Outoja suomalaisia kaksiosaisia sanoja, kuten lohikäärme tai hämähäkki
Kommentit (99)
Sissijuusto guerrilla cheese, eli ei ole enkuksi yhdysana mutta vastine löytyy, eri juttu ymmärtävätkö he oikeasti mitä se tarkoittaa.Niille yhdysanoille löytyy melkein kaikille vastike joten ei ne ole mitään outoja .
Vierailija kirjoitti:
Virtahepo
Outo, koska nimi sopii kyseiselle eläimelle huonosti. Virtahepo ei muistuta ollenkaan hevosta
Mitä outoa siinä on kun sille löytyy vaikka kiinasta vastike.
Ruisleipä
Puutarha
Otsatukka
Villasukka
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Virtahepo
Outo, koska nimi sopii kyseiselle eläimelle huonosti. Virtahepo ei muistuta ollenkaan hevosta
Mitä outoa siinä on kun sille löytyy vaikka kiinasta vastike.
Et ole koskaan nähnyt hevosta?
Ei mitään outoa ap:n mainitsemissa sanoissa.
Vierailija kirjoitti:
Ketunleipä
Käenkaali
Ei nämä yhdyssanoja ole, kun on toi n-loppu eka sanassa.
Hunsvotti on kuulema suomeksi koiran v*ttu.
Joulukuusi
Sadepilvi
Pöytäliina
Kahvikuppi
Hiuspanta
Vierailija kirjoitti:
Ei mitään outoa ap:n mainitsemissa sanoissa.
Valtaosa tässä keskusteluissa luetelluista sanoista on todella loogisia ja selvämerkityksisiä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei mitään outoa ap:n mainitsemissa sanoissa.
Valtaosa tässä keskusteluissa luetelluista sanoista on todella loogisia ja selvämerkityksisiä
Siltähän ne tuntuvat kun niihin on tottunut.
Virtahepo
Outo, koska nimi sopii kyseiselle eläimelle huonosti. Virtahepo ei muistuta ollenkaan hevosta