Uncle Ben's poisti nyt sen henkilön kuvan pakkauksista, mielipiteitä?
En tiedä tarkkaan milloin tapahtui mutta tänään näin ensimmäisen mainoksen siitä.
Kommentit (141)
Hyvä, nyt on pahuus poistunut maailmasta.
Vierailija kirjoitti:
S-marketissa oli vielä Uncle Ben's -paketteja, ostin muutaman ihan muodon vuoksi vaikka Lidlistä saisi tuplamäärän riisiä samalla hinnalla.
Jos maksaa tuplahinnan niin täytyy olla v.... ty...
Vierailija kirjoitti:
Miksi mainoskuvissa ei näy tummia? Älämölö
Tumma on poistettava riisipaketista! Älämölö
Koettakaa nyt päättää :p
Se ongelma näissä muutoksissa on, että kaikki etnisyys eskimosta geishaan, turkkilaisen jugurtin mainoshahmoon ja tummaihoisiin poistetaan. Ilmeisesti vielä hahmoja jollain tavalla muistuttavien omalla hyväksynnällä? Samalla myös Elovena on poistovaatimusten kohteena. Edustavat kulttuurisesti paheksuttuja hahmoja, Uncle Ben orja-ajoista kumpuavaa Uncle-nimitystä ja Elovena stereotyyppisen kaunista blondia.
Kiinnostavaa ettei etnisten hahmojen kohdalla näy vastareaktiota, millaisia tuotekuvien pitäisi olla. Käykö ruskeahiuksinen, terveen painoinen tai pyöreä ja naapurin naiselta, mieheltä tai muunsukupuoliselta näyttävä? Saisiko Elovena-paketissa käyttää eri etnisyystaustaisia?
Reissumies ei kelpaa, jos siinä on musta mies. Uncle ei kelpaa, jos siinä ei ole mustaa miestä. En nyt kyllä jaksa ymmärtää...
Harmin paikka, jos pakkauksen muuttaminen häiritsee suomalaisia jotka eivät ymmärrä syytä siihen.
Kyseessä kuitenkin amerikkalainen brändi jota myydään sielläkin, missä ymmärretään kuvan ja "uncle"-sanan yhteys.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitenköhän se on loukkaavaa jos mustilla maine hyvän ruoan tekijöinä? Vai pitääkö tästä edes vain mainostaa puvussa ja menestyneenä, kokki ei enää kelpaa koska ei tarpeeksi menestyvä ammatti? Vähän kuin Hellmans mainoksessa mustalla se puku, lapsi laitettu valkoihoisen miehen hoidettavaksi vaikka mainoksessa myös nainen.
Johtuu nimestä Uncle Ben. Aiemmin mustia amerikkalaisia kutsutiin nimellä Uncle tai Aunt, heitä ei teititelty (Sir.) Nimi ja kuva viittaavat aikaan, jolloin mustat palvelivat valkoisia.
Sitä aikaa ja historiaa ei kuitenkaan voi muuttaa toiseksi. Parempi tapa olisi antaa niille uutta positiivista merkitystä. Kun suomalaisia on Ruotsissa kutsuttu halventavasti finnjäveleiksi, niin minusta on hienoa, että Helsingissä on Finnjävel-niminen gourmet-ravintola. Sillä ikäänkuin näytetään keskisormea pilkkaajille. Uncle-sanaan voisi ihan hyvin ladata myönteisiä viboja, lähisukulainen on aina parempi kuin joku pönöttävä "sir". Sitäpaitsi minä olen luullut, että Uncle Ben oli riisifirman perustaja ja veljenpojat nyt jatkavat toimintaa.
Nyt on pakko kysyä että oletko ollenkaan tietoinen mustien historiasta? Sanot itse ettei historiaa voi muuttaa mutta eikö tuo että "annetaan uutta positiivista merkitystä" ole juuri muuttamista tai ainakin jonkinlaista teeskentelyä? Ei oikeasti ole tarkoitus loukata sinua mutta ihmettelen että kuinka joku saa päähänsä tuollaista.
Annetaan UUTTA positiivista merkitystä vs. muutetaan historian tarinaa. Noissa on iso ero.
Uuden positiivisen merkityksen antaminen suuntautuu tästä eteenpäin ja tulevaisuuteen. Historian tarinan muuttamisella taas yritetään muuttaa sitä miten jo tapahtuneet asiat kerrotaan ja näytetään.
Joku kommentoi jossain, että suomalaiset olisi helppo tappaa nälkään: muutettaisi vain kaikkien elintarvikkeiden pakkaukset woke-henkisiksi.
Ihan hyvä että paketti siistiytyy. Siihen voisi laittaa jonkun kauniin latinonaisen peppubikineissä tilalle.
Vai siirtyikö se Reissumies -leipäpussiin?
Miksei olisi voinut poistaa vain sitä "unclea" ja muuttaa merkkiä pelkäksi "Ben's":iksi? Tai "Mr Ben's:"iksi?
Ja vähän modernimpaa tyyliä kuvan tyypille.
Paketissa kuuluisi olla kiinalaisen kuva.
Emme osta ko riisiä enää, vaihtuu merkki.
Typerää touhua, joka ei vaikuta yhtään mitään missään.
Uncle Ben’s on niin myönteinen ja lämmin brändi, että ihmettelen miksi tässä pitää matkustaa 1800-luvulle ja kaivaa sieltä perusteet tuotemerkin muutokseen.
Vierailija kirjoitti:
Miksei olisi voinut poistaa vain sitä "unclea" ja muuttaa merkkiä pelkäksi "Ben's":iksi? Tai "Mr Ben's:"iksi?
Ja vähän modernimpaa tyyliä kuvan tyypille.
Tai "Free independent Mr Ben's"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitenköhän se on loukkaavaa jos mustilla maine hyvän ruoan tekijöinä? Vai pitääkö tästä edes vain mainostaa puvussa ja menestyneenä, kokki ei enää kelpaa koska ei tarpeeksi menestyvä ammatti? Vähän kuin Hellmans mainoksessa mustalla se puku, lapsi laitettu valkoihoisen miehen hoidettavaksi vaikka mainoksessa myös nainen.
Johtuu nimestä Uncle Ben. Aiemmin mustia amerikkalaisia kutsutiin nimellä Uncle tai Aunt, heitä ei teititelty (Sir.) Nimi ja kuva viittaavat aikaan, jolloin mustat palvelivat valkoisia.
Olisi muutettu Sir Ben, problem solved!
Minulle pakkaus on aina antanut positiivisen kuvan mustan miehen ylivertaisista taidoista ja heistä ryhmänä aktiivisia ja osaavia ihmisinä. Että Ben tietää ja hänen suositukseensa kannattaa luottaa, ainakin riisin suhteen.
Ei sitä ole meidän suomalaisten kiusaksi muutettu. Koettakaa kestää...
Vierailija kirjoitti:
Reissumies ei kelpaa, jos siinä on musta mies. Uncle ei kelpaa, jos siinä ei ole mustaa miestä. En nyt kyllä jaksa ymmärtää...
Reissumies vähentää syrjintää ja laajentaa mieskuvaa kun kuvitukseen vaihdetaan musta mies ja transhenkilö. Uncle ben's vähentää syrjintää canseloimalla kuvituksesta mustan miehen...."jaksakaa ymmärtää"?
Mistä te tiedätte, kuinka paljon kritiikkiä nimi ja kuva ovat herättäneet orjien jälkeläisten taholta?
Ihmeellistä vikinää suomalaisilta.
Mä en osta enää sen nee kerin hymy sai mut ostamaan.
Nyt on pakko kysyä että oletko ollenkaan tietoinen mustien historiasta? Sanot itse ettei historiaa voi muuttaa mutta eikö tuo että "annetaan uutta positiivista merkitystä" ole juuri muuttamista tai ainakin jonkinlaista teeskentelyä? Ei oikeasti ole tarkoitus loukata sinua mutta ihmettelen että kuinka joku saa päähänsä tuollaista.