Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Outoja suomalaisia kaksiosaisia sanoja, kuten lohikäärme tai hämähäkki

Vierailija
28.07.2022 |

Listaus alkaa tästä:

Kommentit (99)

Vierailija
61/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vatupassi. Mitä vatu edes tarkottaa? Ja muutenkin, passi!? 

Vierailija
62/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jauhenliha

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei yhdyssanoissa ole mitään kummaa, aivan suomen kielen perusasia. Yhdistetään kaksi sanaa ja saadaan uusi sana, jonka merkitys tarkentuu tai muuttuu täysin uudeksi käsitteeksi. 

Suomen kieli on aika vanhaa, joten meillä on sekä yhdyssanoja, joiden sanoja ei voida nykykielen perusteella tunnistaa ja sitten on näitä pitkiä yhdyssanan kuuloisia sanoja, jotka ovat vain yksi sana. Kuten lohikäärme ja hämähäkki.

Lohi sanassa lohikäärme toki tunnetaan suomen etymologisessa sanakirjassa: se tulee muinairuotsin sanasta lentää eli flogh (nykyruotsilla flyga), joka esiintyi yhdyssanassa floghdraki eli lentävä käärme. Sana draki oli siis alunperin käärme tai kaikki oudot pitkänomaiset elukat, mutta sittemmin ruotsissa käärmeksi vakiintui 'orm', joten pelkkä sana draki, nyk. drake, alkoi merkitä vain ja ainoastaan lohikäärmettä.

Muinaisruotsin sana flogh kääntyi suomessa ensin muotoon louhi, sitten lyhentyi muotoon lohi yhdyssanassa lohikäärme tai louhikäärme. Sanassa säilyi alkuperäisen ruotsin muodon mukaisesti merkitys käärme suomeksi käännettynä. Suomeksi ei ole erillistä sanaa pelkälle lohikäärmeelle. 

Sana drake nykyruotsissa on sen sijaan samaa juurta kuin muissa germaanisissa yms. kielissä eli englannissa ja saksassa, myös romaanisissa kielissä jne... dragon, dragón, drachen, jne..

Hämähäkki ei ole outo sekään, vanhaa perua tämäkin muttei virallisesti yhdyssana, koska ei ole erikseen löytynyt sopivia sanoja hämä ja häkki omine merkityksineen vaan se on vain yksi sana, sen tietyn kahdeksanjalkaisen ötökän nimi.

 

Vierailija
64/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

tietokone....joku taisi jo ehdottaakin tätä, mutta pläjäytetään nyt uusiksi.

Vierailija
65/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Älynväläys

Vierailija
66/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Poropeukalo

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joulukuusi

Vierailija
68/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kissankello

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Västäräkki

Vierailija
70/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyrysysy

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Älykääpiö

Vierailija
72/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiimalasi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Poikamies

Vierailija
74/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei yhdyssanoissa ole mitään kummaa, aivan suomen kielen perusasia. Yhdistetään kaksi sanaa ja saadaan uusi sana, jonka merkitys tarkentuu tai muuttuu täysin uudeksi käsitteeksi. 

Suomen kieli on aika vanhaa, joten meillä on sekä yhdyssanoja, joiden sanoja ei voida nykykielen perusteella tunnistaa ja sitten on näitä pitkiä yhdyssanan kuuloisia sanoja, jotka ovat vain yksi sana. Kuten lohikäärme ja hämähäkki.

Lohi sanassa lohikäärme toki tunnetaan suomen etymologisessa sanakirjassa: se tulee muinairuotsin sanasta lentää eli flogh (nykyruotsilla flyga), joka esiintyi yhdyssanassa floghdraki eli lentävä käärme. Sana draki oli siis alunperin käärme tai kaikki oudot pitkänomaiset elukat, mutta sittemmin ruotsissa käärmeksi vakiintui 'orm', joten pelkkä sana draki, nyk. drake, alkoi merkitä vain ja ainoastaan lohikäärmettä.

Muinaisruotsin sana flogh kääntyi suomessa ensin muotoon louhi, sitten lyhentyi muotoon lohi yhdy

Vai ei häkki-sanalle löydy omaa merkitystä. Nyt häkki heilahtaa!

Kielipoliisi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Silmämuna

Vierailija
76/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rautahermo

Vierailija
77/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

tietokone....joku taisi jo ehdottaakin tätä, mutta pläjäytetään nyt uusiksi.

 

Mitä tässä on outoa? Paljon selkeämpi sana kuin muissa kielissä oleva computer-tyyppinen sana, joka tarkoittaa lähinnä laskemiseen tarvittavaa laitetta. Suomessa kone on selvästi kaikkea erilaista tietoa käsittelevä vehje.

Ranskaksi tietokone on ordinateur, eli vähän kuin järjestelevä laite, ei hullu sekään, parempi kuin aluksi ehdotettu calculateur eli kalkulaattori, laskukone, mutta ei suomen tietokoneen veroinen simppeli ja selkeä sana.

 

 

Vierailija
78/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lohikäärmeen alku tulee lainasanasta flogh tai logi eikä viittaa siis loheen vaan lentävään tai tuleen. Flogh on muinaisruotsi (lento) ja logi muinaisskandinaavia (tuli). 

Vierailija
79/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mitä tarkoitat kaksiosaisella? Lohikäärme on yhdyssana, hämähäkki ei ole. 

Lohikäärme ei ole yhdyssana. 

 

Öö, tietenkin on.

 

Vierailija
80/99 |
16.10.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Älykääpiö

Kyllä tämä ihan järkevä on. Joku on älyllisesti pieni, vähä-älyinen. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi viisi yksi