Käännetään leffojen nimiä takaisin englanniksi Tuksu-tyylillä. Vain yksi yö = "Only one night"
Johanna Tukiainen kirjoitti blogissaan Vain yksi yö -leffasta, jonka oli kääntänyt kätevästi englanniksi muotoon "Only one night", vaikka leffan nimihän on oikeasti Indecent Proposal.
Mitä muita leffoja voisi kääntää samaan tyyliin?
Rita Hayworth - Key to Freedom
Over My Dead Body 1–5
Book of Revelations. Now.
Braveheart – Unbendable
Singing Raindrops
Monty Python's Crazy World
Closed Island
My Day as a Groundhog
Killer Shark
Tuleeko muita mieleen?
Kommentit (37)
For God's Sake, Run Away!
Who Set the Trap, Roger Rabbit?
Tight Places
Hey, We're Flying!
Hey, We're Blackjacking!
Vierailija kirjoitti:
For God's Sake, Run Away!
Who Set the Trap, Roger Rabbit?
Tight Places
Hey, We're Flying!
Hey, We're Blackjacking!
Mikä toi viimeinen on? 😄👍
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
For God's Sake, Run Away!
Who Set the Trap, Roger Rabbit?
Tight Places
Hey, We're Flying!
Hey, We're Blackjacking!
Mikä toi viimeinen on? 😄👍
https://fi.wikipedia.org/wiki/Hei,_me_pamputetaan!
Tv-sarja, mutta haittaakse. :)
Wood, Hay and Some Watery Ends
The Great Gangster War
Dad Has the Job in a Glove
Wimps Get Tipped Over
Himself perisher eli itse ilkimys.
End of Childhood ( The Reflecting Skin)
Drama in Hotel (Don´t Bother to Knock)
The Song is left Standing (The Song Remains the Same)
Four Ridiculous Neighbors (Ducksoup)
Secret lives (suomalaisten suosikkisarja)
Tight places (Piukat paikat, oik. Some like it hot)
Killer whale (Jaws)
Ghostgang (Ghostbusters)
Jack Reacher: Never Go Back
Jack Reacher: Paluu päämajaan
Jack Reacher: Go back to headquarters.
He came from the window! (Suomi-filmin klassikko: Hän tuli ikkunasta)
Very Secret! (Erittäin salainen)
Class reunion 1&2, Heroes of arctic circle 1&2 , My sister would like to stay, The land of Evil
Alien - 8th Passenger
Save warman Ryan
Terminator - the day of the doom