Mikä sun enkku-nimesi oli koulussa?
Kommentit (542)
Nancy.
Englannin kieltä en oppinut koulussa yhtään, vaan myöhemmin telkkarista ja käytännössä matkoilta.
Annie. En tykännyt, kun se lausuttiin "äni".
Vierailija kirjoitti:
Olin Alice. Olisin halunnut olla Ann, mutta se nimi meni luokkakaverille.
Toinen Alice täällä. Inhosin nimeä.
Vierailija kirjoitti:
Shirley. Olin suuri Shirley Temple- fani
Minä myös Shirley, opettajan ehdottamana.
Ruotsin opettaja oli mies ja ehdotti nimekseni
Monika, mistä lie sen päähänsä sai. Inhosin sitä täti-nimeä. :/
Tracy.
Olinhan mä vähän kreisi...
Muistan elävästi tuon oisko sitten ollut eka oppitunti. En muista valittiinko nimi vai annettiinko.
Jane , ja koska weismullerin tarzaneita tuli ahkeraan telkkarista tämä sopi hyvin.
Vierailija kirjoitti:
Mä olin Bess, opettaja antoi nimen joka muistuttaa ihan vähän omaa nimeäni. Trauma jäi, koska Bess oli Neiti Etsivä -kirjoissa vähän tyhmä ja pullukka. Olisin halunnut olla Evelyn, mutta se oli open mielestä liian vaikea. Ihmeellistä, miten hyvin tällaiset muistaa!
Mulla on vieläkin tallessa Maj Rehbinderin ratsastajatyttö Bessistä kertovat viisi kirjaa. Bess oli rikkaasta suvusta ja menestyvä, mutta kylläkin ruotsalainen. 😄
Wendy. Minusta se oli aivan ihana!
Mary. Ruotsintunnilla olin Monica ja ope sanoi sen ärsyttävästi Muuuunika.
Vierailija kirjoitti:
Mary. Ruotsintunnilla olin Monica ja ope sanoi sen ärsyttävästi Muuuunika.
Niinhän se lausutaankin ruotsiksi.
Tex. Ei tullut muuta mieleen sillä hetkellä kuin Tex Willer.
Ja jos tällainen enkkunimi enkun tunnilla on jotenkin kynnyskysymys elämässä, niin voipi ottaa päänsä sieltä tietystä paikasta ja hengittää välillä raikasta ilmaa että alkaa taas happi kiertämään aivoissa ja keksiä jotain positiivista elämässään.
Deborah (opettaja päätti), ruotsin tunneilla Susanna (sai valita itse).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mary. Ruotsintunnilla olin Monica ja ope sanoi sen ärsyttävästi Muuuunika.
Niinhän se lausutaankin ruotsiksi.
Joo, mutta ei niin pitkällä uuuuuuuuuuuuuuu.lla kuin se ope.
Mitä hittoa? Ei meillä mitään enkku-nimiä ollut, missä kouluissa tuollaista idiotismia harrastettiin, ja miksi?