Miten muissa kolmikielisissä perheissä lapse ovat oppineet puhumaan?
Meillä siis lapset 4kk, 3v ja 5v, minä puhun suomea, mies hollantia ja perheen yhteinen kieli on englanti.
Vanhin puhuu suomea ja englantia sujuvasti, mutta ei ole oikein oppinut hollantia. Asutaan Suomessa, mikä varmasti vaikuttaa mutta mies on aina lapsen kanssa ollessaan koittanut käyttää ensisijaisesti hollantia. Myös lapsen ainoat isovanhemmat ovat miehen puolelta, mutta he antavat kovin helposti periksi ja puhuvat tytölle ainoastaan englantia.
Tyttö kyllä ymmärtää hollantia ja tiedän että osaa muodostaa lauseitakin, mutta jostain syystä vaihtaa aina joko suomeen tai englantiin. :(
Poika (3v) taas puhuisi kaikista mieluiten hollantia eikä osaa suomea vielä ollenkaan. Nuorimmaisesta ei tietenkään osaa vielä sanoa.
Onko muilla tälläistä vai ollaanko me täysin epäonnistuttu vanhempina? Onko fiksummilla mitään vinkkejä miten saan tytön innostumaan hollannista ja pojan suomesta? Ollaan kokeiltu kaikenmaailman sarjakuvia, pelejä tms. Ollaan kokeiltu myös "kierrättää" kieliä lastenohjelmien kanssa, eli välillä katsovat ohjelmia hollanniksi, välillä suomeksi (yleensä toki englanniksi)
Kommentit (278)
Kaverini lapset puhuvat sujuvasti tsekkiä, englantia ja suomea. Ei mitään ongelmia - noin 3-5-vuotiaina meni joitain sanoja sekaisin mutta kyllä se siitä sutviintui. Nyt teini-ikäisinä puhuvat kaikkia natiivin kuuloisesti, vahvin kieli on tsekki koulun takia, mutta eivät tee virheitä muissakaan.
Vierailija kirjoitti:
Kaverini lapset puhuvat sujuvasti tsekkiä, englantia ja suomea. Ei mitään ongelmia - noin 3-5-vuotiaina meni joitain sanoja sekaisin mutta kyllä se siitä sutviintui. Nyt teini-ikäisinä puhuvat kaikkia natiivin kuuloisesti, vahvin kieli on tsekki koulun takia, mutta eivät tee virheitä muissakaan.
Niin. Puhuvat. Se arkipuhe ei olekaan se ongelma.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuota ei todellakaan suositella.
Jompikumpi opettelee toisen kielen ja se on sitten perheen yhteinen kieli! Ei huono englanti.
Siis apua, oma hollantilaiseni puhuu niin hyvää englantia, että amerikkalaisetkaan eivät tajua, että ei ole natiivi.
Ei kannata yleistää, jotkut oikeasti osaava niitä kieliä ja osaavat ääntää 😅
PS. Meillä ainakin tulee olemaan kolmikielinen perhe, emme me ala vuosien jälkeen omaa luontaista yhteistä kieltä (englanti) droppaamaan
Ei varmaan sitten kannata hankkia lapsia jos ei ole valmis näkemään vaivaa heidän vuokseen
Kerrotko miten se on lapselle huono, jos kummatkin vanhemmat puhuvat hänellä omaa kieltään, mutta yhdessä puhumme englantia?
Erittäin iso riski että mistään kielestä ei tule riittävää syvällistä osaamista.
Näennäinen pinnallinen arkikielten hallinta mutta ei työkaluja abstraktiin ajatteluun mikä näkyy huonona koulumenestyksenä yläkoulussa.
T yläkoulun opettaja Helsingistä
Samaa kokemus toiselta yläkoulun opettajalta. Elämästä voi silti muodostua monella tapaa rikas ja antoisa, kun hakeutuu alalle, joissa kieliä tarvitaan arkitasolla.
Siinä vaan vanhemmat päättävät tämän lapsensa puolesta. Siis laiskuuttaan tai tietämättömyyttään päättävät jo taaperolle ammattikoulu-uran.
Minkälaista tutkimustietoa sulla on tuollaisen väitteen esittämiseen? Tässä ketjussa on useasti tullut esille, että mikään tutkimustieto ei puhu sen puolesta, että perheessä ei saisi olla kolmea kieltä.
Mitään lähteitä ei esitetä ja arkijärjen käyttökin on hukassa. Jos vanhemmat kommunikoivat keskenään sujuvimmin kolmannella kielellä, sen käyttö on ilman muuta järkevää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaverini lapset puhuvat sujuvasti tsekkiä, englantia ja suomea. Ei mitään ongelmia - noin 3-5-vuotiaina meni joitain sanoja sekaisin mutta kyllä se siitä sutviintui. Nyt teini-ikäisinä puhuvat kaikkia natiivin kuuloisesti, vahvin kieli on tsekki koulun takia, mutta eivät tee virheitä muissakaan.
Niin. Puhuvat. Se arkipuhe ei olekaan se ongelma.
Mikä on ongelma? Se kolmas kieli ei ole mitenkään pois niiltä kahdelta muulta kielellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuota ei todellakaan suositella.
Jompikumpi opettelee toisen kielen ja se on sitten perheen yhteinen kieli! Ei huono englanti.
Siis apua, oma hollantilaiseni puhuu niin hyvää englantia, että amerikkalaisetkaan eivät tajua, että ei ole natiivi.
Ei kannata yleistää, jotkut oikeasti osaava niitä kieliä ja osaavat ääntää 😅
PS. Meillä ainakin tulee olemaan kolmikielinen perhe, emme me ala vuosien jälkeen omaa luontaista yhteistä kieltä (englanti) droppaamaan
Ei varmaan sitten kannata hankkia lapsia jos ei ole valmis näkemään vaivaa heidän vuokseen
Kerrotko miten se on lapselle huono, jos kummatkin vanhemmat puhuvat hänellä omaa kieltään, mutta yhdessä puhumme englantia?
Erittäin iso riski että mistään kielestä ei tule riittävää syvällistä osaamista.
Näennäinen pinnallinen arkikielten hallinta mutta ei työkaluja abstraktiin ajatteluun mikä näkyy huonona koulumenestyksenä yläkoulussa.
T yläkoulun opettaja Helsingistä
Samaa kokemus toiselta yläkoulun opettajalta. Elämästä voi silti muodostua monella tapaa rikas ja antoisa, kun hakeutuu alalle, joissa kieliä tarvitaan arkitasolla.
Siinä vaan vanhemmat päättävät tämän lapsensa puolesta. Siis laiskuuttaan tai tietämättömyyttään päättävät jo taaperolle ammattikoulu-uran.
Minkälaista tutkimustietoa sulla on tuollaisen väitteen esittämiseen? Tässä ketjussa on useasti tullut esille, että mikään tutkimustieto ei puhu sen puolesta, että perheessä ei saisi olla kolmea kieltä.
Mitään lähteitä ei esitetä ja arkijärjen käyttökin on hukassa. Jos vanhemmat kommunikoivat keskenään sujuvimmin kolmannella kielellä, sen käyttö on ilman muuta järkevää.
Lähde?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaverini lapset puhuvat sujuvasti tsekkiä, englantia ja suomea. Ei mitään ongelmia - noin 3-5-vuotiaina meni joitain sanoja sekaisin mutta kyllä se siitä sutviintui. Nyt teini-ikäisinä puhuvat kaikkia natiivin kuuloisesti, vahvin kieli on tsekki koulun takia, mutta eivät tee virheitä muissakaan.
Niin. Puhuvat. Se arkipuhe ei olekaan se ongelma.
Mikä on ongelma? Se kolmas kieli ei ole mitenkään pois niiltä kahdelta muulta kielellä.
Tietenkin on😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaverini lapset puhuvat sujuvasti tsekkiä, englantia ja suomea. Ei mitään ongelmia - noin 3-5-vuotiaina meni joitain sanoja sekaisin mutta kyllä se siitä sutviintui. Nyt teini-ikäisinä puhuvat kaikkia natiivin kuuloisesti, vahvin kieli on tsekki koulun takia, mutta eivät tee virheitä muissakaan.
Niin. Puhuvat. Se arkipuhe ei olekaan se ongelma.
Mikä on ongelma? Se kolmas kieli ei ole mitenkään pois niiltä kahdelta muulta kielellä.
Tietenkin on😂
Millä tavalla se on pois? Luuletko että aivot alkaa poistaa oppimiaan asioita uuden tieltä?
Vierailija kirjoitti:
Huonosti
https://yle.fi/uutiset/3-11434015?utm_source=facebook-share&utm_medium=…
Toi linkki ei mitenkään liity aiheeseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaverini lapset puhuvat sujuvasti tsekkiä, englantia ja suomea. Ei mitään ongelmia - noin 3-5-vuotiaina meni joitain sanoja sekaisin mutta kyllä se siitä sutviintui. Nyt teini-ikäisinä puhuvat kaikkia natiivin kuuloisesti, vahvin kieli on tsekki koulun takia, mutta eivät tee virheitä muissakaan.
Niin. Puhuvat. Se arkipuhe ei olekaan se ongelma.
Mikä on ongelma? Se kolmas kieli ei ole mitenkään pois niiltä kahdelta muulta kielellä.
Tietenkin on😂
Millä tavalla se on pois? Luuletko että aivot alkaa poistaa oppimiaan asioita uuden tieltä?
Aivot ovat rajalliset. Kyllä, sitäkin.
Ja iso riski on (moneen kertaan kerrottu jo) että yksikään kielistä ei kehity arkikielestä pidemmlle.
Itse tulen kaksikielisestä suvusta. Minulle kielet on helppoja.
Sitten taas esim serkkuni ei osaa kirjoittaa suomea ollenkaan, vaikka puhuu sitä ihan ”täydellisesti”. Kirjallisesti hän ei osaa pitää tyyliä yhtenäisenä ja tekee jatkuvasti esim kaksoisvokaali- ja kaksoiskonsonanttivirheitä. Tapaa vrt tapa vrt tappaa. Jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Huonosti
https://yle.fi/uutiset/3-11434015?utm_source=facebook-share&utm_medium=…
Toi linkki ei mitenkään liity aiheeseen.
Kyllä liittyy, m**hanm*uttaja lapsilla on yleisesti huonompi koulumenestys suomalaislapsiin verrattuna
AP ilmeisesti täällä jankuttamassa 14 sivun verran. Miksi kysyt kysymyksen kun olet jo valmiiksi päättänyt että ette aio muuttaa mitään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Huonosti
https://yle.fi/uutiset/3-11434015?utm_source=facebook-share&utm_medium=…
Toi linkki ei mitenkään liity aiheeseen.
Kyllä liittyy, m**hanm*uttaja lapsilla on yleisesti huonompi koulumenestys suomalaislapsiin verrattuna
Voi herrajumala tätä sanafilteriä, yritetääs uudestaan:
Siis suomessa asuvat suomalaislapset ovat m*ahanm*uttajia... miten?
Joku kysyi, että miten se kolmas kieli on pois lapsilta. Ihan yksikielisen perheen äitinä minun on todettava, että yhdenkin kielen opettaminen lapsille hyvin on ihan työtä.
Olen lukenut lapsilleni joka ilta, ja 9-vuotiaalla esikoisella on edelleen melkoisia aukkoja ainoan äidinkielensä sanavarastossa. Ei siis mitään katastrofaalista, mutta ”pöyheä” ja ”pöyhkeä” menevät sekaisin ja sen sellaista. Lapsi lukee paljon myös itsenäisesti, mutta enimmäkseen tietokirjallisuutta, joka ei kuitenkaan kehitä nyanssien tajua samalla tavalla kuin kaunokirjallisuus.
Olen itse kirjoittanut laudaturin äidinkielestä ja tiedän, että se vaatii tuhansia tunteja kaunokirjallisuuden lukemista. Hatunnosto niille, joilla aika, äly ja itsekuri riittävät tämän tekemiseksi useammalla kielellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Huonosti
https://yle.fi/uutiset/3-11434015?utm_source=facebook-share&utm_medium=…
Toi linkki ei mitenkään liity aiheeseen.
Kyllä liittyy, m**hanm*uttaja lapsilla on yleisesti huonompi koulumenestys suomalaislapsiin verrattuna
Tuohon vaikuttaa monet muut seikat paljon enemmän. Maahanmuuttajaperheellä on aivan toisenlaiset lähtökohdat ja resurssit tarjota lapselle hyvä koulumenestys kuin hyväosaisella ja koulutetulla kolmikielisellä perheellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuota ei todellakaan suositella.
Jompikumpi opettelee toisen kielen ja se on sitten perheen yhteinen kieli! Ei huono englanti.
Siis apua, oma hollantilaiseni puhuu niin hyvää englantia, että amerikkalaisetkaan eivät tajua, että ei ole natiivi.
Ei kannata yleistää, jotkut oikeasti osaava niitä kieliä ja osaavat ääntää 😅
PS. Meillä ainakin tulee olemaan kolmikielinen perhe, emme me ala vuosien jälkeen omaa luontaista yhteistä kieltä (englanti) droppaamaan
Monet amerikkalaiset puhuu itse huonoa englantia.
Ja se että puhuu jotain kieltä ei vielä riitä siihen että se kielitaito olisi syvällinen.
Sano nyt vielä, että nämä mainitsemasi amerikkalaisetkaan eivät saa puhua englantia lapsilleen, kun eivät osaa sitä riittävän hyvin. XD
t. ohis
Heidän lapsillaan on tismalleen sama kielipuolisuus-riski kuin ruotsinsuomalaisilla, joilla monilla ei ole yhtään kieltä hallussa. Pahimmillaan vain se huono englanti/ruotsi.
Ruotsinsuomalaisilla oli paljon sosiaalisia ongelmia, joihin ei saatu apua. Monet vanhemmat käyttivät liikaa alkoa, eivät olleet juuri kouluja käyneet, eivätkä pystyneet auttamaan lapsiaan koulunkäynnissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Huonosti
https://yle.fi/uutiset/3-11434015?utm_source=facebook-share&utm_medium=…
Toi linkki ei mitenkään liity aiheeseen.
Kyllä liittyy, m**hanm*uttaja lapsilla on yleisesti huonompi koulumenestys suomalaislapsiin verrattuna
Tuohon vaikuttaa monet muut seikat paljon enemmän. Maahanmuuttajaperheellä on aivan toisenlaiset lähtökohdat ja resurssit tarjota lapselle hyvä koulumenestys kuin hyväosaisella ja koulutetulla kolmikielisellä perheellä.
Mistä tiedät että ovat koulutettuja ja hyväosaisia? AP ei ainakaan anna itsestään kovin koulutettua kuvaa.