Sanoja, joiden merkitystä et heti tajunnut
Kertokaapas tänne sanoja, joiden merkitystä ette heti tajunneet, eikä kukaan kertonut.
Minulla on sana kasari. Meni pitkään tajuta mitä kasari tarkoittaa muodissa yms. kun aiemmin olin kuullut vain kattilan merkityksessä.
Kommentit (725)
En vieläkään tiedä mitä se tarkalleen tarkoittaa, kun lauseen perään kirjoitetaan MOT. Ylellä ollut sen niminen ajankohtaisohjelmakin.
Myös sic / sic! on vieläkin vähän hämärän peitossa, pitää välillä googlettaa muistinvirkistykseksi.
Pun intendedin olen sentään jo sisäistänyt.
Verkkasesti ja haipakkaa menee sekasin.
Kertaalleen en ymmärrä, miksi ei voi sanoa kerran? Mä luulin pitkään että se tarkoittaa kahta kertaa.
En koskaan ymmärtäny mitä "vapahtaja" tarkoittaa ennen kuin googlasin sen pari päivää sitten. Ilmeisesti tarkoittaa vapauttajaa.
Bluetooth..Minulla on se puhelimessa, mutten tiedä tarkalleen mitä se tekee. Miksi jakaa joku kuva tai muu tiedosto bluetoothilla kun sen voi jakaa whatsappilla tai sähköpostilla?
Anna Abreun ja Paula Vealan biiseissä puhutaan grindaamisesta (graindaus). Eli mitä?
Byrokratia. Koulujen ja työelämässä mukana olon myötä olen oppinut sanan merkityksen, mutta aiemmin en ymmärtänyt sen merkitystä millään. Mutta eihän byrokratiassa olekaan mitään järkeä. :)
Vierailija kirjoitti:
Kertokaapas tänne sanoja, joiden merkitystä ette heti tajunneet, eikä kukaan kertonut.
Minulla on sana kasari. Meni pitkään tajuta mitä kasari tarkoittaa muodissa yms. kun aiemmin olin kuullut vain kattilan merkityksessä.
oikeudenmukaisuus, tasa-arvo, inhimillisyys ...
Miksi nuorista käytetään lempi-/haukkumanimeä jonne?
"Jonnet ei muista".
Eihän Jonne edes ole sen ikäpolven suosittu nimi. Jonne-nimiset on pikemminkin 50-70-vuotiaita.
Eikö olisi toimivampaa käyttää jotain toista, tämän hetken nuorille yleisempää nimeä, esim. Nico / Veeti / Jesse / Jere / tms?
"Nicot ei muista." / "Jesset ei muista".
Avokassukat...Luin kerran marketin alelaarin reunalta hinnastoa, sana oli tavutettu kahdelle riville avo-kassukat. Kelasin hetken, hmm, joku edestä aukioleva kaapu, sopisiko sellaiset lasten halloween-asuksi :) mitä ihmeitä on avo-kassukat. Kunnes välähdys, avokassukat, joita toki olen käyttänyt.
Vierailija kirjoitti:
Miksi nuorista käytetään lempi-/haukkumanimeä jonne?
"Jonnet ei muista".Eihän Jonne edes ole sen ikäpolven suosittu nimi. Jonne-nimiset on pikemminkin 50-70-vuotiaita.
Eikö olisi toimivampaa käyttää jotain toista, tämän hetken nuorille yleisempää nimeä, esim. Nico / Veeti / Jesse / Jere / tms?
"Nicot ei muista." / "Jesset ei muista".
Kaikki minun tuntemani Jonnet on kyllä ikähaarukassa 15-25.
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="09.08.2014 klo 08:48"]Valion Eila-tuotteet. Mietin kauan, että miten ne voi nimetä kokonaisen tuotesarjan jonkun naisen mukaan, typerää. Tajusin vasta noin viikko sitten, että Eilanhan täytyy juontua sanoista EI LAktoosia.
Heh, mä en ollut ikinä tajunnut tuota :D. Olen ajatellut, että Valio hake jotakin nostalgia-fiilistä, kun Eila kuulostaa vanhanaikaiselta nimeltä.
se on muuten Erinomaista Ilman LAktoosia :) tai ainakin niiden sivuilla niin lukee.
Nämä on pitänyt joskus nuoruudessa katsoa tietosanakirjasta (silloin ei vielä käytetty nettiä):
emansipaatio
anekdootti
dystopia
antisemitismi
altruismi
despootti
mongoloidi (luulin mongolialaiseksi tms. sekoitin ilmeisesti mongolidiin)
despootti
Vierailija kirjoitti:
Anna Abreun ja Paula Vealan biiseissä puhutaan grindaamisesta (graindaus). Eli mitä?
varmaan perseen graindaamista jotain heppua vasten. bump and grind.
Vierailija kirjoitti:
Muistan että lapsena, (kun en vielä osannut lukea) en tajunnut, että R-kioski on kioski, jonka nimi on R. Luulin, että se on ärki-oski.
Minä ihmettelin, kun kaikki on Steffi. Tiesin sen tennispelaaja Steffi Grafin. Niin sitten oli Ylepi Steffi (yle.fi), Mtv kolmepi Steffi (mtv3.fi) jne.
Tajusin vasta vanhempana, että äitini minulle lapsena laulamassa "Tuu tuu tupakkarulla..." -kehtolaulussa lauletaan tupakan rullaamisesta.
Vierailija kirjoitti:
Kun mä muutin Suomeen niin mun täällä jo pidempään asunut (latino)kaveri kertoi mulle, että "olen paholainen" tarkoitaa "olen pahoillani". Mä uskoin monta kuukautta! M29 ja latino
Aasialaistaustainen sairaanhoitaja sanoi minulle noin kun olin päivystysosastolla. Työkaverinsa repeilivät verhon toisella puolella.
Takapajula. Tavutin sen väärin: takapa-jula. Monta vuotta mietin sen tarkoitusta (lapsuudessani toistui Aku Ankassa usein).
Pussikaljasta kannattaa googlata semmonen kiinan kaupunki ku Qingdao. Eli kyllä sitä kaljaa pussissakin myydään!