Sanoja, joita et osaa lausua englanniksi ja siksi joudut käyttämään jotain muuta sanaa
Kommentit (512)
Vierailija kirjoitti:
Literature
Ja sitten kun vielä on sattunut opiskelemaan kirjallisuutta... Help.
No ne halvatun BEER ja BEAR. En vaan osaa :D aina menee sekaisin. Luulisi että olisivat helppoja muttei meikäläiselle :D
Apologize on toinen. Onneksi sorry käy myös.
Kerran tuttu yritti sanoa "tortured" ja vastapuoli kuuli "tattooed". Ei oikein ymmärtänyt miksi tatuoidut olisivat tarvinneet sairaanhoitoa... :D
Tämä on mahtava ketju. Lisää tällaisia kiitos nam.
Eihän tuossa AP:n sanassa ole mitään vaikeaa lol. Priizudais.
Vierailija kirjoitti:
No ne halvatun BEER ja BEAR. En vaan osaa :D aina menee sekaisin. Luulisi että olisivat helppoja muttei meikäläiselle :D
Apologize on toinen. Onneksi sorry käy myös.
Kerran tuttu yritti sanoa "tortured" ja vastapuoli kuuli "tattooed". Ei oikein ymmärtänyt miksi tatuoidut olisivat tarvinneet sairaanhoitoa... :D
Voi v:n luuserit! Ei voi olla noin vaikeaa. Olut: biør (ei TIETENKÄÄN tuolla tavalla rallienglannilla äännettynä mutta idea on tuo) ja karhu: beør.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oma englantini on erinomaista, tässä ketjussa ei ole tullut montaa sanaa joita en osaisi lausua. Ehkä just ongelmana, jos kaksi vaikeaa sanaa pitää lausua peräkkäin, joista toinen loppuu vaikka s ja seuraava alkaa sh-äänteellö tai muuta vastaavaa.
Tuo on ainoa vaikea jonka itselleni keksin. Jos pitää sanoa vaikka "less sheltered" niin en oikein tiedä missä vaihessa ja miten se normiässä pyöräytetään suhuässäksi. Pakko pitää pieni tauko välissä.
Taukoa ei tarvita.
Ensimmäisen sanan loppua ei lausuta, vaan se sulautuu toisen sanan alkuun.
"Small long" lausutaan "smo" "long" mutta yhteen pötköön, siis "small" sanan L-sanotaakin sanan "long" yhteydessä.
Sama homma tuon "less sheltered" kanssa mutta helpompi ehkä alkuun harjoitella samalla ääntellä.
Kuuntele jotain natiivia niin huomaat, ettei taukoja tarvita.
refrigerator. pakko sanoa fridge jos ei halua nolata itseään
Harmittaako kun sua ei otettu opettajakouluun ja tuut tänne mamma-palstalle purkaa pahaa oloa valistamalla meitä luusereita? :D no, hupinsa kullakin. Ainakin saat koettua ylpeydentunnetta ensimmäisen kerran elämässäsi kun tuonkin eron tiesit kertoa.
Vierailija kirjoitti:
Harmittaako kun sua ei otettu opettajakouluun ja tuut tänne mamma-palstalle purkaa pahaa oloa valistamalla meitä luusereita? :D no, hupinsa kullakin. Ainakin saat koettua ylpeydentunnetta ensimmäisen kerran elämässäsi kun tuonkin eron tiesit kertoa.
Öh.... Miksi minut olisi otettu opettajakouluun, jos en ole pätkän vertaa kiinnostunut opetusalasta enkä edes hakenut alalle ikinä🤣🤣🤣
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch -> Welsh village with a long name that I can't pronounce
Siis miten joku stradegic tai aunt voi olla hankala sana? Ihan normaaleja sanoja mitkä opetelleen lausumaan jo viimeistään yläasteella. Varsinkin joku jääkaappi jne on opeteltu ja ala-asteella.
T. Ihminen jolla ei edes ole hyvää koulutusta, mutta kielipää löytyy.
Vierailija kirjoitti:
Itinerary. Pakko sanoa travel plan.
Sama juttu minulla. Ja olen vasta oppinut tuon sanan "itinerary".
Aionkin vastaisuudessa käyttää tuota "travel plan" -ilmausta.
Vierailija kirjoitti:
Siis miten joku stradegic tai aunt voi olla hankala sana? Ihan normaaleja sanoja mitkä opetelleen lausumaan jo viimeistään yläasteella. Varsinkin joku jääkaappi jne on opeteltu ja ala-asteella.
T. Ihminen jolla ei edes ole hyvää koulutusta, mutta kielipää löytyy.
Stradegic?
Vierailija kirjoitti:
Vehicle
Viakl
Jos saa pienen H:n ennen ii:tä niin vielä parempi (”v(h)iakl”).
Vaikeampi usein löytää tälle hyvä suomennos silloin kun kyse ei ole ajoneuvosta.
Vierailija kirjoitti:
Tämän ei pitäisi olla vaikea, mutta monet eivät osaa lausua Whatsapp -sanaa sinne päinkään. En tiedä, onko nukuttu enkun tunneilla, kun useat lausuvat tuon tyyliin Vatsappi
Ainakin perus britit sanovat aina "vatsappi", eivätkä "whotsäpp", koska heidänkin mielestään on helpompi lausua, kuten se kirjoitetaan.
Over there.