HS: Kulttuuriväki pöyristynyt vaalituloksesta!
http://www.hs.fi/kulttuuri/a1429497014699
"Moni taiteilija ja kulttuuri-ihminen tuki näissä eduskuntavaaleissa julkisesti vasemmistoa tai vihreitä. Keskustan ja perussuomalaisten sijoittuminen vaalituloksessa kärkeen oli monelle kulttuurin edustajalle pettymys.
Yksi heistä on näyttelijä Krista Kosonen, joka kertoo seuranneensa tuloslaskentaa alamaissa.
"Kulttuuria en kuullut kenenkään mainitsevan vaali-iltana. Kyllä vaalitulos kurkkua kuristaa", Kosonen sanoo.
Näyttelijä liputti eduskuntavaaleissa vasemmistoliiton Veronika Honkasalon puolesta. Honkasalo jäi varasijalle.
Honkasaloa tukivat myös näyttelijäMinttu Mustakallio, galleristiIlona Anhava ja laulaja-näyttelijäVuokko Hovatta. Muusikoista myös esimerkiksi Paleface eli Karri Miettinen tuki näkyvästi vasemmiston ehdokkaita.
"Ehkä sitä elää itse sellaisessa helsinkiläisessä kulttuurikuplassa, en tunne ketään joka olisi äänestänyt perussuomalaisia", Kosonen sanoo.
Näyttelijä sanoo olevansa hieman peloissaan sen suhteen, millainen Suomi on tästä nyt rakentumassa."
Kommentit (619)
Nää kultturelli persoonat elää ihan eri todellisuudessa.
Ne asuu ihan oikeesti kuplassa, eivät tiedä oikeasta muiden elämästä mitään.
Samallalailla kuin jotkut luulee rahan tulevan taikaseinästä ja virran töpselistä.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:12"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:54"]
Krista Kosonen ei edusta koko kulttuuriväkeä. Älkää leimatko muita yhden mielipiteen perusteella.
Itse olen kulttuurialalla ja äänestin persuja. En ole ylpeä siitä enkä aio kertoa sitä kenellekään. Se olisi sosiaalinen itsemurha. Suurin osa fb-kavereistani näytti äänestäneen punavihreällä linjalla, ehkä muutama porvari äänesti kokoomusta. Itse olen ollut ihan hiljaa. Osa persuista aiheuttaa minussakin myötähäpeää, mutta koin ettei minulla ollut parempaakaan vaihtoehtoa.
Tein oman äänestyspäätökseni mm. maahanmuuttopolitiikan perusteella. Vihreät ja vasemmisto kutsuvat itseään arvoliberaaleiksi, mutta he eivät ilmeisesti ymmärrä kuinka jyrkän konservatiivisia tänne muuttavat muslimit ovat. Siinä on ristiriita, jota yksikään vihreä ei ole onnistunut perustelemaan järkevästi. Luonnonsuojelua vastaan minulla ei sen sijaan ole mitään.
[/quote]
Surullista ettet voi seistä mielipiteidesi takana. Mikä se sellainen ympäristö on, jossa täytyy esittää jotain muuta kuin on? Eikö ole sairasta, että nyky-yhteiskunnassa on tällaista ajattelua? Itse en suostuisi elämään hetkeäkään ympäristössä, jossa mun pitäis esittää jotain muuta kuin olen. (Vaikka tosin siitähän näyttelijät elää... Hehheee..) En voisi elää itseni kanssa, koska puoustan joakisen yhtäläisiä oikeuksia olla mitä on.. Ja mun mielestä muiden mielipiteet on yhtä arvokkaita kun munkin.
131
[/quote]
Mahtaako tällainen ajattelu edes perustua mihinkään. Itse kerron avoimesti mielipiteeni, eivätkö vihervasurit ystäväni minua lynkkaa. Liekö on edes ainoa joka äänestää salaa persuja.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:16"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:11"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:09"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:05"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:02"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:56"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:52"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:38"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:34"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 18:35"]
Apurahat on perseestä. Todella hyvät taiteilijat elättävät itsensä. Muut voi sitten harrastaa.
[/quote]
Psst, niitä taiteilija-apurahoja saavat myös esimerkiksi suomentajat, jotka tuovat teille sitä ULKOMAISTA kulttuuria (kun se suomalainen kulttuuri kerran on turhaa).
[/quote]Jokaiseen elokuvaan löytyy ilmainen tekstitys nykyään, niitä tekee elokuvaharrastajat, ovat aivan yhtä hyviä kuin ns.ammattilaistenkin tekemät.
[/quote]
Luulen, että edellä oleva henkilö tarkoitti kirjojen suomentamista. Tiedätkö mitä kirjat ovat?
Ne harrastajien tekemät leffatekstitykset muuten ovat niin noloja, ettei kukaan normaalilla englannin taidolla varustettu niitä käytä. Perusenglantia opetetaan kouluissa sen verran kuin leffaa kstsoessa tarvitsee. Ja muista kielistä niitä harrastajakäännöksiä ei ole juuri tehtykään.
[/quote]Tiedän toki, osaan 3 kieltä, enkä tarvitse tekstityksiä. Minusta ne on ihan hyviä tekstityksiä mitä ne harrastajat tekee, niissä taso vaihtelee mutta pääsääntöisesti ihan hyvälaatuisia.
[/quote]
Minusta ne taas ovat tosi noloja. Mutta joka tapauksessa telkun kääntäjät työskentelevät tv-yhtiöille. Sen sijaan valtio apurahoilla käännetään kaunokirjallisuutta, puhutaan mieluummin niistä. Mistä saat harrastelijoiden tekemiä hyvälaatuisia käännöksiä vaikka Dostojevskista, Grassista tai Lin Jutangista?
[/quote]Koska osaan englantia, en tarvitse suomenkielisiä käännöksiä ollenkaan, en kirjoihin enkä muuhunkaan. Kaikki mikä minua kiinnostaa on käännetty englanniksi.
[/quote]
Jaaha. Minä taas en tarvitse työttömyyskorvauksia, koska en ole ollut päivääkään työtön. Minua kiinnostaa yhteiskunnan palveluista vain kulttuuri. Jos tähän minäminäminälinjalle lähdetään.
[/quote]Luulen, että en ole ainoa joka pärjää englannilla aivan mainosti, joten tuskin tässä on kyse vain minusta.
[/quote]
All right. If there is nothing you need in Finnish culture and language, we are going to continue this conversation in English.
[/quote]Miksi ihmeessä, voin keskustella monella eri kielellä, ei sinun tarvitse kääntää minulle suomenkielistä tekstiä, ymmärrä suomea ihan hyvin. Aivan kuten ymmärrän englantia. Kerroin vain että en tarvitse käännöksiä, katson päivittäin englanninkielisiä videoita ja ohjelmia joissa ei ole tekstitystä. Katson urheiluakin sujuvasti englanniksi selostettuna.
Ei yllätä. Mitä olen vasureita seurannut näissä vaalikeskusteluissa ja haastatteluissa, niin selvästi ovat olleet eniten sellainen puolue, joka arvostelee eniten muita eikä hevin anna muille mitään positiivista palautetta. RKP, Kokoomus, ps, kd yms. ovat olleet huomattavasti reilumpia. Vihreissäkin on enemmän sellaisia, jotka pitävät turhat mölyt mahassa ja ovat reilumpia muita puolueita kohtaan ku nämä vasurit. Eli varmaan äänestäjät ovat sitten samaa sakkia.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:29"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:16"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:11"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:09"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:05"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:02"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:56"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:52"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:38"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:34"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 18:35"]
Apurahat on perseestä. Todella hyvät taiteilijat elättävät itsensä. Muut voi sitten harrastaa.
[/quote]
Psst, niitä taiteilija-apurahoja saavat myös esimerkiksi suomentajat, jotka tuovat teille sitä ULKOMAISTA kulttuuria (kun se suomalainen kulttuuri kerran on turhaa).
[/quote]Jokaiseen elokuvaan löytyy ilmainen tekstitys nykyään, niitä tekee elokuvaharrastajat, ovat aivan yhtä hyviä kuin ns.ammattilaistenkin tekemät.
[/quote]
Luulen, että edellä oleva henkilö tarkoitti kirjojen suomentamista. Tiedätkö mitä kirjat ovat?
Ne harrastajien tekemät leffatekstitykset muuten ovat niin noloja, ettei kukaan normaalilla englannin taidolla varustettu niitä käytä. Perusenglantia opetetaan kouluissa sen verran kuin leffaa kstsoessa tarvitsee. Ja muista kielistä niitä harrastajakäännöksiä ei ole juuri tehtykään.
[/quote]Tiedän toki, osaan 3 kieltä, enkä tarvitse tekstityksiä. Minusta ne on ihan hyviä tekstityksiä mitä ne harrastajat tekee, niissä taso vaihtelee mutta pääsääntöisesti ihan hyvälaatuisia.
[/quote]
Minusta ne taas ovat tosi noloja. Mutta joka tapauksessa telkun kääntäjät työskentelevät tv-yhtiöille. Sen sijaan valtio apurahoilla käännetään kaunokirjallisuutta, puhutaan mieluummin niistä. Mistä saat harrastelijoiden tekemiä hyvälaatuisia käännöksiä vaikka Dostojevskista, Grassista tai Lin Jutangista?
[/quote]Koska osaan englantia, en tarvitse suomenkielisiä käännöksiä ollenkaan, en kirjoihin enkä muuhunkaan. Kaikki mikä minua kiinnostaa on käännetty englanniksi.
[/quote]
Jaaha. Minä taas en tarvitse työttömyyskorvauksia, koska en ole ollut päivääkään työtön. Minua kiinnostaa yhteiskunnan palveluista vain kulttuuri. Jos tähän minäminäminälinjalle lähdetään.
[/quote]Luulen, että en ole ainoa joka pärjää englannilla aivan mainosti, joten tuskin tässä on kyse vain minusta.
[/quote]
All right. If there is nothing you need in Finnish culture and language, we are going to continue this conversation in English.
[/quote]Miksi ihmeessä, voin keskustella monella eri kielellä, ei sinun tarvitse kääntää minulle suomenkielistä tekstiä, ymmärrä suomea ihan hyvin. Aivan kuten ymmärrän englantia. Kerroin vain että en tarvitse käännöksiä, katson päivittäin englanninkielisiä videoita ja ohjelmia joissa ei ole tekstitystä. Katson urheiluakin sujuvasti englanniksi selostettuna.
[/quote]
Same in English, please! Then we can go on with this conversation.
Kristaaaaa, älä enää provoa, eikös tässä ketjussa ole jo runsaat uuden kauden sketsihahmojen ainekset!
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:34"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:29"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:16"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:11"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:09"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:05"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:02"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:56"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:52"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:38"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:34"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 18:35"]
Apurahat on perseestä. Todella hyvät taiteilijat elättävät itsensä. Muut voi sitten harrastaa.
[/quote]
Psst, niitä taiteilija-apurahoja saavat myös esimerkiksi suomentajat, jotka tuovat teille sitä ULKOMAISTA kulttuuria (kun se suomalainen kulttuuri kerran on turhaa).
[/quote]Jokaiseen elokuvaan löytyy ilmainen tekstitys nykyään, niitä tekee elokuvaharrastajat, ovat aivan yhtä hyviä kuin ns.ammattilaistenkin tekemät.
[/quote]
Luulen, että edellä oleva henkilö tarkoitti kirjojen suomentamista. Tiedätkö mitä kirjat ovat?
Ne harrastajien tekemät leffatekstitykset muuten ovat niin noloja, ettei kukaan normaalilla englannin taidolla varustettu niitä käytä. Perusenglantia opetetaan kouluissa sen verran kuin leffaa kstsoessa tarvitsee. Ja muista kielistä niitä harrastajakäännöksiä ei ole juuri tehtykään.
[/quote]Tiedän toki, osaan 3 kieltä, enkä tarvitse tekstityksiä. Minusta ne on ihan hyviä tekstityksiä mitä ne harrastajat tekee, niissä taso vaihtelee mutta pääsääntöisesti ihan hyvälaatuisia.
[/quote]
Minusta ne taas ovat tosi noloja. Mutta joka tapauksessa telkun kääntäjät työskentelevät tv-yhtiöille. Sen sijaan valtio apurahoilla käännetään kaunokirjallisuutta, puhutaan mieluummin niistä. Mistä saat harrastelijoiden tekemiä hyvälaatuisia käännöksiä vaikka Dostojevskista, Grassista tai Lin Jutangista?
[/quote]Koska osaan englantia, en tarvitse suomenkielisiä käännöksiä ollenkaan, en kirjoihin enkä muuhunkaan. Kaikki mikä minua kiinnostaa on käännetty englanniksi.
[/quote]
Jaaha. Minä taas en tarvitse työttömyyskorvauksia, koska en ole ollut päivääkään työtön. Minua kiinnostaa yhteiskunnan palveluista vain kulttuuri. Jos tähän minäminäminälinjalle lähdetään.
[/quote]Luulen, että en ole ainoa joka pärjää englannilla aivan mainosti, joten tuskin tässä on kyse vain minusta.
[/quote]
All right. If there is nothing you need in Finnish culture and language, we are going to continue this conversation in English.
[/quote]Miksi ihmeessä, voin keskustella monella eri kielellä, ei sinun tarvitse kääntää minulle suomenkielistä tekstiä, ymmärrä suomea ihan hyvin. Aivan kuten ymmärrän englantia. Kerroin vain että en tarvitse käännöksiä, katson päivittäin englanninkielisiä videoita ja ohjelmia joissa ei ole tekstitystä. Katson urheiluakin sujuvasti englanniksi selostettuna.
[/quote]
Same in English, please! Then we can go on with this conversation.
[/quote]You can continue your childish whining by yourself. You do realize that almost everybody in this country understands english just fine.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:34"][quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:29"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:16"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:11"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:09"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:05"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:02"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:56"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:52"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:38"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:34"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 18:35"]
Apurahat on perseestä. Todella hyvät taiteilijat elättävät itsensä. Muut voi sitten harrastaa.
[/quote]
Psst, niitä taiteilija-apurahoja saavat myös esimerkiksi suomentajat, jotka tuovat teille sitä ULKOMAISTA kulttuuria (kun se suomalainen kulttuuri kerran on turhaa).
[/quote]Jokaiseen elokuvaan löytyy ilmainen tekstitys nykyään, niitä tekee elokuvaharrastajat, ovat aivan yhtä hyviä kuin ns.ammattilaistenkin tekemät.
[/quote]
Luulen, että edellä oleva henkilö tarkoitti kirjojen suomentamista. Tiedätkö mitä kirjat ovat?
Ne harrastajien tekemät leffatekstitykset muuten ovat niin noloja, ettei kukaan normaalilla englannin taidolla varustettu niitä käytä. Perusenglantia opetetaan kouluissa sen verran kuin leffaa kstsoessa tarvitsee. Ja muista kielistä niitä harrastajakäännöksiä ei ole juuri tehtykään.
[/quote]Tiedän toki, osaan 3 kieltä, enkä tarvitse tekstityksiä. Minusta ne on ihan hyviä tekstityksiä mitä ne harrastajat tekee, niissä taso vaihtelee mutta pääsääntöisesti ihan hyvälaatuisia.
[/quote]
Minusta ne taas ovat tosi noloja. Mutta joka tapauksessa telkun kääntäjät työskentelevät tv-yhtiöille. Sen sijaan valtio apurahoilla käännetään kaunokirjallisuutta, puhutaan mieluummin niistä. Mistä saat harrastelijoiden tekemiä hyvälaatuisia käännöksiä vaikka Dostojevskista, Grassista tai Lin Jutangista?
[/quote]Koska osaan englantia, en tarvitse suomenkielisiä käännöksiä ollenkaan, en kirjoihin enkä muuhunkaan. Kaikki mikä minua kiinnostaa on käännetty englanniksi.
[/quote]
Jaaha. Minä taas en tarvitse työttömyyskorvauksia, koska en ole ollut päivääkään työtön. Minua kiinnostaa yhteiskunnan palveluista vain kulttuuri. Jos tähän minäminäminälinjalle lähdetään.
[/quote]Luulen, että en ole ainoa joka pärjää englannilla aivan mainosti, joten tuskin tässä on kyse vain minusta.
[/quote]
All right. If there is nothing you need in Finnish culture and language, we are going to continue this conversation in English.
[/quote]Miksi ihmeessä, voin keskustella monella eri kielellä, ei sinun tarvitse kääntää minulle suomenkielistä tekstiä, ymmärrä suomea ihan hyvin. Aivan kuten ymmärrän englantia. Kerroin vain että en tarvitse käännöksiä, katson päivittäin englanninkielisiä videoita ja ohjelmia joissa ei ole tekstitystä. Katson urheiluakin sujuvasti englanniksi selostettuna.
[/quote]
Same in English, please! Then we can go on with this conversation.
[/quote]
Miksi puhut englantia? Tämä on suomenkielinen palsta.
The point is here: if we don't need Finnish culture, we don't need Finnish language either. It is way more practical to switch to English and stick to that. You can't really separate Finnish culture from Finnish language. There are lots of excellent books about this issue, but I won't recommend any of them to you - they are available only in Finnish.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:09"][quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:05"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:02"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:56"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:52"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:38"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:34"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 18:35"]
Apurahat on perseestä. Todella hyvät taiteilijat elättävät itsensä. Muut voi sitten harrastaa.
[/quote]
Psst, niitä taiteilija-apurahoja saavat myös esimerkiksi suomentajat, jotka tuovat teille sitä ULKOMAISTA kulttuuria (kun se suomalainen kulttuuri kerran on turhaa).
[/quote]Jokaiseen elokuvaan löytyy ilmainen tekstitys nykyään, niitä tekee elokuvaharrastajat, ovat aivan yhtä hyviä kuin ns.ammattilaistenkin tekemät.
[/quote]
Luulen, että edellä oleva henkilö tarkoitti kirjojen suomentamista. Tiedätkö mitä kirjat ovat?
Ne harrastajien tekemät leffatekstitykset muuten ovat niin noloja, ettei kukaan normaalilla englannin taidolla varustettu niitä käytä. Perusenglantia opetetaan kouluissa sen verran kuin leffaa kstsoessa tarvitsee. Ja muista kielistä niitä harrastajakäännöksiä ei ole juuri tehtykään.
[/quote]Tiedän toki, osaan 3 kieltä, enkä tarvitse tekstityksiä. Minusta ne on ihan hyviä tekstityksiä mitä ne harrastajat tekee, niissä taso vaihtelee mutta pääsääntöisesti ihan hyvälaatuisia.
[/quote]
Minusta ne taas ovat tosi noloja. Mutta joka tapauksessa telkun kääntäjät työskentelevät tv-yhtiöille. Sen sijaan valtio apurahoilla käännetään kaunokirjallisuutta, puhutaan mieluummin niistä. Mistä saat harrastelijoiden tekemiä hyvälaatuisia käännöksiä vaikka Dostojevskista, Grassista tai Lin Jutangista?
[/quote]Koska osaan englantia, en tarvitse suomenkielisiä käännöksiä ollenkaan, en kirjoihin enkä muuhunkaan. Kaikki mikä minua kiinnostaa on käännetty englanniksi.
[/quote]
Jaaha. Minä taas en tarvitse työttömyyskorvauksia, koska en ole ollut päivääkään työtön. Minua kiinnostaa yhteiskunnan palveluista vain kulttuuri. Jos tähän minäminäminälinjalle lähdetään.
[/quote]
Ja minä en tarvitse poliisia. Lopetetaan sekin.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:44"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:34"][quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:29"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:16"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:11"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:09"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:05"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:02"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:56"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:52"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:38"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:34"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 18:35"] Apurahat on perseestä. Todella hyvät taiteilijat elättävät itsensä. Muut voi sitten harrastaa. [/quote] Psst, niitä taiteilija-apurahoja saavat myös esimerkiksi suomentajat, jotka tuovat teille sitä ULKOMAISTA kulttuuria (kun se suomalainen kulttuuri kerran on turhaa). [/quote]Jokaiseen elokuvaan löytyy ilmainen tekstitys nykyään, niitä tekee elokuvaharrastajat, ovat aivan yhtä hyviä kuin ns.ammattilaistenkin tekemät. [/quote] Luulen, että edellä oleva henkilö tarkoitti kirjojen suomentamista. Tiedätkö mitä kirjat ovat? Ne harrastajien tekemät leffatekstitykset muuten ovat niin noloja, ettei kukaan normaalilla englannin taidolla varustettu niitä käytä. Perusenglantia opetetaan kouluissa sen verran kuin leffaa kstsoessa tarvitsee. Ja muista kielistä niitä harrastajakäännöksiä ei ole juuri tehtykään. [/quote]Tiedän toki, osaan 3 kieltä, enkä tarvitse tekstityksiä. Minusta ne on ihan hyviä tekstityksiä mitä ne harrastajat tekee, niissä taso vaihtelee mutta pääsääntöisesti ihan hyvälaatuisia. [/quote] Minusta ne taas ovat tosi noloja. Mutta joka tapauksessa telkun kääntäjät työskentelevät tv-yhtiöille. Sen sijaan valtio apurahoilla käännetään kaunokirjallisuutta, puhutaan mieluummin niistä. Mistä saat harrastelijoiden tekemiä hyvälaatuisia käännöksiä vaikka Dostojevskista, Grassista tai Lin Jutangista? [/quote]Koska osaan englantia, en tarvitse suomenkielisiä käännöksiä ollenkaan, en kirjoihin enkä muuhunkaan. Kaikki mikä minua kiinnostaa on käännetty englanniksi. [/quote] Jaaha. Minä taas en tarvitse työttömyyskorvauksia, koska en ole ollut päivääkään työtön. Minua kiinnostaa yhteiskunnan palveluista vain kulttuuri. Jos tähän minäminäminälinjalle lähdetään. [/quote]Luulen, että en ole ainoa joka pärjää englannilla aivan mainosti, joten tuskin tässä on kyse vain minusta. [/quote] All right. If there is nothing you need in Finnish culture and language, we are going to continue this conversation in English. [/quote]Miksi ihmeessä, voin keskustella monella eri kielellä, ei sinun tarvitse kääntää minulle suomenkielistä tekstiä, ymmärrä suomea ihan hyvin. Aivan kuten ymmärrän englantia. Kerroin vain että en tarvitse käännöksiä, katson päivittäin englanninkielisiä videoita ja ohjelmia joissa ei ole tekstitystä. Katson urheiluakin sujuvasti englanniksi selostettuna. [/quote] Same in English, please! Then we can go on with this conversation. [/quote] Miksi puhut englantia? Tämä on suomenkielinen palsta.
[/quote]
Because I just learned that Finnish culture has no value. I could write Swedish as well, but somebody might take it as an offense.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:44"]
The point is here: if we don't need Finnish culture, we don't need Finnish language either. It is way more practical to switch to English and stick to that. You can't really separate Finnish culture from Finnish language. There are lots of excellent books about this issue, but I won't recommend any of them to you - they are available only in Finnish.
[/quote]Kerroin vain sinulle, että en tarvitse suomenkielisiä käännöksiä, mikäköhän tässä on sinulle niin helvetin vaikea asia ymmärtää.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:47"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:09"][quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:05"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:02"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:56"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:52"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:38"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 19:34"] [quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 18:35"] Apurahat on perseestä. Todella hyvät taiteilijat elättävät itsensä. Muut voi sitten harrastaa. [/quote] Psst, niitä taiteilija-apurahoja saavat myös esimerkiksi suomentajat, jotka tuovat teille sitä ULKOMAISTA kulttuuria (kun se suomalainen kulttuuri kerran on turhaa). [/quote]Jokaiseen elokuvaan löytyy ilmainen tekstitys nykyään, niitä tekee elokuvaharrastajat, ovat aivan yhtä hyviä kuin ns.ammattilaistenkin tekemät. [/quote] Luulen, että edellä oleva henkilö tarkoitti kirjojen suomentamista. Tiedätkö mitä kirjat ovat? Ne harrastajien tekemät leffatekstitykset muuten ovat niin noloja, ettei kukaan normaalilla englannin taidolla varustettu niitä käytä. Perusenglantia opetetaan kouluissa sen verran kuin leffaa kstsoessa tarvitsee. Ja muista kielistä niitä harrastajakäännöksiä ei ole juuri tehtykään. [/quote]Tiedän toki, osaan 3 kieltä, enkä tarvitse tekstityksiä. Minusta ne on ihan hyviä tekstityksiä mitä ne harrastajat tekee, niissä taso vaihtelee mutta pääsääntöisesti ihan hyvälaatuisia. [/quote] Minusta ne taas ovat tosi noloja. Mutta joka tapauksessa telkun kääntäjät työskentelevät tv-yhtiöille. Sen sijaan valtio apurahoilla käännetään kaunokirjallisuutta, puhutaan mieluummin niistä. Mistä saat harrastelijoiden tekemiä hyvälaatuisia käännöksiä vaikka Dostojevskista, Grassista tai Lin Jutangista? [/quote]Koska osaan englantia, en tarvitse suomenkielisiä käännöksiä ollenkaan, en kirjoihin enkä muuhunkaan. Kaikki mikä minua kiinnostaa on käännetty englanniksi. [/quote] Jaaha. Minä taas en tarvitse työttömyyskorvauksia, koska en ole ollut päivääkään työtön. Minua kiinnostaa yhteiskunnan palveluista vain kulttuuri. Jos tähän minäminäminälinjalle lähdetään. [/quote] Ja minä en tarvitse poliisia. Lopetetaan sekin.
[/quote]
I don't need a prime minister.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 17:39"]Kiva boikottilista noi Hesarin ylös nostamat ääliöt, kiitos hesari.
Mikseikös nämä apurahoilla sontivat taiteilijat perusta toiminimeä ja ala yrittäjiksi... näin kaikki muutkin ammattikunnat joutuvat tekemään jos ei saa kiinnitystä työpaikkaan.
Sitten jos ei pysty itseään elättämään niin pillit pussiin ja pensselit santaan. Millä vitun jalustalla nämä taiteilijat kuvittelee olevansa?
[/quote/]. Tässä puhuu kateus isolla K:lla. Oikeampi muoto olisi: "kun kerta minä en oo luova enkä tuosta mittään ymmärrä, sitä ei tartte tukea, hyi s______na! Oikeisiin töihin vaan kaikki haihattelijat! Niin me muutkin joudutaan! 8-16! Ei mitään etuoikeuksia koska et oo mua parempi, et saa olla!" Kulttuurin määrärahat ovat alle prosentin luokkaa koko valtion budjetista. Eipä sillä summalla kovin montaa vanhusta käännetä toiseen asentoon eikä lasta hoideta päiväkodissa. Kun Churchilliltä kysyttiin 2.maailmansodan ponnisteluissa, pitäisikö ottaa rahat kulttuuripalveluista ja käyttää puolustukseen, tämä sanoi: "no, because what are we fighting for then?". Oisko Suomi ilman kulttuuria parempi paikka elää? Auttaisiko se kovastikin sieltä leikata? Näitä voitte pohdiskella. Perehtykää talouden lukuihin ja perehtykää historiaan.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:44"]
The point is here: if we don't need Finnish culture, we don't need Finnish language either. It is way more practical to switch to English and stick to that. You can't really separate Finnish culture from Finnish language. There are lots of excellent books about this issue, but I won't recommend any of them to you - they are available only in Finnish.
[/quote]
Kuule mun maailmassa Krista Kosonen ja Aapinen on erotettavissa.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:52"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:44"]
The point is here: if we don't need Finnish culture, we don't need Finnish language either. It is way more practical to switch to English and stick to that. You can't really separate Finnish culture from Finnish language. There are lots of excellent books about this issue, but I won't recommend any of them to you - they are available only in Finnish.
[/quote]
Kuule mun maailmassa Krista Kosonen ja Aapinen on erotettavissa.
[/quote]
There is a huge world outside your world. A beautiful one.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 15:57"]
Hauskaa että kulttuuriväki ja muutkin joutuvat katsomaan totuutta silmään. Kansan enemmistö ei halua Suomesta mamupesää.
[/quote]
mikä enemmistö?
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:59"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 15:57"]
Hauskaa että kulttuuriväki ja muutkin joutuvat katsomaan totuutta silmään. Kansan enemmistö ei halua Suomesta mamupesää.
[/quote]
mikä enemmistö?
[/quote]
Funny. Finnish people don't value their own culture, but they are frightened by other cultures as well. How do we create a non-culture? Back to the forest?
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 21:03"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:59"]
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 15:57"]
Hauskaa että kulttuuriväki ja muutkin joutuvat katsomaan totuutta silmään. Kansan enemmistö ei halua Suomesta mamupesää.
[/quote]
mikä enemmistö?
[/quote]
Funny. Finnish people don't value their own culture, but they are frightened by other cultures as well. How do we create a non-culture? Back to the forest?
[/quote]Suomalaiset ovat senverran sivistyneitä ja hyvin koulutettuja, että eivät ole riippuvaisia jonkun kääntäjän kämäisistä käännöksistä, tällä ei ole mitään tekemistä sen kanssa arvostaako omaa kieltään tai kulttuuriaan.
[quote author="Vierailija" time="20.04.2015 klo 20:13"]
Ihmisille pitää saada kunnon työpaikkoja jolla tulevat toimeen.
[/quote]
Koska kylttyyriväkemme on niin lahjakasta ja täydellistä voidaan helposti olettaa heidän ratkovan kaikki ongelmamme. Eli ollos huoleton kylttyriväki valeveil on. Uusi Nokia hetikohta tulossa siltä suunnalta.