Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Minua luultiin jatkuvasti Englannin natiivipuhujaksi lomalla. Kelpaanko lapsesi opettajaksi?

Vierailija
18.08.2012 |

Olen siis pätevä enkunope ja lomailin englanninkielisessä masssa. Siellä paikallisten (ja muualta tulleiden natiivien) kanssa jutellessa minua luultiin järjestelmällisesti natiiviksi. Useimmat olettivat, että olen kotoisin Lontoosta. Vielä senkin jälkeen, kun olin esitellessäni sanonut tulvani Suomesta.



Kelpaanko av-mammojen lapsille opettajaksi?

Kommentit (84)

Vierailija
1/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sweetie, your accent says nothing about your ability to teach And a London accent? I'd rather have my kids learn a bit less distinctive accent.

NOT Cockney! Otherwise they wouldn't have said to me that I sounded a bit posh, would they? Regards, ap


where everybody is discusssing your accent. Not the first thing I talk about when I meet new (native) people.

Vierailija
2/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Not the first thing I talk about when I meet new (native) people.


Hahaha!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kelpaisit. Ei opettajan tarvitse kuulostaa natiivilta. Toki toivoisin, että äidinkieltäsi osaisit sen verran, että kirjoittaisit kielet pienellä.


Hyvä vieraan kielen opettaja osaa erinomaisesti äidinkieltään - paremmin kuin sitä vierasta kieltä. Sitä sinä et tunnu osaavan. Lisäksi tämän ketjun perusteella vaikutat todella itsekeskeiseltä tyypiltä, joten ei, en haluaisi sinua lapseni lähettyville, saati sitten opettajaksi.

Vierailija
4/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aloittajan kysymykseen puuttumatta tuo tämä minulle mieleen sen kysymyksen että ovatko eri aksentit tasa-arvoisia?



Suomalaiselle on paljon helpompi ymmärtää ruotsia, ranskaa, venäjää ja muita kieliä jos puhuja on suomalainen ja näin ollen hänellä on yhä suomalainen aksentti. Mutta mikä oikeastaan on suomalainen aksentti? Sitä en ainakaan minä osaa sanoa.



Joidenkin kielten puhuminen äidinkielenä voi aiheuttaa sen että saman aksentin tuominen toiseen kieleen voi vaikeuttaa ymmärtämistä erittäin paljon (siis kuulijalle) kun taas toisten kohdalla näin ei ole.



Suomen ääntämys on maailman helpoimpia ja yksinkertaisempaa kuin espsrantossa eli "maailman helpoimmassa kielessä". Myös englannin ääntämys on tosi yksinkertaista pässinlihaa verrattuna esim.venäjään. Puhumattakaan aasialaisista kielistä.

Näin ollen voidaan varovaisesti olettaa että suomenkielisen opettajan ääntämys on selkeää ja toimivaa eikä se tuo mukanaan mitään englannille tuntemattomia vivahteita ja hienouksia koska suomessa ei yksinkertaisesti sellaisia ole.



Jos olet jo pätevä opettaja niin sitten olet. Jos taas et olisi, niin sitten et. Minusta englanninopeksi saisi valmistua amiksesta parissa vuodessa aivan kuten myös lääkäriksi. Kuka tahansa lukion englannin hyvillä arvosanoilla käynyt nykypäivän nuori voi myös tarjota toiselle ihmiselle hyvät pohjat tuossa kielessä ja erityisesti toimia tulkkina jossa ei keskitytä kielioppiin ja teoriaan vaan selviämiseen.

Vierailija
5/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

kielten opelle kun on tärkeää, että osaa opettaa sitä kieltä eli ts. vieraiden kielten didaktiikka on hallussa.

Ihan natiivin tasoisestikin puhuva ei välttämättä ole hyvä _opettaja_.

Mutta joo, tajusin ironiasi :)



t. kollega (siis vieraiden kielten ope, jota aina luullaan myös natiiviksi, koska olen ko. maassa asunut)

Vierailija
6/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

enkunope ei ole yhdyssana

tuskimpa kirjoitetaan tuskinpa

jne.

Muutamia näin mainitakseni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

muistelen lämmöllä omaa lukion opeani, joka puhui kaunista brittienglantia.



Minua luultiin britiksi kun muutimme USA:han, ja sen jälkeen amerikkalaiseksi, kun kävin Lontoossa. Nykyisin kai mongerran enemmän amerikkaa.

Vierailija
8/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

enkunope ei ole yhdyssana

tuskimpa kirjoitetaan tuskinpa

jne.

Muutamia näin mainitakseni.


Suomen englanninopettajien (sic!) yhdistyksen nimi on Suomen englanninopettajat ry. Siis yhteen kirjoitettuna.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

enkunope ei ole yhdyssana

tuskimpa kirjoitetaan tuskinpa

jne.

Muutamia näin mainitakseni.


Suomen englanninopettajien (sic!) yhdistyksen nimi on Suomen englanninopettajat ry. Siis yhteen kirjoitettuna.

Minusta oikeammalta tuntuu juuri englanninopettaja. Kirjoitammehan myös aineenopettaja. Mutta erikseenkään ei sinällään ole väärin. Mutta jos kieli pitää sanana mainita, niin sitten tietysti erikseen (englannin kielen opettaja).

Vierailija
10/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

...että britit ovat keksineet kohteliaisuuden (sekä piilovittuilun) ja pesevät meidät suomalaiset niissä 6-0.



Se että joku luulee, että olet Lontoosta kotoisin, tarkoittaa tod. näk. että aksentistasi paistaa läpi että olet ulkomaalainen, joka on oppinut brittiläisen intonaation mutta ei hallitse sitä täydellisesti. Jos olet vähänkin asunut tai muuten viettänyt aikaa Lontoossa, niin olet ehkä huomannut, että keskustassa ei hirveästi natiiveja oleskele.



Terveisin Midlandsin tyttö

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

bulgaarialainen tuomari tykkasi ruoasta:"This is mousewatering!" Muut eivat rapayttaneet silmaakaan mutta mina repesin kotisohvalla.

t.usalainen

Vierailija
12/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

vaikka puhuttiin suomea. =)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim. Mun miehellä on tosi hyvä kielipää ja -korva. Puhuu sujuvasti enkun ja ruotsin, hyvin saksaa, auttavasti paria muuta kieltä. Hän imee itseensä ihan hetkessä keskustelukumppaninsa aksentin. Häntä on luultu niin natiivi britiksi, jenkiksi, hurriksi, pörriksi kuin sakemanniksikin. Mutta ei hänestä kyseisiä kieliä opettamaan olisi.



Osaatko muuten kulttuuriset tavat natiivin tapaan? On nimittäin "vaarallista", jos puhuu niin hyvin, että luullaan natiiviksi mutta ko. maan tavat eivät ole yhtä hyvin hanskassa. Ihan kulttuuurien välistä viestintää tutkittaessa on todettu, että jos puhuu erinomaisesti, mutta käyttäytyy ko. kulttuurin tapojen vastaisesti, kyseistä henkilöä pidetään esim töykeänä tai moukkana. Samat käytöstavat hyväksytään ja katsotaan läpi sormien, jos puhekin paljastaa ettei ole tästä kultturista kotoisin.

Vierailija
14/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

...että britit ovat keksineet kohteliaisuuden (sekä piilovittuilun) ja pesevät meidät suomalaiset niissä 6-0.

Se että joku luulee, että olet Lontoosta kotoisin, tarkoittaa tod. näk. että aksentistasi paistaa läpi että olet ulkomaalainen, joka on oppinut brittiläisen intonaation mutta ei hallitse sitä täydellisesti. Jos olet vähänkin asunut tai muuten viettänyt aikaa Lontoossa, niin olet ehkä huomannut, että keskustassa ei hirveästi natiiveja oleskele.

Terveisin Midlandsin tyttö


Etkö ole oikein oppinut received pronunciationia?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

en lukenut kaikkia viestejä,mutta et kelpaa,mene muualle senkin natiivi.mua tympii tollaset tärkeilijät. te jotka prassailette erikoisilla sanoilla,ja luulette siten olevanne jotenki hienompia kun muut.

Vierailija
16/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

sulle on vaan oltu kohteliaita ap.



Minuakin on muka luultu natiiviksi vuosia, mutta todellisuus on se, että ne luulot ovat vain tapa ylläpitää keskustelua.

Vierailija
17/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Turhamainen englanninope, joka keskittyy esittelemään yläluokkaista brittiaksenttiaan, on todella vahingollinen otus. Lasten pitäisi koulussa oppia käyttämään kieltä eikä häpeämään omaa lausumistaan. Työelämässä paras aksentti on joka tapauksessa sellainen, johon kuulija ei kiinnitä huomiota.

Vierailija
18/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Must have been quite a shinding

where everybody is discusssing your accent. Not the first thing I talk about when I meet new (native) people.

But I agree otherwise. When your English is native level, no one mentions it.

Vierailija
19/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja ihan sinut asian kanssa... En ymmärrä miksi sitä pitäisi jotenkin hävetä - ihan samanlaiset aksenttinsa on niin ausseilla, jenkeillä kuin briteilläkin.



Vierailija
20/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Must have been quite a shinding

where everybody is discusssing your accent. Not the first thing I talk about when I meet new (native) people.

But I agree otherwise. When your English is native level, no one mentions it.


The person you thought was a native tells you that they come from Finland. If you heard a foreigner speak Finnish flawlessly wouldn't you be a bit surprised by it and tell them that?