Onko suomen kielessä sanoja joilla on kasoismerkitys?
Olen ruotsinkielinen ja meillä on paljon. Mutta onko teillä suomenkielisillä?
Kommentit (52)
http://i643.photobucket.com/albums/uu151/wanhakartano_kuvat/kf/K1/pesus…
Mutta pesusienihän on sieni
<a href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Pesusieni" alt="http://fi.wikipedia.org/wiki/Pesusieni">http://fi.wikipedia.org/wiki/Pesusieni</a>
No vaikka siksi
Miks ei?
Ei tainnut nyt ihan onnistua :DDD
Sieni. Pesusien ja vaikkapa kärpässieni
että haettiin sanoja, jotka ITSESSÄÄN, ilman mitään etu- tai takaliitteitä merkitsevät kahta eri asiaa. Korko, lehti, jne. Aukesiko? Sanan kirjoitusasu on siis sama, vain merkitys muuttuu.
Anna sieni niin pesen sun selän.
Mitä löysit metsästä? Sieniä.<a href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Pesusieni" alt="http://fi.wikipedia.org/wiki/Pesusieni">http://fi.wikipedia.org/wiki/Pesusieni</a>
Ja jos sä teet kukka-asetelman sieneen, niin siinäkään ei käytetä metsäsieniä tai pesusieniä
lakkaa satamasta mennään satamaan katsomaan paljonko maksa maksaa
Mistä voi tietää, kuinka kauan voi säilyy hyvänä?
Meidän pihassa kasvaa yksi kuusi, mutta naapurin pihassa kuusi.
Sanottiinko teille, että teille on parempi levittää soraa kuin suolaa?
Ohje työntekijälle: "Kun lakkaa satamasta, hae lakkaa satamasta."
lakka, mäyräkoira, pilvi, kieli, maali, siili, koppi, vasta, kuusi
"Tuu kattoon kattoon kun kaveri tapettiin tapettiin!"
"Vittumaista, kun ei vittu maista ja piti hakea vittu maista!"
Ap: kerropa meille nyt sitten jotain ruotsinkielisiä esimerkkejä
niin pässi aloitus että tunnen houkutusta uskoakin että ap on äidinkieleltään ruotsinkielinen - paitsi että jokainen, joka osaa
a) lukea
b) edes kahta kieltä
tietää, että kaikissa kielissä on sanoja joilla on kaksi tai useampia merkityksiä.
Miksei tämäkin ketju kuitenkin hiukan viihdytä.
Päätellen siitä kun jos kysyy jotain yksinkertaista käännösapua niin heti aletaan painostaan asiayhteys kysymyksillä
Ap: kerropa meille nyt sitten jotain ruotsinkielisiä esimerkkejä
niin pässi aloitus että tunnen houkutusta uskoakin että ap on äidinkieleltään ruotsinkielinen - paitsi että jokainen, joka osaa a) lukea b) edes kahta kieltä tietää, että kaikissa kielissä on sanoja joilla on kaksi tai useampia merkityksiä. Miksei tämäkin ketju kuitenkin hiukan viihdytä.
pässillä aloituksella siis ap:ta enkä numeroa 11!
-minä rakastan häntä
-koiralla on häntä
http://fi.wikipedia.org/wiki/Pesusieni