Sanoja, joiden merkitystä et heti tajunnut
Kertokaapas tänne sanoja, joiden merkitystä ette heti tajunneet, eikä kukaan kertonut.
Minulla on sana kasari. Meni pitkään tajuta mitä kasari tarkoittaa muodissa yms. kun aiemmin olin kuullut vain kattilan merkityksessä.
Kommentit (725)
Lapsena luimme äidin kanssa yhteen ääneen iltarukousta. Se alkoi: "Syli-hisi Jeesus rakas..." Ihmettelin kovasti mitä ensimmäiset sanat tarkoittivat, varsinkin se "hisi." Joka tapauksessa luin rukouksen hartaasti.
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="09.08.2014 klo 10:40"]
[quote author="Vierailija" time="08.08.2014 klo 22:31"]
Miten te voitte olla noin saatanan tyhmiä?
samaa ihmettelen! ihan nolottaa näiden puolesta.
Yksittäisen ihmisen sanavarasto on todella pieni verrattuna suomen koko sanastoon. Näin ollen jokaiselle meistä tulee ajoittain esiin sanoja, joita emme tunne. Monesti yritämme päätellä sanan merkitystä esimerkiksi tekstiyhteyden perusteella tai miettimällä, mistä sana voisi olla lainattu tai johdettu, ja hyvin usein onnistumme siinä. Ongelmallisia ovat ne tilanteet, kun luulemme tulkinneemme sanan oikein emmekä tajua osuneemme harhaan. Tarkistamallahan asia selviäisi, mutta kun luulee olevansa oikeassa, ei koe tarvetta tarkistamiseen.
Siis: yksittäisen av-mamman.
En lukenut kaikkia viestejä, en ole varma onko tämä jo täällä. Olin yli kaksikymppinen, ennen kuin minulle selvisi, mikä on luunelonen/-vitonen. Siinä oli kyllä voittajafiilis, kun luulin, että on kovinkin vaikeaa tuota päätellä, mutta onkin kaikille muille ollut selvä asia jo ala-asteelta saakka..
Vierailija kirjoitti:
Lavuaari tulee muuten ranskan sanasta lavoir. Joka merkitsee pesupaikkaa.
Olen lakannut käyttämästä tätä sanaa, kun kukaan ei ymmärtänyt minua. Luulin keksineeni sen itse joskus lapsena.
Tarkkana kuin porkkana!?
Siis IKINÄ en ole ymmärtänyt tätä lausetta.. H U O N O !
Vierailija kirjoitti:
Muistan kun nuorena luin jostain lehdestä aikoinani jonkun tytön nauttineen kossua, ja yhdistin kossun mielessäni kaljaan. No tässä uskossa olin siihen asti kunnes olessani jo täysi-ikäinen eräissä bileissä rupesi soimaan biisi "..jalluu,kossuu ja kaljaa, hölkynkölkyn.." kysyin sitten ystävältä minkä vuoksi laulussa toistetaan kahdesti kaljaa. No siinä selvisi sitten että kossu onkin koskenkorvaa ja koko porukka sai siitä aiheen piikitellä minua :D
Itse olen aina luullut samoin, vaikka 2 kertaa olen kuullut oikean merkityksen. Ei vaan jää mieleen kun en alkoholin kanssa ole tekemisissä.
Vierailija kirjoitti:
Verkkasesti ja haipakkaa menee sekasin.
Kertaalleen en ymmärrä, miksi ei voi sanoa kerran? Mä luulin pitkään että se tarkoittaa kahta kertaa.
Kertaalleen = uudestaan tai vielä kerran. Kertaus on opintojen äiti. Keu keu ;)
Olin jo yli 25 v. kun vasta sain tietää, että "verkkaisesti" -sana tarkoittaa "hitaasti". Aina olin käyttänyt sitä nopeatahtisesta, esim. kävellä verkkaisesti tarkoittaisi ripeässä tahdissa. En ymmärrä miten tuohon ikään asti tämä oli pysynyt väärinkäsityksenä.. Vaikka mokilleni jne. osaan itsekin nauraa, tämä kyllä vetää oikeasti vähän noloksi. Edelleen 32 v. tuo "verkkaisesti" kuulostaa hassulta kun ajattelee että se on hidasta eikä nopeaa, en tosin sanaa enää käytä ripeän toiminnan kuvaamisessa.
Tyhmä kirjoitti:
Toistakymmentä, toista sataa jne.
Noin 20 vuotta elämässäni luulin aina tuolloin puhuttavan KAHDESTAkymmenestä, sadasta jne. Mindblowin tuona ymmärryksen hetkenä määrä ei voi sanoin kuvailla.
Nykyään toi ilmaisu pistää vituttamaan ihan saatanasti koska se on omasta mielestä edelleenkin väärin sanoa esim. "Auto ajoi toistasataa ohitseni" Arrgghhh!!
Toistakymmentä on eri asia kuin kaksikymmentä, (vähän) yli kymmenen. Voi myös sanoa "alun toista kymmentä". Samoin toistasataa on vähän yli sata eikä kaksisataa.
Vierailija kirjoitti:
Bluetooth..Minulla on se puhelimessa, mutten tiedä tarkalleen mitä se tekee. Miksi jakaa joku kuva tai muu tiedosto bluetoothilla kun sen voi jakaa whatsappilla tai sähköpostilla?
"Ennen vanhaan" sillähän nimeomaan jaettiin vain kuvia/musiikkia tms toisille. Mutta nykyään bluetoothilla voi yhdistää kännykän erilaisiin laitteisiin. Esim. itse käytän sitä autossa tupakan sytyttimeen laitetun lähettimen kanssa, saan suoraan youtube tai spotify kappaleet kännykästä kuulumaan radiostani. Ja ilman johtoja bluetoothilla, että on sille nykypäivänäkin keksitty tarkoitus! :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tajusin vasta 35-vuotiaana, että mitä tarkoittaa mennä reisille. Mies ihmetteli, että mitä hiivattia nauran kesken touhujen.
Ja ilmeisesti jotkut muutkin käyttävät iloisesti tajuamatta sanonnan rivoa taustaa, koska olen kuullut tätä sanottavan hyvin epäsopivissa tilanteissa kuten lasten läsnäollessa.
Noo... lapset oppii sen merkityksen sitten aikanaan.
Mä taisin oppia oikean merkityksen vasta nyt. Olen luullut että se tarkoittaa että virtsaa vahingossa pöntön ohi tai esim. housuihin? :D Olen 20, joten kyllä, lapset oppii sitten aikanaan...
Ketjun luettuani olen entistä tiukemmin sillä kannallani, että varsinkin työelämässä on syytä jättää sanoilla kikkailu pois. Työ kun ei ole yhtään arvokkaampaa "hienoilla" termeillä höystettynä kuin selvällä suomenkielellä hoidettuna.
Osa ihmisistä ei edes tunne alansa vierasperäisiä ammattitermejä, osa ei muutenkaan ns. sivistyssanoja. Kuinka paljon tehokkaampaa olisi tiedonkulku töissä ja tulokset parempia, kun jokaiselle olisi selvää, mistä puhutaan ja mitkä ovat tavoitteet? Jos ohjeet saatuaan pitää googlata, että mitäs tässä oikein tarkoitettiin, mennään metsään.
Piskuinen. Luulin sen tarkoitttavan rähjäistä, mutta se onkin ihan vaan synonyymi sanalle "pieni".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pitkähihainen t-paita. Periaatteessa tiedän nyt mitä sillä tarkoitetaan, mutta se ei edelleenkään käy mun järkeen. Olen aina ajatellut, että t-paita on aina lyhythihainen, ja pidän kiinni tästä ajattelutavasta :D Ei t-paidassa voi olla pitkiä hihoja. (Voi, mutta... ei voi xd )
Minäkään en käsitä pitkähihaista t-paitaa. Miten se eroaa tavallisesta pitkähihaisesta paidasta?
Jos paidassa on kaulukset, se ei ole t-paita. T-paita on yleensä joustavaa materiaalia, tavallinen paita / paitapusero ei yleensä ole.
Muuten samaa mieltä olen, mutta kyllähän T-paitoja on myös kauluksellisia. T-paitoja on kauluksettomia O- ja V-aukolla, ja sitten kauluksellisia, lyhyellä pystykauluksella tai varsinaisella kauluksella, jonka alapuolella voi olla lyhyt vetoketju tai muutama nappi tai neppari.
Se on pikeepaita.
Niin. Kauluksellinen T-paita on pikeepaita. Onko tuossa jotain ristiriitaa?
No, se ei e ole "kauluksellinen t-paita" vaan pikeepaita.
Haku "kauluksellinen t-paita" tuottaa n. 199 000 tulosta, joten kyllä sellaisia mitä ilmeisimmin maailmassa on. Ja jos menet kauppaan kysymään kauluksellista t-paitaa, myyjä opastaa sinut sille räkille mistä niitä löytyy, eikä ala viisastelemaan jostain pikeepaidasta.
Se,että joku nimittää jotain joksikin, ei välttämättä tarkoita, että se on oikea nimitys. Kyllä netissä on paljon virheellistä tietoa.
Ja asioilla on eri nimityksiä, ei yhtä ainoaa.
Tässä nopea soveltuvuustesti vaatekaupan myyjille: Kun asiakas tulee kysymään kauluksellista t-paitaa, mitä teet?
a) kerrot, ettei sellaisia ole. Pikeepaitoja kyllä löytyy.
b) myyt hänelle sellaisen paidan.
En ole vaatekaupan myyjä, mutta mulla on kaapissa kauluksellisia T-paitoja, jotka eivät ole pikeepaitoja, joten väittäisin että sellaisia on.
Vieläkin pääsee unohtumaan, mitä "harva se päivä" oikeasti tarkoittaa. Suunnilleen koko elämäni ajan olen jotenkin ymmärtänyt että harva se päivä = harvoin.
Vierailija kirjoitti:
Takapajula. Tavutin sen väärin: takapa-jula. Monta vuotta mietin sen tarkoitusta (lapsuudessani toistui Aku Ankassa usein).
Aku Ankasta ihmettelin sanaa nousukasmainen. Siis mikä ihmeen nousu-kasmainen? Akkarissa ihmetytti myös sana näinköhän. Näinkö mitä?
Linnu kirjoitti:
Olin jo yli 25 v. kun vasta sain tietää, että "verkkaisesti" -sana tarkoittaa "hitaasti". Aina olin käyttänyt sitä nopeatahtisesta, esim. kävellä verkkaisesti tarkoittaisi ripeässä tahdissa. En ymmärrä miten tuohon ikään asti tämä oli pysynyt väärinkäsityksenä.. Vaikka mokilleni jne. osaan itsekin nauraa, tämä kyllä vetää oikeasti vähän noloksi. Edelleen 32 v. tuo "verkkaisesti" kuulostaa hassulta kun ajattelee että se on hidasta eikä nopeaa, en tosin sanaa enää käytä ripeän toiminnan kuvaamisessa.
Jos olet assosioinut sen verkkareista eli verryttelyhousuista/asusta. Miksi joku laittaisi verkkarit lähteäkseen kävelemään hitaasti?
Vierailija kirjoitti:
Piskuinen. Luulin sen tarkoitttavan rähjäistä, mutta se onkin ihan vaan synonyymi sanalle "pieni".
Öö...miten piskuisesta oikein saa mielessään rähjäisen synonyymin?
Minä en tiennyt, mitä keskustelupalstoilla näkyvä lyhenne "ap" tarkoittaa.
Kuvittelin olevani kovinkin terävä, kun hoksasin, että sama "ap" näkyy monessa paikassa ja pidin sitä jonkun ammattitrollaajan nimikirjaimina!
Vähän OT,mutta huomasin joskus että minua ja kavereitani erottaa murremuuri,kukaan ei ymmärtänyt mitä oli tapahtunut,kun kerroin loukkasntuneeni kompastuttuani rotvallinreunaan.Sehän on siis katukivetyksen reuna.Samoin "puntti" merkityksessä housunlahje oli muiden mielestä outo sana 😅