Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mä teen vaativaa assistentin/kääntäjän työtä yhdessä suurlähetystössä,

Vierailija
20.06.2012 |

maisterin koulutus, osaan erittäin hyvin kolmea kieltä suomen lisäksi, maisterin tutkinto yhdessä näistä kielistä. Työkokemusta useita vuosia. Työpäivät vaihtelevia, välillä hektisiä välillä rauhallisempia. Iltaedustuksia on myös, joista saan rauhallisempana aikana vapaata (pitkien neuvottelujen tulos, kun aloitin, pidettiin itsestään selvänä, että olen aina käytettävissä.)



Arvatkaapa mun palkka? Kokoaikatyö kyseessä.

Kommentit (44)

Vierailija
1/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin köyhien maiden lähetystöt maksavat Todella huonoja palkkoja.

Vierailija
2/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

minä oon töissä valtiolla ja teen vaativia päätöksiä ja mun palkka on 2290 e/kk että ei paljo naurata.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

sen tiedän, että yhden avioliiton solmimiseen tarvittavan paperin kääntäminen espanjaksi maksoi 300 euroa.

Vierailija
4/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

suurlähetystössä vai Suomessa jonkun ulkomaan suurlähetystössä? Eikö se vaikuta palkkaan, oletko ns. paikallisesti palkattu vai kotimaassa palkattu ja ulkomaille lähetetty työntekijä?



Mutta jos hatusta pitää jotain vetää, niin 3000-4000 euroa...

Vierailija
5/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

sen tiedän, että yhden avioliiton solmimiseen tarvittavan paperin kääntäminen espanjaksi maksoi 300 euroa.

eivät välttämättä ole verranollisia kääntäjän palkkaan. Suurin osa kääntäjistä on freelance-pohjalta toimivia yrittäjiä, joten tuosta palkkiosta kääntäjä vähentää vielä verot, alvin ja eläkemaksut. Lisäksi noissa virallisissa käänöksissä leimasta laskutetaan tietty summa.

Vierailija
6/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen Suomessa ulkomaisessa edustustossa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

freelance-kääntäjä noin 7 000 kuussa.

Vierailija
8/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

t. toinen kääntäjä, joka jättäytyi freelanceriksi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

sen tiedän, että yhden avioliiton solmimiseen tarvittavan paperin kääntäminen espanjaksi maksoi 300 euroa.

eivät välttämättä ole verranollisia kääntäjän palkkaan. Suurin osa kääntäjistä on freelance-pohjalta toimivia yrittäjiä, joten tuosta palkkiosta kääntäjä vähentää vielä verot, alvin ja eläkemaksut. Lisäksi noissa virallisissa käänöksissä leimasta laskutetaan tietty summa.

Vierailija
10/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Assistenttina saisit noin 2200, kääntäjänä maybe about 3300 max. En tajua, missä lähetystössä tommosia työnkuvia?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Assistenttina saisit noin 2200, kääntäjänä maybe about 3300 max. En tajua, missä lähetystössä tommosia työnkuvia?

hänenkin nimikkeensä oli kääntäjä/sihteeri eli vastaava työ. Palkkaa en muista, mutta hänen piti pukeutua hyvin.

Vierailija
12/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

paljastat tän suuren jutun?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ulkoministeriöt ja suurlähetystöt on haluttuja työpaikkoja yliopistosta juuri valmistuneiden keskuudesssa, jotka haaveilevat diplomaatin tehtävistä. Uskokaa pois, näitä nuoria idealisteja on paljon ja monet tekevät töitä pelkällä harjoittelijan palkalla vaikka tosiaan ovat valmistuneita maistereita. Ele veikkaan, että saat 1700 euroa kuussa.

Vierailija
14/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

veikaan 5000€

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Assistenttina saisit noin 2200, kääntäjänä maybe about 3300 max. En tajua, missä lähetystössä tommosia työnkuvia?

Itsekin tunnen useampia kääntäjä/assistentteja, jotka työskentelevät lähetystöissä. Assistentti-kääntäjiä on myös suurissa yrityksissä, joilla on kv-projekteja. Itsekin olen sellaisena työskennellyt.

Vierailija
16/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alkaako etunimesi J:llä?

Vierailija
17/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Palkkaani on 1700 euroa kuukaudessa!



Tuosta perhepäivähoitajan palkkaketjusta tuli mieleeni tehdä tällainen aloitus.



Omani kaltaiset toimenkuvat on tosi tavallisia lähetystöissä, itse asiassa kaikissa jotka tunnen kääntäjät tekee myös assistentin työtä (järjestelyjä, asiakaspalvelua, raportteja, selvityksiä, mediaseurataa, tiedotusta... )

Vierailija
18/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uskalsin tehtä tällaisen aloituksen, koska tiedän, että kohtalotovereitani on HElsingissä ainakin 30 :)

Vierailija
19/44 |
21.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

huonot palkat joten ketjua lukemattomana arvaisin 2700€. Oma palkka nyt 3400€ vastaavista tehtävistä yritysmaailmassa.

Vierailija
20/44 |
20.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö teitä lainkaan ihmetytä mun palkka?



:)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi yksi kaksi