Mikä sun enkku-nimesi oli koulussa?
Kommentit (542)
Ei meillä mitään vieraskielisiä nimiä ollut. En olisi edes voinut kuvitella, sillä ensimmäisinä vuosina englantia opetti tanakka keski-ikäinen rehtorimme, mies.
Pitkän saksan lukijana nimeni oli Silke. Saatiin listasta valita nimi.
Vierailija kirjoitti:
Olin Alice. Olisin halunnut olla Ann, mutta se nimi meni luokkakaverille.
Hei, minäkin olin Alice :) Olisin silloin halunnut olla jotain muuta, mutta sekin nimi oli varattu.
Heh...Alice in wonderland...with unelmien ukkomies of course.
Vierailija kirjoitti:
Diana. Valitsin itse. Meillä ei ollut oman nimen kaltaisia, vaan ope kirjoitti taululle muutaman ehdotuksen, joista sai valita. Dianaa ei ollut, mutta ehdotin sitä itse. Jossain kirjassa se oli ja oli mieluinen. Tosin mä olen Tanja, joten sehän tavallaan olikin mun oman nimen tyylinen.
Täällä toinen Tanja joka oli Diana:-)
Lizzie koska Lizzie McGuire oli sillon kova sana
:Dd
Meillä ei saanut valita nimiä, vaan opettaja antoi jokaiselle nimen, joka vastasi oppilaan omaa nimeä. Minä olin Ann ja inhosin sitä, koska siinä oli vain yhden kirjaimen heitto omaan nimeen. Kaikilla muilla tytöillä oli tosi hienoja nimiä, Carol, Helen, Cindy ym. Lisäksi aina kun opettaja lausui and, kuulin hänen sanovan nimeni eli lausuttuna Ann ja and olivat liian samankaltaisia.
Sarah. Ei mitään hajua mistä tuo nimi tuli. :D Mitään yhtymäkohtaa mun oikeaankaan nimeen ei ole.
Menin kolmoselle vuonna, jolloin Diana ja Charles vihittiin. Opettajalla oli mietittynä jokaiselle pari nimeä, joista sai valita. Mulle sit ehdotti Dianaa ja tietty mä sen otin. Vieressä istui poika, jolle ehdotti Charles -nimeä. Ou gaad, kun hävetti ja vähän aikaa siitä huumoria repi koko luokka. Poika ei kyl valinnut Charlesia.
Vierailija kirjoitti:
Onko teillä oikeasti ollut enkku-nimet? Siis englannin kieliset nimet joita käytettiin enkun tunneilla, ymmärsinkö oikein?! Minkä takia? Tykkäsittekö ideasta? Pitikö sen kuulostaa omalta nimeltä vai saiko olla mikä vaan? Mikähän mun nimi olis mahtanut olla... M29 ja latino
Kyllä näin oli ainakin 90-luvun Helsingissä! :)
En tiedä mikä siinä on tarkalleen ideana mutta meistä se oli superhauskaa! Kai tarkoituksena on, että enkun tunnilla on kansainvälisempi meininki tms?
Meidän luokalla nimi sai olla mikä vaan. Minun nimi oli Amy eikä ole lähelläkään omaa nimeä.
Enkkunimi?? Ei meillä semmosia ollut. Olen kai liian nuori
Olin Harriet enkä tykännyt yhtään kun Pieni talo preerialla-sarjassa Harriet oli se ilkeä kauppiaanrouva!
Sally, koska olen Salla. Vihasin, sillä nimestä tuli aina mieleen Sally Spectra, joka ei tietenkään ollut pikkutyttönä ajateltuna yhtä ihana kuin Disneyn prinsessat. Nyt ajateltuna ihan hauska.
Susan. Oma nimeni on Sanna ja opettajan mielestä piti olla mahdollisimman samanlainen.
Minusta koko enkkunimi oli ideana typerä, ja kapinoin sitä vastaan esittämällä, että saisin käyttää tunneilla omaa nimäni Anna, koska se kuuluu sellaisenaan myös englanninkielisiin kulttuureihin. Että voisihan sen lausua myös englantilaisittain jos sellaista halutaan. Mutta ei, opettaja määräsi, että minun pitää olla Ann.
Just.
Onneksi koko enkkunimi häipyi meillä vähin äänin käytöstä ala-asteen kolmannen luokan syksyn jälkeen ja voitiin taas siirtyä taikaisin omiin etunimiimme.
Mary :D Ei liittynyt omaan nimeen
Muistaakseni meillä oli ainoa ehto enkkunimelle,että sen piti alkaa samalla kirjaimella kuin oikea nimi. Käytin ala-asteella toista nimeä kutsumanimenä(inhosin etunimeäni),olin siis koulussa Emilia ja opettaja ehdotteli E:llä alkavia nimiä.Valitsin sitten Elisabethin,se kuulosti jotenkin ihanan aikuismaiselta :D
opettaja määräsi nimet ja oli Terry... Vihasin nimeä niin kovasti!! Olin pieni tyttö ja muut saivat nimiä kuten Diana, Tanya, Rebecca.. Ja mä sain poikanimen 😠
Catherine, häpesin nimeäni, kun en osannut lausua tuota the-äänettä. Opettaja antoi nimen ja vuosi oli 1970.