Mistä suomalaisisissa kappaleissa olisi kansainvälistä hittiainesta jos ne käännettäisiin englannin kielelle
...(tai miksei jollekin muulle paljon puhutulle kielelle) ja laulajiksi valittaisiin karismaattisia ja hyvä-äänisiä artisteja?
Kommentit (83)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siis tuotahan ovat yrittäneet vaikka mitkä bändit, jopa Aikakone. Jos se ei breikannut niin ei mikään.
Huono markkinointi? Huonosti valitut kappaleet? En ole itse kuullut Aikakoneen englanninkielisiä biisejä enkä edes tiennyt että he olivat sellaisia tehneet. Aikakoneen suomalaisia kappaleita olen kuunnellut Youtubesta ja monista niistä olen tykännyt.
Aikakoneen englannikielinen levy oli niiden huonoin. Ihan kammottava.
Tuomari Nurmio Aavaa preeriaa uppoisi Texasissa väestöön kuin komanssin tomahawk
cowboyn kalloon.
Onhan J.Karjalaisen Hän tehty sekä englanniksi (esitti Dallas Wayne) että ranskaksi (en muista esittäjää).
Ne, jotka osaa, ne tekee. Toisin sanoen metalliskene, kuten joku jo aiemmin mainitsikin. Ne on kiertäneet maailmaa jo muutaman vuosikymmenen tehden Suomea tunnetuksi. Samaan aikaan popparit ja iskelmäjuntit edelleen tuskailee, kun ei onnista edes Euroopassa. 😂
Johanna Kurkelan Rakkauslaulu ja Behmin Rakas.
Oletteko muuten huomanneet, että Breaking Bad- sarjassa se Hankin Schraderbrau- laulunpätkä on sama sävel kuin juomalaulu Helan går?
Löikö Mörkö sisään hitti. En tiedä esittäjää
Oletteko ikinä kääntäneet mielessänne englannin kielisiä hittejä suomeksi?
Lyyrisesti aika kehnoja.
Sitten kun yrittää kääntää suomalaisia biisejä englanniksi, kielikuvat ja muut lyriikan kukkaset on ihan toisella tasolla.
Vierailija kirjoitti:
Löikö Mörkö sisään hitti. En tiedä esittäjää
Did the Groke Score
Vierailija kirjoitti:
Näin metallia kuuntelevana ihmisenä huvittaa lukea tätä ketjua. :D Suomalainen metalli kelpaa ulkomaille, ihan sama vaikka laulaisivat savon murteella (tämmöinen bändi on olemassa..) tai vanhalla suomella. Suomi on ollut jo vuosikymmeniä yksi metallin kärkimaista, erittäin rakastettu ympäri maailmaa.
Jos Verjnuarmua tarkoitat niin valitettavasti lopettivat rumpalin kuoltua kaksi vuotta sitten. Mutta totta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siis tuotahan ovat yrittäneet vaikka mitkä bändit, jopa Aikakone. Jos se ei breikannut niin ei mikään.
Huono markkinointi? Huonosti valitut kappaleet? En ole itse kuullut Aikakoneen englanninkielisiä biisejä enkä edes tiennyt että he olivat sellaisia tehneet. Aikakoneen suomalaisia kappaleita olen kuunnellut Youtubesta ja monista niistä olen tykännyt.
Se englannin lausuminen sekä käännöksen sanamuodot.
Vastaus ap:n kysymykseen: Ei mistään. Olisihan tuo menestys nähty jo monta kertaa, jos mahiksia olisi.
Haloo Helsingiltä olisi vaikka kuinka monta potentiaalista, Pulp Fiction, Beibi, Huuda yms Niiden imagokin toimisi musta hienosti coolit kundit ja rokkimimmi.
Pylly vasten pyllyä, pum pum - bum against bum, pum pum
Monissa J Karjalaisen kappaleissa on hittiainesta. Voisiko joku tehdä englanninkielisen (metallityylisen) version kappaleesta "Villejä Lupiineja", kiitos?
Baddingin kappale Valot. Siinä on hyvä kutumusa kun joku ulkomaan tähti sen somasti esittäisi. Sopii sekä nais- että mieslaulajille.