Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi Suomessa (suomen kielessä) ei yleistynyt sukunimissä esim. englannin ja ruotsin kielisissä yleisesti käytetty "jonkun poika" (-son) ?

Vierailija
18.09.2021 |

Joitakin tällaisia "matinpoika"-nimiä on tullut vastaan, mutta todella vähän. Miksiköhän?

Kommentit (107)

Vierailija
41/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielenkiintoinen ketju, vastausta minulla ei ole, mutta "kokemus". Äidinäiti ja siitä vamhempi väki on kotoisin Karjalasta. Sukunimi oli aluksi venäläinen, mutta äidinäitin muutettua vanhempineen Suomeen evakkoon ja jottei erotu suomalaisista, nimi käännettiin suoraan suomeksi. On sen verran harvinainen, että sanottakoon nyt vaikka Virta. Virta, joka oli venäjäksi jotain mitä en muista, kertoi taas siitä, että suku oli Karjalasta virtaavan joen varrelta. Mummovainaa selitti aikoinaan, että tuo Virta sekä suomeksi että venäjäksi kertoi heti muille Karjalassa asuville/asuneille, että mistä päin oltiin kotoisin.

Isän puolen sukunimi on myös harvinainen, mutta sukunimi on tullut sekin silloisesta kotitilasta ja saanut ajansaatossa syystä x päätteen - nen.

Joku selittikin tuosta, että ehkä ne Matinpoika ja Heikintytär sai väistyä siitä syystä, että on ollut tärkeää jo nimestä saada päätellä, mistä tulija on kotoisin. Ehkä populaation lisääntyessä pelkkä Martti Veikonpoika ei ollut myöskään riittävä kertomaan siitä, kuka heppu oli, kun ei kukaan Veikkoakaan tiennyt, muualta kun oli tullut. Sitten, ihan ajatusleikkinä, jos tilukset nimettiin Veikkolaksi, oli helpompi sanoa että Martti Veikkolahan minä ja heti tiedettiin, että jaa että sieltä kirkon mäen takaa Veikkolastako sinä ootkin.

Vierailija
42/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entäs noi raiskauksesta syntyneet sitten tai kun miehellä tai naisella on monia lapsia eri miesten naisten kanssa onko ne kaikki naisten nimillä sitten ?? Vai onko niillä kaikilla eri sukunimi sitten. Vähän kuin Extröm synnyttää Villen pojan mutta ne ei ole yhdessä siitä tulee naisen nimelle extröm sitten se lipsuu ja synnyttää taas jollekin Kallelle tyttären mutta Kalle jatkaa matkaa ja taas tuli extröm sitten se synnyttää siinä lisää tyttäriä jollekin ei tiedä kuka se oli taas tuli extröm ....isästä ei tietoa. Mies käy työmatkalla kylässä siitä syntyy poika se saa synnyttäjä nimen kun isästä ei ihan olla varmoja kuka se oli. Sitten on vielä lapset jotka on jonkun muun kuin sen miehen joka luulee että ne on sen eikä ole. Paavi lainen muuten on katolinen nimi paavi . Paavola. Paavila. Paavi tarkoittaa pappi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Evankeliumi Markuksen mukaan luku 12 . Muutama ohje . Luku 13 lopunajasta kooste. Uudessa testamentissa on nimi Matti Mattias . Oikein hyvä nimi kelpaa meille hienosti luterilaiset tykkää myös katoliset anglikaanitkin tykkää . Mathew. Mark. King James Bible new version.

Vierailija
44/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen kieli on ihan alunperin ollut täyttä latinaa me on kuuluttu ennen lutteria katoliseen kirkkoon . Täällä luettiin isä meitää rukousta ihan latinaksi joskus kouluissa ja kirkoissa. Kristityt pakeni tänne jäätikölle arabien vainoja ja ne perkeleet tuli perässä !

Vierailija
45/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on anti ANTI kristuksen HENKI joka kieltää pojan Jeesuksen että voitte kukin miettiä mikä henki kenessäkin on .

Vierailija
46/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kielitutkijat väittävät että sukunimet joka puolella maailmaa perustuvat vain seuraaviin neljään:

- sukua jollekin (just Andessonit ja Islannissa dottir-päätteisetkin)

- jonkun näköinen tai oloinen (Schwarz, White, Lange...)

- kotoisin: Nieminen, Karjalainen, Kuusisto, Ruotsalainen, Laakso)

- ammatti, ja niitä täällä Saksassa on tolkuttomasti (Müller, Weber, Schuhmacher, Köhler, Meyer, Vogt...)

Olisiko suomalaisille ollut tuo jostain kotoisin oleva tärkeintä? Onhan sanontakin, että joku ei ole mistään kotoisin! Olisiko niin laaja maa ja niin vähän porukkaa, että kun joku uusi tavattiin, halusivat muut tietää ensiksi että mistä se siihen tupsahti?

Suomessa on viides sukunimipohja: Ruotunimi, joka ei ollut läheskään aina pysyvä, mutta sukunimettömien talonpoikien joukossa niitä vakiintui käyttöön.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Savolaisen aatelin" piirissä tuo oli käytössä, mutta sukunimettömyys sekoitti käytäntöä (silloin käytettiin patronyymejä eli Tuomas Tuomaanpoika).

Tahvon (siis Stefanin) poika oli Savossa Tahvanainen ja tytär Tahvatar. Tytär oli koko ikänsä Tahvatar eikä ottanut / saanut miehensä sukunimeä. 

Itsenäistyneen Suomen ensimmäinen sukunimilaki sotki nämä kummatkin käytännöt.

Eikös Suomessa menty lähinnä talon nimen  mukaan? Talollahan oli nimi joka ei mitenkään ollut sama kuin asukkaat. Saattoi olla vaikka Hourula nimenä ja lapset olivat Höurulasta. Ei siis isän mukaan.

Vierailija
48/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole sukulaisuus-suhteet NIIN ilmeisiä...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

^Sukurutsaisten haastattelija oli hiukan tyhmä.

Vierailija
50/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Seuraa ku hai laivaa kirjoitti:

Suomen kieli on ihan alunperin ollut täyttä latinaa me on kuuluttu ennen lutteria katoliseen kirkkoon . Täällä luettiin isä meitää rukousta ihan latinaksi joskus kouluissa ja kirkoissa. Kristityt pakeni tänne jäätikölle arabien vainoja ja ne perkeleet tuli perässä !

Tosin ennen Luthteria me olimme isommalta ison ortodokseja. Siitänän tulee koko höpö, """uskonpuhdistus"""?

Ei täällä mitään pakanoita oltu. Jopa kirkonmäki on lainasana silloiselta Venäjältä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa voi olla tuhansia ihmisia lähtöisin samoista emistä. Vähän niinku variantteja...

Vierailija
52/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Onhan näitä : Mattila, Erkkilä, Penttilä ...

Eikös -la/-lä ole usein tulleet tilan nimestä, eikä isän nimestä?

Tämä. Maaseudulla saatetaan joistain ihmisistä puhua edelleen Peltolan Maijana vaikka sukunimi olisi Virtanen, mutta asuttamansa tila on Peltola.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä on mielenkiintoinen keskustelu! Enemmän tätä!

Vierailija
54/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minua kiehtovat egyptiläiset nimet.

Nimen Anhay tai Anhajj merkitystä en osaa suoraan sanoa, mutta mikäli hän olisi ollut kuninkaallinen, niin nimiä olisi useampia, ja uusi nimi olisi lisäksi valtaan tullessa, esimerkiksi Maat- Ka- Re Siis suunnilleen: Totuuden (täydellisen) jumalatar - ylistys (ja tuomio) - auringolta

https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10472-4

Mutta hän Ahay (Anhajj) ei ollut kuninkaallinen, vaan ainoastaan laulaja, (tosin silläkin on varmasti ollut todellinen merkitys.. ....)

Egyptiläinen titulary on tosiaan mielenkiintoinen.  ....!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minua kiehtovat egyptiläiset nimet.

Nimen Anhay tai Anhajj merkitystä en osaa suoraan sanoa, mutta mikäli hän olisi ollut kuninkaallinen, niin nimiä olisi useampia, ja uusi nimi olisi lisäksi valtaan tullessa, esimerkiksi Maat- Ka- Re Siis suunnilleen: Totuuden (täydellisen) jumalatar - ylistys (ja tuomio) - auringolta

https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10472-4

Mutta hän Ahay (Anhajj) ei ollut kuninkaallinen, vaan ainoastaan laulaja, (tosin silläkin on varmasti ollut todellinen merkitys.. ....)

Egyptiläinen titulary on tosiaan mielenkiintoinen.  ....!

Ja HUOM! 

Tässähän on tosiaankin ammatti mainittuna, kuten jo joku saksalainenkin totesi... ! WOW!!! ! !

Vierailija
56/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ennen ruotsin valtaa oli olemassa vanhoja suomalaisia varakkaita sukuja joita alettiin tuhoamaan ja heidän nimien käytön jatkaminen kiellettiin kuninkaan toimesta täysin.

Nämä ovat asioita joista harva tutkija mielellään keskustelee. Aihe on edelleen vähän tabu, ruotsin vallasta ei saa puhua pahaa vaikka tekivät suomalaisille hirveyksiä.

https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Suomen_muinaisnimet

Tuolta löytyy lisää. Näistä ei koulussa opeteta sanaakaan.

Vierailija
57/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minua kiehtovat egyptiläiset nimet.

Nimen Anhay tai Anhajj merkitystä en osaa suoraan sanoa, mutta mikäli hän olisi ollut kuninkaallinen, niin nimiä olisi useampia, ja uusi nimi olisi lisäksi valtaan tullessa, esimerkiksi Maat- Ka- Re Siis suunnilleen: Totuuden (täydellisen) jumalatar - ylistys (ja tuomio) - auringolta

https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10472-4

Mutta hän Ahay (Anhajj) ei ollut kuninkaallinen, vaan ainoastaan laulaja, (tosin silläkin on varmasti ollut todellinen merkitys.. ....)

Egyptiläinen titulary on tosiaan mielenkiintoinen.  ....!

No mutta.

Maat- Ka- Re

Siis:

Totuuden (täydellisen) jumalatar - ylistys (ja tuomio) - auringolta.

On samalla myös yksinkertaisesti Auringon tyrär, koska Maat eli totuus ja täydellisyys on Deity, ja syntynyt suoraan Jumalasta ajan alussa. 

Jos haluat sanoa asian aivan yksinkertaisesti, niin kyseessä on kaiken alun tytär.

Ei kai se paha nimi ole?

Vierailija
58/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entisaikaan niitä meillä oli enemmän.

Vierailija
59/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minua kiehtovat egyptiläiset nimet.

Nimen Anhay tai Anhajj merkitystä en osaa suoraan sanoa, mutta mikäli hän olisi ollut kuninkaallinen, niin nimiä olisi useampia, ja uusi nimi olisi lisäksi valtaan tullessa, esimerkiksi Maat- Ka- Re Siis suunnilleen: Totuuden (täydellisen) jumalatar - ylistys (ja tuomio) - auringolta

https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10472-4

Mutta hän Ahay (Anhajj) ei ollut kuninkaallinen, vaan ainoastaan laulaja, (tosin silläkin on varmasti ollut todellinen merkitys.. ....)

Egyptiläinen titulary on tosiaan mielenkiintoinen.  ....!

No mutta.

Maat- Ka- Re

Siis:

Totuuden (täydellisen) jumalatar - ylistys (ja tuomio) - auringolta.

On samalla myös yksinkertaisesti Auringon tyrär, koska Maat eli totuus ja täydellisyys on Deity, ja syntynyt suoraan Jumalasta ajan alussa. 

Jos haluat sanoa asian aivan yksinkertaisesti, niin kyseessä on kaiken alun tytär.

Ei kai se paha nimi ole?

Kaiken alun tytär on tietysti aika iso nimi -huomasin. 

Mutta varmasti se pitää kantaa sen mukaisesti?

Miltä tuntuisi sellainen nimi?

Mfff

(....... ....sama)

Vierailija
60/107 |
18.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Onhan näitä : Mattila, Erkkilä, Penttilä ...

Eikös -la/-lä ole usein tulleet tilan nimestä, eikä isän nimestä?

Juuri noin. Jos tilalta esimerkisi kuoli nostomiehenä mies, sai uusi tilalle tullut mies saman nimen tilan mukaan