Harvinaisia ja ehkä vanhoja, kuitenkin ihan normaaleja suomen kielen sanoja, mitä ihmiset eivät enää tunne?
Mitkä sanat ovat niin harvinaisia tai vanhanaikaisia, että vaikka kuuluvatkin suomen kieleen, niitä ei voi enää edes käyttää normaalissa keskustelussa ilman että joku ei ymmärrä?
Parin viikon sisällä olen käyttänyt itse kahtakin sanaa mitä mieheni ei ole koskaan kuulemma kuullutkaan. Nämä sanat olivat "kanalja" ( =kelmi, raukkamainen tyyppi) ja "raiska"(siis niin kuin "eukko raiska" eli "poloinen vanha mummo"). Olen ollut nuorempana aikamoinen lukutoukka ja nuo sanat lienevät tarttuneen matkaan jostain 70-luvulla suomennetuista kirjoista. Mieheni taas ei ole koskaan lukenut kaunokirjallisia kirjoja eli tuollaisen sanaston puute liittynee siihen.
Mitä muita löytyy? Listataan tänne!
Kommentit (1946)
Ihmiset? Minä viiskymppisenä tunnen luultavasti tuhansia sanoja, joita nykynuoret ei tunnista. Ainakin, jos uskomme äidinkielenopettaja.
Vierailija kirjoitti:
Joku asia on "taivaan tosi".
Lause saatettiin aloittaa sanalla "ka" tietyissä murteissa.
Kahvia juotiin ennen tassilta eli mummot joivat aluslautaselta.
Katso sinä = on vanha käskymuoto. Lyhentynyt muodoiksi (partikkeleiksi) katsos, kas ja ka.
Vierailija kirjoitti:
"Rutto" on aikoinaan ollut adjektiivi ja tarkoittanut nopeaa; epidemia kun levisi aikoinaan kuin kulovalkea.
Viroksi pian on ruttu. Saa ruttu terveks, eli parane pian.
Kanalja ja kelmi ovat Aku Ankka sanastoa. Samoin kuin Kääk!
Vierailija kirjoitti:
Meillä oli vielä pari vuotta sitten ihan oma Vossikka täällä Kuopiossa. Eipä ole enää, mukava oli katukuvassa nähdä se työssään, kopsuttelemassa pitkin rännikatuja. Välillä lepäilemässä kauppahallin nurkalla säföörinsä kanssa.
Turistin roposilla pitäisi sitten ruokkia ja ylläpitää hevonen ( joka syö kuin hevonen ja tarvitsee lämpimän tallipaikan ), ajokalut, perheensä ja itsensä!
Ihan mahdoton yhtälö nyky-Suomessa!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
👵🏻kääpiö
👵🏻mielisairaala
Näitä ei saa käyttää eikä kukaan kuulemma käytä.
"Lumikki ja seitsemän akondroplastia"
Cääpiö on johdos sanasta Cääppä, joka ainakin meillä Hämeessä tarkoittaa pronssi- tai varhairautakautista hautarauniota, röykkiöhautaa.
Nämä cääpät erottuvat nykyään maisemassa peltojen ja viljelysten keskellä olevina kiviröykkiöinä ja ne ovat usein aikain saatossa kasvaneet alkuperäisestä koostaan, kun pellonraivauksen yhteydessä on pelloilta tuotu lisää kiviä valmiiseen kivikasaan.
Cääpiö on siis cääpän asukas, aikojen kuluessa kuihtunut ja kutistunut vainajan/vainajain henki, joka saattaa joskus näyttäytyä nykyään eläville jälkeläisilleen ehkä varoittaakseen uhkaavasta vaarasta tai muutoin heistä huolehtiakseen.
C-
Mä luulin, että Mikael Agricola se siinä. :D
Lista olisi pitkä kun nälkävuosi mutta täällä on liikaa mielnsäpahoittajia niin ennakko sensuuri on niin valtava että ei pysty tekemään listaa
Vierailija kirjoitti:
Kanalja ja kelmi ovat Aku Ankka sanastoa. Samoin kuin Kääk!
"Kanalja" on selvää italiaa - ne vain kirjoittavat sen siellä "canaglia", mutta ääntäminen ja merkitys on sama, nimittäin "roisto".
Samainen "roisto" on wanhassa ruåtsissa "skelm" ( > kelmi ) tai "skurk".
"Kääk" - miten itse translitteroisit ankan tai sorsan narskauksen muuten?
Vierailija kirjoitti:
Lista olisi pitkä kun nälkävuosi mutta täällä on liikaa mielnsäpahoittajia niin ennakko sensuuri on niin valtava että ei pysty tekemään listaa
Mielensäpahoittaja-wokeääliö-pullahalaajille pitäisi päinvastoin antaa siedätyshoitoa!
Muistanpa jutun Jaruzelskin ajan Puolasta:
Nuorimies jakoi kadulla lentolehtisiä kansalaisille, jotka ottivat niitä vastaan, hymyilivät pojalle ja panivat lehtiset taskuihinsa. Miliisi ryntäsi viivana paikalle, lennätti pojan käsivarsista porttikonkiin ja raastoi häneltä loput lentolehtiset - jotka osoittautuivat kaikki tyhjiksi paperiarkeiksi!
Mutta kaikki ymmärsivät, mistä oli kysymys!
*
Meillä Suomessa aletaan jo olla samassa pisteessä!
Jännä on, että on myös sanoja, joita ihmiset nettihaun perusteella tuntuvat tunnistavan ja käyttävän, mutta joita ei löydy sanakirjasta. Esimerkiksi möngertää ja pingertää ovat tällaisia. Ainakaan omassa synonyymisanakirjassani ei ole näitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kanalja ja kelmi ovat Aku Ankka sanastoa. Samoin kuin Kääk!
"Kanalja" on selvää italiaa - ne vain kirjoittavat sen siellä "canaglia", mutta ääntäminen ja merkitys on sama, nimittäin "roisto".
Samainen "roisto" on wanhassa ruåtsissa "skelm" ( > kelmi ) tai "skurk".
"Kääk" - miten itse translitteroisit ankan tai sorsan narskauksen muuten?
Eikös kvaak tuo ole perinteisesti, mutta Akulla kun meni aina vähän huonosti, hänelle sopi Kääk paremmin. Aku Ankassa oli kyllä aika rikasta sanastoa, ihan huolellahan sitä käännettiin.
Ukuli ja iiskotti. Aku Ankassa vielä käytettyjä sanoja :)
Vierailija kirjoitti:
Joku asia on "taivaan tosi".
Lause saatettiin aloittaa sanalla "ka" tietyissä murteissa.
Kahvia juotiin ennen tassilta eli mummot joivat aluslautaselta.
... ja mummoilla oli sokeripala huulten välissä, kun ne imivät kahvia aluslautaselta niin, etteivät huulet sitä koskettaneet!
Ja Lapissa latasivat mummot kahvin juotuaan piippunsa ja menivät ulkorappusille istumaan rivissä piippuineen niin, että tanhua peittyi savuun!
Ja Hämeessä tehtiin kaksi kertaa vuodessa suuri leipomus ja sitten reikäleivät säilöttiin pirtin katon leipäorsiin kuivumaan ja sieltä isä taittoi leivän aina tarvittaessa seuraavan puolen vuoden ajan.
Ja jokaisen talon taikinatiinu oli pyhä! Sitä ei koskaan pesty, joten jokaisen emännän oma taikinajuuri säilyi hänen tiinussaan sukupolvesta toiseen. Jokainen emäntä oli ylpeä oman leipänsä ominaisesta mausta!
Ja Hämeessä ihmeteltiin Karjalan evakkoja, ne kun tahtoivat leipoa piirakoitaan joka viikko! Piirakat, etenkin munavoin kera maistuivat kyllä paikallisillekin, mutta ei sellaisiin oltu täällä totuttu, hyvä kun leipää riitti!
Ja kaikilla miehillä oli puukko vyöllä aina kun heillä oli housut jalassa, samoin useimmat naiset kantoivat puukkoa eikä kukaan pitänyt sitä mitenkään omituisena, sillä puukkoa tarvittiin vähintään kerran tunnissa, viimeistään ruokaillessa mutta myös kaikissa muissakin töissä. Äitini suosi puukkoaan, vanhaa Järvenpäätä keittiöaskareissaan, etenkin liha- ja kalahommissa. Minulla on yhä puukkonsa muistoesineenä. Suomen Tasavallan presidentti, Ukko-Pekka Svinhufvud kantoi puukkoaan vyössään Eduskunnassa ja pitäessään siellä puheita - tästä löytyy Netistä valokuviakin.
Ja aikaisin talviaamuna saattoi vaari seistä linja-autopysäkillä reppu ja haulikkopussi selässään, nousta linja-autoon ja jäädä pois kyydistä keskellä metsätaivalta jatkaen jalkaisin ojan yli umpimetsään. Iltasella hän palasi tielle pari jänestä repussaan, heilutti linja-auton pysähtymään ja ajoi sillä kotiin. Yrittäkääpä nykyään nousta linja-autoon haulikon kanssa!
Maailma oli kaikin tavoin paljon parempi ennen sotia!
Vierailija kirjoitti:
Ukuli ja iiskotti. Aku Ankassa vielä käytettyjä sanoja :)
Ukuli on ruotsia: Uggla tarkoittaa siellä pöllöä.
Iiskotti < iiliskotti taas on ruotsin igelskott, siili.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joku asia on "taivaan tosi".
Lause saatettiin aloittaa sanalla "ka" tietyissä murteissa.
Kahvia juotiin ennen tassilta eli mummot joivat aluslautaselta.
Katso sinä = on vanha käskymuoto. Lyhentynyt muodoiksi (partikkeleiksi) katsos, kas ja ka.
Eikä ole, älä höpötä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
👵🏻kääpiö
👵🏻mielisairaala
Näitä ei saa käyttää eikä kukaan kuulemma käytä.
"Lumikki ja seitsemän akondroplastia"
Cääpiö on johdos sanasta Cääppä, joka ainakin meillä Hämeessä tarkoittaa pronssi- tai varhairautakautista hautarauniota, röykkiöhautaa.
Nämä cääpät erottuvat nykyään maisemassa peltojen ja viljelysten keskellä olevina kiviröykkiöinä ja ne ovat usein aikain saatossa kasvaneet alkuperäisestä koostaan, kun pellonraivauksen yhteydessä on pelloilta tuotu lisää kiviä valmiiseen kivikasaan.
Cääpiö on siis cääpän asukas, aikojen kuluessa kuihtunut ja kutistunut vainajan/vainajain henki, joka saattaa joskus näyttäytyä nykyään eläville jälkeläisilleen ehkä varoittaakseen uhkaavasta vaarasta tai muutoin heistä huolehtiakseen.
C-
Kun oltiin pieniä, niin mummo käski aina leipoessaan viedä yhden pullan sinne pellon päässä olevalle kumpareelle ja jättää sen siellä kivelle. Muistan, miten vaari nyökytteli. Asun nykyään muualla, mutta käydessäni tuollapäin istun mielelläni hetken kumpareella yksikseni.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lista olisi pitkä kun nälkävuosi mutta täällä on liikaa mielnsäpahoittajia niin ennakko sensuuri on niin valtava että ei pysty tekemään listaa
Mielensäpahoittaja-wokeääliö-pullahalaajille pitäisi päinvastoin antaa siedätyshoitoa!
Muistanpa jutun Jaruzelskin ajan Puolasta:
Nuorimies jakoi kadulla lentolehtisiä kansalaisille, jotka ottivat niitä vastaan, hymyilivät pojalle ja panivat lehtiset taskuihinsa. Miliisi ryntäsi viivana paikalle, lennätti pojan käsivarsista porttikonkiin ja raastoi häneltä loput lentolehtiset - jotka osoittautuivat kaikki tyhjiksi paperiarkeiksi!
Mutta kaikki ymmärsivät, mistä oli kysymys!
*
Meillä Suomessa aletaan jo olla samassa pisteessä!
Juuri näin! Vasemmisto pyrkii ja on aina ja kaikkialla pyrkinyt mielipidesensuuriin ja totalitarismiin!
Muistakaamme, miten kävi viimeksi 30-luvulla!
It's a beautiful thing, the destruction of words. -Orwell, 1984.
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
S.G. Tallentyre, The Friends of Voltaire
If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear.
George Orwell
I may not agree with you, but I will defend to the death your right to make an ass of yourself.
Oscar Wilde
If freedom of speech is taken away, then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter.
George Washington
roimia /siivota ja järjestää.
amppeli / saksasta liikennevalo
saakeli/samperi/ himskatti/
/voi sun pieksut/ hittolainen/ perskamoni/
Perenna
valkama
sirkkalehdet
heilimöidä
oras
tuleentua
koulia taimia
Uuhi, oinas, hieho, mulli
"Höpö höpö. Possu on töpselinenä "
Töpselinenä olet itse! Sialla on kärsä!