Lasten nimiä, joita et tajua
1. Jare
(Tulee mieleen eräs itsekeskeinen henkilö, joka haluaa vain juhlia ja käyttää naisia hyväkseen.)
2. Lilia
(Tässä on jokin pielessä. Joko loppuosa puuttuu (vrt. Liliann) tai nimen keskellä on väärä puolivokaali (vrt. Lilja)
3. Peppi
(Mistä lähin se on ollut naisen nimi? Pikkutytön kyllä, mutta ei aikuisen naisen.)
4. Milo
(Tämäkin on kuin r-vikaisen Miro tai kauniimpi versio molosta.)
5. Sohvi
(Miksi Sofia ei käy? Miksi on laitettava lempinimi viralliseksi?)
6. Nuutti
(Nuuttipukki, pukki!)
7. Jessica, Jannica, Jennica, Erica, Mico, Nico
(Helkutta, lausutaanko nämä nimet tosiaan Jessisa, Jannisa, Erisa, Miso ja Niso? Suomen kielessä äänteillä ja kirjaimilla on aina sama vastine!)
8. Pihla
(Pihlaja on lähes joka ikisessä paikan- ja sukunimessä. Millaista olisi olla Pihla Pihlajakoski, joka asuu Pihlajamäessä?)
9. Rane
(Järkkynimi yksinkertaisesti.)
10. Jadessa
(Ajatus ihan kiva, mutta toteutus ontuu. Tulee päinvastainen vaikutelma kuin mitä tavoitellaan.)
Kommentit (643)
Vierailija kirjoitti:
Anttiina, Mattiina, Miroiina, Lauriina, Seppiina, Kariina, Leeviina...
Kaikki nimet, jotka väkisin väännetty miehen (usein isän tai papan) nimestä ja lisätty -iina.
Unkarissa on aikoinaan ollut naisilla tapana avioituessaan ottaa myös miehensä etunimi tyyliin: Istvan - Istvanna.
Mä en taasen ymmärrä Ap:ta jolla on pakkomielle miettiä mitä vikaa on ihmisten nimissä. Mene hoitoon älykääpiö.
Uni ja Kaiku. En ymmärrä en. Kas kun ei Pieru ja Huuto.
Daniel kuulostaa kauniimmalta kuin Suomessa vastaava Taneli.
Ruotsissa o-kirjain lausutaan u:ksi.
Mona, Jonas. Mielestäni u kuulostaa kyseisissä nimissä rumalta.
Miina nimi jäisi minulta antamatta, koska se on tietty tunnettu käsite suomenkielessä.
Lyhyempi muoto Mina kuulostaa kauniimmalta. (Wilhelmina)
Vierailija kirjoitti:
Miina nimi jäisi minulta antamatta, koska se on tietty tunnettu käsite suomenkielessä.
Lyhyempi muoto Mina kuulostaa kauniimmalta. (Wilhelmina)
No jo on ihme, jos joku Mina kuulostaa paremmalta, kuin vanha kunnon Miina.
Miina ja Manu. Klassikko. Mina kuulostaa siltä, kuin joku súomea huonosti puhuva yrittäisi sanoa minä.
Joko rohkeasti Miina tai Wilhelmiina mutta ei mitään (todellakin väkisin väänneetty) Mina.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anttiina, Mattiina, Miroiina, Lauriina, Seppiina, Kariina, Leeviina...
Kaikki nimet, jotka väkisin väännetty miehen (usein isän tai papan) nimestä ja lisätty -iina.Unkarissa on aikoinaan ollut naisilla tapana avioituessaan ottaa myös miehensä etunimi tyyliin: Istvan - Istvanna.
Oiskohan tuo ollut "naisten tapa" vai enemmänkin pakko.
Vierailija kirjoitti:
Zelda
Hyäv peli, paska nimi
Maria. Ällöttävä vanha raamatusta peräisin oleva nimi.
Vierailija kirjoitti:
Maria. Ällöttävä vanha raamatusta peräisin oleva nimi.
Raamatussa on ihan hyviä nimiä.
Vierailija kirjoitti:
Nuutti on vanha perinteinen ja persoonallinen nimi.
-nimen tausta on pohjoismaisessa nimessä Knut, joka tulee muinaisskandinaavisesta sanasta ja tarkoittaa 'solmua' tai 'solmia', mutta myös 'ylpeää' tai 'reipasta'. Nimi yhdistyy vahvasti suomalaiseen perinteeseen nuutinpäivästä (13.1.), jolloin jouluajan katsotaan päättyvän, ja tähän päivään liittyy nuuttipukkien kiertely
Silti ruma nimi ku faan. Aina ihmetellyt.
Mistä näitä toisten ihmisten etu- ja sukunimien halveksujia löytyy? Onpa huonoa käytöstä. Lapsilta sen vielä ymmärtää jos heille ei ole vielä opetettu käytöstapoja, mutta jos täällä on aikuisiakin, niin onpa surullista.
Vierailija kirjoitti:
Bea. Tulee mieleen Boa-käärme.
Tai Beata. Tulee mieleen lyöminen.
Beata
on latinalaisperäinen naisen etunimi, joka tarkoittaa "autuasta" tai "onnellista", ja pohjautuu latinan sanaan beatus. Nimi on yleinen Euroopassa, ja Suomessa se on tunnettu sekä itsenäisenä nimenä että lyhyempänä muotona nimistä kuten Beate tai Beatrice, ja siitä on kehittynyt myös suomalaisia muunnoksia kuten Pieta.
Beata tai Beate on kaunis nimi.
Toinen samantyyppinen vanha nimi on Greta, josta tykkään.
Greta on lyhenne nimestä
Margareta, joka tulee kreikan sanasta 'helmi' ja on suosittu erityisesti Pohjoismaissa ja Saksassa. Suomessa Greta on yleinen muoto, josta on syntynyt myös esimerkiksi Reetta, Kreeta, Kreetta.
Beata ja Greta sopisivat siskoksille.
Matias.
En kertakaikkiaan ymmärrä
Suomalaisten miesten nimet ovat melko kauheita. Eivät kaikki, mutta suurin osa.
Niistä tehdyt lempinimet kuulostavat paremmilta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anttiina, Mattiina, Miroiina, Lauriina, Seppiina, Kariina, Leeviina...
Kaikki nimet, jotka väkisin väännetty miehen (usein isän tai papan) nimestä ja lisätty -iina.Unkarissa on aikoinaan ollut naisilla tapana avioituessaan ottaa myös miehensä etunimi tyyliin: Istvan - Istvanna.
Oiskohan tuo ollut "naisten tapa" vai enemmänkin pakko.
Enemmänkin pakko, luulen ma!
Vanhoista suvun nimistä saattaa löytyä sopivia nimiä vaikka toiseksi etunimeksi.