaillinnaisesti". Mutta vastauksena kysymykseen, ei ole probleema laisinkaan!
Niin, nämä jotka ovat vastailleet, "ei haittaa, kun puhun sujuvasti englantia". Miettikääpä vaikka seuraavaa.
Pystyttekö eläytymään sellaisen ihmisen tilanteeseen, joka menee nälkäisenä ravintolaan ja huomaa, ettei osaakaan tilata mitään, kun palvelu on pelkästään englanniksi? Kaikki suomalaiset eivät osaa englantia. Kyllä täällä omassa kotimaassa suomen kielellä pitäisi pärjätä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sitten kun maksun aika on ja tarjoilija sanoo vaikka seventyfive and eighty niin toteaa siihen vaan, että: "Ai sekö olikin ilmaista, kiitos oikein paljon." Silloin löytyy suomenkieli tai saa ilmaiset safkat.
Näin toimit varmasti myös siellä lomareissulla Fuengirolassa, mutta se nyt ei vielä tarkoita että normaalit ihmiset toimisi näin.
Haloo, nyt puhutaan siitä, saako suomalainen Suomessa (!) omalla kielellään palvelua. Ei meistä kukaan ajattele, että Fuengirolassa pitäisi suomeksi palvella.
Sielläkin espanjalaiset saavat palvelun espanjaksi, ei englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei todellakaan ole ok, enkä asioisi moisessa paikassa. Tämä on Suomi ja täällä puhutaan suomea. Ja olen sentään lähes äidinkielen tasoista englantia puhuva ihminen, joka ajattelen näin.
Väärin. Lue nyt alkajaisiksi perustuslaki ja mieti sitä.
Mitä olet aikonut tehdä asian eteen, kun perustuslakisi ei toteudu? Täällähän puhutaan suomea, kuten hän jolle kommentoit, että väärin. Väitteesi on tilastollisesti osoitettavissa epätodeksi, samoin kuka vaan voi tutkia väitettä empiirisesti ja menemällä melkein mihin tahansa maantieteelliseen sijaintiin Suomessa jossa on ihmisiä niin, että keskustelua syntyy keskustellaan suomeksi.
Suomen kielellä kuuluisi kyllä palvelua saada; ollaanhan Suomessa. Täydellistä suomen kieltä ei tarvitse hallita, mutta vaikka alkeellisemminkin.
Tässäpä yksi syy, miksi en itse haluaisi pönkittää englannin ylivaltaa muissa maissa etenkään paikallisen kielen yli. Britit ja jenkit harvoin vaivautuvat opettelemaan muita kieliä, kun ovat tottuneet, että kaikki muut kyllä opettelevat heidän kielensä ja he saavat palvelua omalla kielellään missä vain. Ja muut maat on sumutettu uskomaan, että on kansainvälisyyttä ja vain hyvä asia, kun asiointikieli siirretään englanniksi kaupoissa, ravintoloissa, kahviloissa... Jotkut sitten ovat tämänkin ketjun perusteella alkaneet jo uskoa, että olisi suorastaan noloa edes puhua suomea - miksipä sellaista turhaa kansankieltä kukaan puhuisi, kun on kolonialistisempikin "hieno" vaihtoehto tarjolla.