Minua luultiin jatkuvasti Englannin natiivipuhujaksi lomalla. Kelpaanko lapsesi opettajaksi?
Olen siis pätevä enkunope ja lomailin englanninkielisessä masssa. Siellä paikallisten (ja muualta tulleiden natiivien) kanssa jutellessa minua luultiin järjestelmällisesti natiiviksi. Useimmat olettivat, että olen kotoisin Lontoosta. Vielä senkin jälkeen, kun olin esitellessäni sanonut tulvani Suomesta.
Kelpaanko av-mammojen lapsille opettajaksi?
Kommentit (84)
Itseänikin on luultu lontoolaiseksi, ja vieläpä natiiviksi, sen jälkeen kun olin viettänyt au pairina Lontoossa 2 kuukautta.
Enlannintaitoni ovat surkeat, olen kirjoittanut siitä c:n.
t. ap
onko se se brittiuutistenlukijan puhe? puhutko sellasella opettaessasi?
Mutta vielä muutama vuosikymmen sitten, kyllä. Eli kyseessä on koulutetun keskiluokan aksentti, jossa ei ole havaittavissa paikallista murrevaihtelua.
t. ap
laajemmasta kokonaisuudesta kuin minä.
T: se au pair
Itseänikin on luultu lontoolaiseksi, ja vieläpä natiiviksi, sen jälkeen kun olin viettänyt au pairina Lontoossa 2 kuukautta.
Enlannintaitoni ovat surkeat, olen kirjoittanut siitä c:n.
t. ap
mutta et siksi, että olet ammattitaidostasi niin epävarma, että sinun täytyy kysellä asiasta av:lla.
Tuo, että kieltä epäillään natiivitasoiseksi, on aika tavallista kauraa, jos yhtään enempää matkustelee eikä ole ihan tankero. Minua on epäilty natiiviksi englannin- ja ranskanpuhujaksi. Molempia käytän sujuvasti työkseni, mutteivät todellakaan vastaa äidinkieleni tasoa.
Täytyy sanoa, että olet varsin lahjakas ääntämään, mikäli sekä ranskaa että englatia äidinkielenään puhuneet ovat luulleet sinua natiiviksi pidemmän keskustelun jälkeen. Pelkkä "merci beaucoup" tai "thanks luv" ei taida riittää tulkitsemaan toisen aksenttia.
t. ap
tietenkin, mutta minun makuuni on enemmän toisentyyppiset persoonat. Vaikutat viestisi perusteella ihmiseltä, jonka mieli askartelee oman itsen ympärillä (minua luullaan natiiviksi, olen niin hyvä, olenhan, olenko...kelpaanko, no kelpaan, kun kelpaan jopa ulkomaalaisille, olen melkein Lontoosta, kun puhun kuin lontoolainen... kysynpä vielä vauvapalstalta mitä mieltä ne on siellä...)
Opettajan mielen soisi oppitunneilla askartelevan oppilaissa, eikä siinä omassa intonaatiossa, joka kuitenkin on täysin sivuseikka oppimisprosessissa.
mongertaen, bad english on maailman yleisin kieli.
Natiivi ei tarkoita sitä, että kieli olisi "oikein". 60 miljoonaan brittiin mahtuu monenlaista puhujaa. Natiivi puhuu kieltä äidinkielenään, eli äänteet ja muu sellainen ovat sen oman murteen ja muun historian (koulutus jne)mukaiset, ei vieraana kielenä opiskellut.
Opettajalle hyvä ääntämys on tärkeä, ja AP:llä se varmaan hallussa enemmän kuin riittävästi. Jos muu opetustaito on kunnossa, olisit mieleinen lapseni englanninopettajaksi.
silti en oleta, että minusta olisi äidinkielenopettajaksi. Opettaminen on muutakin kuin ääntämistä. Kiitos ei sinua lapselleni opettajaksi.
Niin, saattaa olla, että puhuit todella epäselvästi mongertaen, bad english on maailman yleisin kieli.
Itseasiassa yksi australialainen oli niin hämmästynyt aksentistani, että hän tokaisi "Unbelievable! You speak better English than we do!"
t. ap
And a London accent? I'd rather have my kids learn a bit less distinctive accent.
onko se se brittiuutistenlukijan puhe? puhutko sellasella opettaessasi?
Mutta vielä muutama vuosikymmen sitten, kyllä. Eli kyseessä on koulutetun keskiluokan aksentti, jossa ei ole havaittavissa paikallista murrevaihtelua.t. ap
Mä inhoan sitä brittienglantia mitä tosiaan nykyään kuulee joka paikassa. Toi selkeä "hienostunut" on ok mut nykyinen "sössötys", hyi yäk. Erikseen sitten vielä ne murteet ja duunarimongerrus, nehän on melkein hauskoja!
Niin, saattaa olla, että puhuit todella epäselvästi mongertaen, bad english on maailman yleisin kieli.
Itseasiassa yksi australialainen oli niin hämmästynyt aksentistani, että hän tokaisi "Unbelievable! You speak better English than we do!" t. ap
Eli kuuli selkeästi suomen sieltä ääntämisen takaa, mutta pieni imartelu on aina paikallaan, jos sillä saa ilmaiseksi.
Varsinkin miespuolisten aussien kommentit voi pistää isku-suodattimen kautta :)
Pedagoginen pätevyys ja puhutun kielen taito eivät kulje käsi kädessä. Eikä moni natiivikaan osaa esim kielioppia kunnolla.
T. 27
Sweetie, your accent says nothing about your ability to teach And a London accent? I'd rather have my kids learn a bit less distinctive accent.
NOT Cockney! Otherwise they wouldn't have said to me that I sounded a bit posh, would they?
Regards,
ap
Ja sai sillä sinut sänkyyn?
Niin, saattaa olla, että puhuit todella epäselvästi mongertaen, bad english on maailman yleisin kieli.
Itseasiassa yksi australialainen oli niin hämmästynyt aksentistani, että hän tokaisi "Unbelievable! You speak better English than we do!" t. ap
Eli kuuli selkeästi suomen sieltä ääntämisen takaa, mutta pieni imartelu on aina paikallaan, jos sillä saa ilmaiseksi.
Ja sitäpaitsi mieheni oli koko ajan mukana, joten tuskimpa yrittivät pöksyihini päästä. Ainakaan se australialainen perheenäiti...
t. ap
Opetustyössä on tärkeintä se, että osaa OPETTAA.
Aika hukkaan heitetty taito natiivitasoinen puhe, jos ei osaa kirjoittaa eikä opettaa.
Mutta on pahempaakin ollut, mm. englanninopettaja, jonka suomenkielestäkään ei tahtonut saada selvää ja pedagogiset taidotkin olivat aika olemattomat.
mutta et siksi, että olet ammattitaidostasi niin epävarma, että sinun täytyy kysellä asiasta av:lla.
Tuo, että kieltä epäillään natiivitasoiseksi, on aika tavallista kauraa, jos yhtään enempää matkustelee eikä ole ihan tankero. Minua on epäilty natiiviksi englannin- ja ranskanpuhujaksi. Molempia käytän sujuvasti työkseni, mutteivät todellakaan vastaa äidinkieleni tasoa.
Täytyy sanoa, että olet varsin lahjakas ääntämään, mikäli sekä ranskaa että englatia äidinkielenään puhuneet ovat luulleet sinua natiiviksi pidemmän keskustelun jälkeen. Pelkkä "merci beaucoup" tai "thanks luv" ei taida riittää tulkitsemaan toisen aksenttia.t. ap
Meidän eronamme on se, etten ota satunnaisten ihmisten kehuja ihan kirjaimellisesti. ;)
Mutta kyllä, ei ole niin kovin vaikeaa oppia ääntämään kahta vierasta kieltä natiivin tasolla. Jos vaan kiinnostusta riittää. Olen asunut sekä englannin- että ranskankielisissä maissa vuosia. Kotikieleni on ranska. Mutta ainoa äidinkieleni on suomi.
Englanninopettajan taidoistasi en tosiaan näillä tiedoilla voi sanoa mitään. Toivoisin lapsilleni joko aitoa natiivia tai ellei se ole mahdollista, vahvaa pedagokia. Joku suomalainen filologi,jolle elämän tärkein asia on, kun joku satunnainen aussi kehuu kielitaitoa lomamatkalla, ei ole sinällään se ideaali vaihtoehto. Voit toki silti ihan hyvä opettaja olla, jos osaat myös jättää persoonasi hieman syrjään.
mutta et siksi, että olet ammattitaidostasi niin epävarma, että sinun täytyy kysellä asiasta av:lla.
Tuo, että kieltä epäillään natiivitasoiseksi, on aika tavallista kauraa, jos yhtään enempää matkustelee eikä ole ihan tankero. Minua on epäilty natiiviksi englannin- ja ranskanpuhujaksi. Molempia käytän sujuvasti työkseni, mutteivät todellakaan vastaa äidinkieleni tasoa.