Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Lidlin uusin TV-mainos, kuulovammaisten ja tulkkien pilkkaamista?

Mitäpäoottemieltä
30.07.2020 |

Mainoksessa tiedotustilaisuus hintojen laskemisesta, jossa sivulla viittomakielen tulkki huitoo suureleisesti. Kertokaa paremmin tietävät viittooko se oikeasti mitä puhuja puhuu? Tulkit ovat yleensä hyvin vähäeleisiä ja syystäkin. Sisäänsä hyvä idea mainoksellle, jolla oman tulkinnan mukaan jäljitellään poliitikkoja, mutta tuo tulkki homma pisti silmään negatiivisesti. Jää vielä ”viittomaan” jonkun aikaa senkin jälkeen kun puhuja on lopettanut.

Kommentit (113)

Vierailija
101/113 |
09.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Parodia hallituksen tiedotustilaisuudesta viedään vähän liian pitkälle radiomainoksissa, joissa on tuo sama naisen puhe. Rikotaan räikeästi tahallaan alan säännöstöä, jonka mukaan mainonnan on oltava tunnistettavissa mainokseksi. Mainoksen alkuun spiikataan, että mainokset nyt keskeytetään Lidlin tiedotustilaisuuden vuoksi, ja lopuksi että nyt taas mainokset jatkuvat. Miksi turhaan pelleillä noin selkeästi alan juridisten ja eettisten sääntöjen kanssa?

Vierailija
102/113 |
09.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eminem kirjoitti:

Höpö höpö. Katsopa vaikka YouTubesta kuinka tulkki tulkaa Eminemin rappua täysin reaaliajassa. Siinä mitään viivettä ole jos tulkki osaa asiansa.

Ärsyttää kun kuvitellaan että kuurot ja niiden tulkit olisivat jotenkin jälkeenjääneitä.

Linkki tuossa:

https://www.google.com/search?q=Eminem+deaf&oq=Eminem+deaf+&aqs=chrome…

Mä rakastan katsoa kun tyypit viittoo Eminemiä! Niin parasta.

Mutta sulla on vähän käsitteet sekaisin. Noissa videoissa on käännetty Eminemin biisejä viittomakielelle, tehty siis tarkka käännös ja treenattu tuntitolkulla. Ja kuvattu varmaan kymmenen kertaa jos ei enemmänkin... niitä ei ole TULKATTU. Samoin jos joku kääntäisi laulun suomeksi ja laulaisi sen, ei sanottaisi että hän nyt tulkkaa laulua..

Tulkkaus on spontaani, yleensä valmistelematon käännös. Siis tulkki voi tietää usein aiheen ja valmistautua yleisesti sen aihepiirin sanastoon, mutta ei tiedä sanasta sanaan mitä tilanteessa tullaan puhumaan. Ja siksi tulkkauksessa on todellakin viivettä! Ehkä puoli sekuntia, ehkä kaksi sekuntia, riippuu tekstistä ja tulkista. Mutta totta kai on viivettä, kun ei me tulkit ihan ajatuksia osata lukea ja menee hetki että saa muodostettua mielessään oikea käännöksen kohdekielelle.

Tuossa mainoksessa ei toki ollut viivettä samalla tavalla kuin oikeassa tilanteessa olisi, koska tuo on näytelty mainos. Ei tulkki oikeasti tulkkaa siinä, vaan näyttelee tulkkaavansa. Siis viittoo toki oikein kaiken mitä sanotaan, mutta kieltä osaava voi kuunnella ja katsoa samaan aikaan ja osaa päätellä esim lauseenrakenteista, että tulkki tietää tässä etukäteen mitä puhuja tulee sanomaan. Siis tietty, kun tämä kerran on mainos :D Tässä on taitava tulkki, joka näyttelee tulkkia.

Pisteet lidlille, hyvin ajakohtaista! Parodiaa hallituksen tiedotustilaisuuksista. Ja toisaalta esteettömyys kaikissa muodoissa on aina pop, vaikka sitten tulkatut mainokset!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
103/113 |
14.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvä mainos. Ei sisältänyt väkivaltaa tai naista halventavaa materiaalia. Oikein hyvä mainos.

Vierailija
104/113 |
15.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika vauvoja vauvvoittein seurassa

Vierailija
105/113 |
15.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olemmeko Lidlille Olioita?

Vierailija
106/113 |
18.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kannattaa varmuuden vuoksi pahoittaa mielensä, Suomessa kun ollaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
107/113 |
18.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun mainos tuli ensimmäisen kerran niin tuli mieleen, että kiva kun on kuuroille jotain pientä huumoria telkkarissa. Nimenomaan hauskaa että vaan viittomakieltä ymmärtävät tajuavat vitsin lopussa, ja muut jäävät miettimään että mitä tuo tarkoittaa. Uskomatonta että joku voi tuostakin mielensä pahoittaa.

Vierailija
108/113 |
18.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo. Siksi se mainos tehtiin. Lällällää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
109/113 |
20.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiedättekö joku, mistä netistä löytäisi tuon Lidlin viittomamainoksen? Yritin etsiä mutten löytänyt. Haluaisin näyttää sen viittomakieltä osaavalle kollegalle.

Vierailija
110/113 |
22.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

En kommentoi sen kummemmin mainosta, kiinnostaisi vaan tietää kuka tämä näyttelijä on ? Kun ei tule nimi mieleen 🤔🧐

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
111/113 |
24.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En kommentoi sen kummemmin mainosta, kiinnostaisi vaan tietää kuka tämä näyttelijä on ? Kun ei tule nimi mieleen 🤔🧐

Ai se puhuja? Ei näytä yhtään tutulta niin enpä osaa sanoa..

Tulkkia näyttelevä ainakin on ihan oikea tulkki.

Vierailija
112/113 |
20.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uusi lidl mainos on kiva. Jossa punahilkka ja susi kohtaavat metsässä.. mutta mua kiinnostaa ? Kuka on suden vaatteissa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
113/113 |
28.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos (suomalaisen viittomakielen) tulkki ei ole nähynyt etukäteen tulkattavaa asiaa (esim. valmisteltua tekstiä), kuuluu hyvään tulkkaukseen viive. Koska suomen kielessä ja suomalaisessa viittomakielessä on erilainen kielioppi on viiveetön tulkkaus ongelmallista. Jos tulkki viittoo viiveettömästi, on lopputulos helposti viitottua suomea, mikä EI ole suomalaista viittomakieltä. Editoimalla viivettä saa tosin poistettua jälkikäteen, jos tulkki on tulkkiruudussa, mutta tässä Lidn mainoksessa kyse ei ole siitä. Tämä tulkki on valmistautunut, nähnyt tekstin etukäteen ja tajuttoman nopea.

Lidlin mainoksessa tulkki viittoo lopuksi jääätävän nopeasti omiaan kommentoiden suunnilleen näin: "IHME LIDL'N MAINOS, KUN TÄSSÄ EI OO MITÄÄN VITSIÄ."

Tämä on tietystin tulkkien ammattietiikan näkökulmasta täysin väärin, mutta siinäpä se vitsi juuri piileekin.

https://kieliasiantuntijat.fi/wp/wp-content/uploads/2021/01/Asioimistul…