Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Minua luultiin jatkuvasti Englannin natiivipuhujaksi lomalla. Kelpaanko lapsesi opettajaksi?

Vierailija
18.08.2012 |

Olen siis pätevä enkunope ja lomailin englanninkielisessä masssa. Siellä paikallisten (ja muualta tulleiden natiivien) kanssa jutellessa minua luultiin järjestelmällisesti natiiviksi. Useimmat olettivat, että olen kotoisin Lontoosta. Vielä senkin jälkeen, kun olin esitellessäni sanonut tulvani Suomesta.



Kelpaanko av-mammojen lapsille opettajaksi?

Kommentit (84)

Vierailija
41/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis tilanteethan meni näin:



Joku paikallinen/natiivituristi aloitti keskustelun minun ja mieheni kanssa. Siinä sitten rupatellessa kerroimme tulevamme Suomesta. Aika usein nimittäin turisteilta kysytään, mistä he ovat kotoisin. Jatkoimme juttelua mm. reittisuunnitelmista, nähtävyyksistä, matkustelusta noin yleensä ja klassisesti säästä. Jossain vaiheessa keskustelukumppani sitten kysyy minulta, että kauanko olen asunut Suomessa ja miten sinne päädyin. Siihen sitten vastasin, että olen siis syntyperäinen suomalainen. Johon kommentiksi tuli tämä "Oho, uskomatonta. Luulin sinua englantilaiseksi. Sinulla ei ole lainkaan ulkomaalaisen aksenttia. Puhut parempaa englantia kuin me!"



Mutta av:n mukaan tämä kaikki (joka siis toistui useampaan otteessen) oli vain paikallisten ovela juoni päästä pikkuhousuihini tai vaihtoehtoisesti vittuilua :D



t. Ap

Vierailija
42/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Johon kommentiksi tuli tämä "Oho, uskomatonta. Luulin sinua englantilaiseksi. Sinulla ei ole lainkaan ulkomaalaisen aksenttia. Puhut parempaa englantia kuin me!"

t. Ap

Tottahan sen sitten täytyy olla!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis tilanteethan meni näin:

Joku paikallinen/natiivituristi aloitti keskustelun minun ja mieheni kanssa. Siinä sitten rupatellessa kerroimme tulevamme Suomesta. Aika usein nimittäin turisteilta kysytään, mistä he ovat kotoisin. Jatkoimme juttelua mm. reittisuunnitelmista, nähtävyyksistä, matkustelusta noin yleensä ja klassisesti säästä. Jossain vaiheessa keskustelukumppani sitten kysyy minulta, että kauanko olen asunut Suomessa ja miten sinne päädyin. Siihen sitten vastasin, että olen siis syntyperäinen suomalainen. Johon kommentiksi tuli tämä "Oho, uskomatonta. Luulin sinua englantilaiseksi. Sinulla ei ole lainkaan ulkomaalaisen aksenttia. Puhut parempaa englantia kuin me!"

Mutta av:n mukaan tämä kaikki (joka siis toistui useampaan otteessen) oli vain paikallisten ovela juoni päästä pikkuhousuihini tai vaihtoehtoisesti vittuilua :D

t. Ap


Monissa maissa on ihan peruskohteliaisuutta antaa kanssakeskustelijalle pikku kohteliaisuuksia. Niillä on tarkoitus aiheuttaa hyvää mieltä, mutta niitä ei yleensä ole tarkoitettu ihan kirjaimellisesti otettaviksi.

Uskotko muuten kassaneidin rakastavan sinua, kun hän sanoo sinulle dear tai love? ;)

Vierailija
44/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis tilanteethan meni näin:

Joku paikallinen/natiivituristi aloitti keskustelun minun ja mieheni kanssa. Siinä sitten rupatellessa kerroimme tulevamme Suomesta. Aika usein nimittäin turisteilta kysytään, mistä he ovat kotoisin. Jatkoimme juttelua mm. reittisuunnitelmista, nähtävyyksistä, matkustelusta noin yleensä ja klassisesti säästä. Jossain vaiheessa keskustelukumppani sitten kysyy minulta, että kauanko olen asunut Suomessa ja miten sinne päädyin. Siihen sitten vastasin, että olen siis syntyperäinen suomalainen. Johon kommentiksi tuli tämä "Oho, uskomatonta. Luulin sinua englantilaiseksi. Sinulla ei ole lainkaan ulkomaalaisen aksenttia. Puhut parempaa englantia kuin me!"

Mutta av:n mukaan tämä kaikki (joka siis toistui useampaan otteessen) oli vain paikallisten ovela juoni päästä pikkuhousuihini tai vaihtoehtoisesti vittuilua :D

t. Ap


Monissa maissa on ihan peruskohteliaisuutta antaa kanssakeskustelijalle pikku kohteliaisuuksia. Niillä on tarkoitus aiheuttaa hyvää mieltä, mutta niitä ei yleensä ole tarkoitettu ihan kirjaimellisesti otettaviksi.

Uskotko muuten kassaneidin rakastavan sinua, kun hän sanoo sinulle dear tai love? ;)


On täysin mahdotonta, että ap puhuisi englantia natiivitasoisesti. Ihan mahdotonta. Ei tule tapahtumaan. Kukaan ei opi vierasta kieltä niin hyvin. Ei koskaan.

Sua on ap vain kusetettu ja sä hölmö uskoit kaiken!

Vierailija
45/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


On täysin mahdotonta, että ap puhuisi englantia natiivitasoisesti. Ihan mahdotonta. Ei tule tapahtumaan. Kukaan ei opi vierasta kieltä niin hyvin. Ei koskaan.

Sua on ap vain kusetettu ja sä hölmö uskoit kaiken!


mutta kun se nyt vaan ei todista ap:n kielitaitoa natiivi, jos lomalla pari natiivia kehaisee kielitaitoa. Tuo kehujen jakelu on osa kulttuuria. Mutta tämän luulisi nyt olevan englanninopettajalle itsestäänselvyys, siksi epäilen aloitusta provoksi.

Vierailija
46/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


On täysin mahdotonta, että ap puhuisi englantia natiivitasoisesti. Ihan mahdotonta. Ei tule tapahtumaan. Kukaan ei opi vierasta kieltä niin hyvin. Ei koskaan.

Sua on ap vain kusetettu ja sä hölmö uskoit kaiken!


mutta kun se nyt vaan ei todista ap:n kielitaitoa natiivi, jos lomalla pari natiivia kehaisee kielitaitoa. Tuo kehujen jakelu on osa kulttuuria. Mutta tämän luulisi nyt olevan englanninopettajalle itsestäänselvyys, siksi epäilen aloitusta provoksi.


Eli millainen tutkimusasetelma tarvitaan, että voidaan todentaa jonkun puhuvan vierasta kieltä natiivitasoisesti?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/84 |
19.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

on 20v aikana omaksunut aksentin niin hyvin, ettei häneltä kysytä edes onko hän muualta kotoisin. Ihmettelivät vain onko isäni muuttanut töiden perässä Suomeen, kun ilmoitin lähteväni sinne vanhempiani katsomaan.

Vierailija
48/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anteeksi tuo iso alkukirjain englanti-sanassa otsikossa :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

et.



Vaikutat aika oudolta, kun tuollaista kyselet.



Mieluummin hyvä pedagogi kuin täydellinen enkuntaitaja.

Vierailija
50/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun olet kerran sekä muodollisesti pätevä opettajaksi että oikeasti puhut kieltä hyvin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kelpaisit. Ei opettajan tarvitse kuulostaa natiivilta. Toki toivoisin, että äidinkieltäsi osaisit sen verran, että kirjoittaisit kielet pienellä.

Vierailija
52/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli et kuitenkaan englannissa,amerikoissa etkä australiassa tms.eli susta erehtyvät eivät olleet englantia äidinkielenään puhuvia?

Taisivat olla kohteliaita niinkuin mulle ollaan aina kun liikun euroopassa ja puhun saksaa.Itävallassakin kysytään mistäpäin saksaa olen kun taas saksassa kaikki kuulee eron puheessa=)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

kuin suomalaiset kieltenopettajat.



Englantia puhutaan niin eri tavoin eri puolilla maailmaa, että se ei haittaa yhtää, että se suomalainen tausta näkyy lävitse. Englantiahan opiskellaan, jotta tullaan toimeen maailmalla, ei siksi, että osattaisiin englantia lontoolaisen natiivin tavoin.



Toivottavasti puhut paremman yhteiskuntaluokan tavoin!

Vierailija
54/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kelpaisit. Ei opettajan tarvitse kuulostaa natiivilta. Toki toivoisin, että äidinkieltäsi osaisit sen verran, että kirjoittaisit kielet pienellä.


t. ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

toivottavasti natiivi tarkottaa nyt (tai luokkahuoneessa vähintään)sellasta yliselkeää kaunarit-puhujaa eikä jotain beckham-mongerrusta

Vierailija
56/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen itsekin asunut ulkomailla ja minua usein luullaan natiiviksi. Itse kuitenkin tiedän, ettei englannin kielen sanavarastoni ole likimainkaan yhtä kattava kuin suomen kielen sanavarastoni. Vähän väliä törmään tilanteeseen, että joudun etsimään kiertoilmaisuja tai hakemaan jotain sanaa.



Lapseni ovat kaksikielisessä opetuksessa suomi-englanti, opettaja suomalainen. Aiemmin olivat päiväkodissa, jossa hoitajat pääosin natiiveja. Kyllä sen eron huomaa.

Vierailija
57/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli et kuitenkaan englannissa,amerikoissa etkä australiassa tms.eli susta erehtyvät eivät olleet englantia äidinkielenään puhuvia?

Taisivat olla kohteliaita niinkuin mulle ollaan aina kun liikun euroopassa ja puhun saksaa.Itävallassakin kysytään mistäpäin saksaa olen kun taas saksassa kaikki kuulee eron puheessa=)


Ei kuitenkaan Englannissa. Ja erehtyneet olivat kyllä natiiveja, osa tosin kanadalaisia ja australialaisia turisteja, toiset irlantilaisia.

t. ap

Vierailija
58/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itseänikin on luultu lontoolaiseksi, ja vieläpä natiiviksi, sen jälkeen kun olin viettänyt au pairina Lontoossa 2 kuukautta.



Enlannintaitoni ovat surkeat, olen kirjoittanut siitä c:n.

Vierailija
59/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

toivottavasti natiivi tarkottaa nyt (tai luokkahuoneessa vähintään)sellasta yliselkeää kaunarit-puhujaa eikä jotain beckham-mongerrusta


Tai tarkemmin sanoen RP-aksentilla, joten minua kiusoiteltiin siitä kuinka "yläluokkaiselta" kuulostan :D

t. ap

Vierailija
60/84 |
18.08.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

onko se se brittiuutistenlukijan puhe? puhutko sellasella opettaessasi?