Ainahan on näitä, jotka eivät ymmärrä sitä finessiä eroa, joka piileytyy sanojen ENDAST ja BARA sekä EVENTUELLT ja MÖJLIGEN välille
Kuuntelen aina tarkasti, kun joku suomalainen puhuu ruotsia. Ajan tilanteen siihen, että puhujan on pakko käyttää sanoja 'vain' ja 'mahdollisesti'. Kuuntelen korvat höröllä, valitseeko hän oikein. 95 % tilanteissa paljastan puhujan moukkamaisuuden. Hän ei ymmärrä kielen finessejä. Poistun.
M43
Kommentit (66)
Aina on myös niitä, joiden mielestä tautologia on poikaa.
Näinhän se on, että tällaisilla pienillä vivahteilla testataan ihmisen TODELLINEN sivistyksen aste.
Finessi on substantiivi. Ei voi sanoa "finessi ero".
Ai sinäkö se olit? Puhuin ruotsinkielisen ystäväni kanssa ruotsia (olen itse suomenkielinen), ja takanamme istunut mies (?) nousi yhtäkkiä ja poistui takaovista ulos.
Förlåt eller är det ursäkta?
Vierailija kirjoitti:
Ai sinäkö se olit? Puhuin ruotsinkielisen ystäväni kanssa ruotsia (olen itse suomenkielinen), ja takanamme istunut mies (?) nousi yhtäkkiä ja poistui takaovista ulos.
Förlåt eller är det ursäkta?
En kestä kielen väärinkäyttöä.
Ap
Du måste skämta? 😂😂
Jag kallar detta inlägg för en provokation. 🤔😳
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ai sinäkö se olit? Puhuin ruotsinkielisen ystäväni kanssa ruotsia (olen itse suomenkielinen), ja takanamme istunut mies (?) nousi yhtäkkiä ja poistui takaovista ulos.
Förlåt eller är det ursäkta?
En kestä kielen väärinkäyttöä.
Ap
En minäkään. Terv. nro 8
Nuo kyllä ap hyvä tarkoittavat aivan samaa.
Vierailija kirjoitti:
Du måste skämta? 😂😂
Jag kallar detta inlägg för en provokation. 🤔😳
Nej, det gör jag inte. För mig är språket viktigt och jag tar det med allvar. Kan du inte språket, är du pucko för mig. Är du pucko?
Ap
On sulla murheet. Kai olet sentään saanut oireisiisi lääkityksen?
Vierailija kirjoitti:
Nuo kyllä ap hyvä tarkoittavat aivan samaa.
😂 Jag skrattar gott!
Ap
MÄ vastaan aina ranskaksi jos multa kysytään jotain ruotsiksi. Siinähän sitten pähkäilevät vastaustani.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ai sinäkö se olit? Puhuin ruotsinkielisen ystäväni kanssa ruotsia (olen itse suomenkielinen), ja takanamme istunut mies (?) nousi yhtäkkiä ja poistui takaovista ulos.
Förlåt eller är det ursäkta?
En kestä kielen väärinkäyttöä.
Ap
Kirjoittaa mies joka itse käyttää sanoja väärin. Muahaha.
Asetit ansan 😂