Suomenruotsalaiset taitavat olla maailman itsekkäin ihmisryhmä
Taas HBL:ssä kirjoitellaan siihen malliin, että tärkein asia hallitusneuvotteluissa on se, että pakkoruotsista ei luovuta.
Miten voi jollekin ihmisryhmälle olla noin kova pakkomielle pakottaa oma kielensä toisille, jotka sitä eivät halua oppia? Voiko tämän suurempaa itsekkyyttä ollakaan?
Kommentit (93)
Sveitsi: saksa, ranska, retoromaani, italia
Belgia: ranska, flaami
Irlanti: englanti, gaeli
Espanja: espanja, katalaani
Suomi: suomi, ruotsi
Norja: nynorsk ja bokmålMuita ei nyt tule mieleen.
"Pakko-opetuksesta" en noissa maissa tiedä, mutta ei se nyt niin hirveän harvinaista eikä kauhean kamalaa ole, jos maassa puhutaan useampia kieliä ja useammalla kuin yhdellä kielellä on virallinen asema.
Irlannissa tuo kieli on iiri eikä gaeli. Ja iiri on alkuperäinen kieli, jonka englanti on lähes syrjäyttänyt, siksi iiri on pakollinen. Se ei siis ole "valloittajan kieli" kuten ruotsi Suomessa, vaan alueen alkuperäinen kieli.
Sveitsin kantoonit ovat yksikielisiä ja päättävät itse kieliopinnoistaan.
Belgia on ollut vuoden ilman hallitusta kieliriitojen vuoksi.
että YHDESSÄKÄÄN luetellusta maasta kieli, jota puhuu 5% maan väestöstä, EI ole pakollinen opiskeltava (ja osattava) kaikille muille 95%:lle.
Sveitsi: saksa, ranska, retoromaani, italia Belgia: ranska, flaami Irlanti: englanti, gaeli Espanja: espanja, katalaani Suomi: suomi, ruotsi Norja: nynorsk ja bokmål Muita ei nyt tule mieleen. "Pakko-opetuksesta" en noissa maissa tiedä, mutta ei se nyt niin hirveän harvinaista eikä kauhean kamalaa ole, jos maassa puhutaan useampia kieliä ja useammalla kuin yhdellä kielellä on virallinen asema.
Irlannissa tuo kieli on iiri eikä gaeli. Ja iiri on alkuperäinen kieli, jonka englanti on lähes syrjäyttänyt, siksi iiri on pakollinen. Se ei siis ole "valloittajan kieli" kuten ruotsi Suomessa, vaan alueen alkuperäinen kieli. Sveitsin kantoonit ovat yksikielisiä ja päättävät itse kieliopinnoistaan. Belgia on ollut vuoden ilman hallitusta kieliriitojen vuoksi.
ja tuo on silti ihan eri asia Suomeen verrattuna:
Jos puhuu äidinkielenään maailmankieli-englantia ja opiskelee toisena kielenä maailmankieli-ranskaa, niin ei ole kovin paha asia, eihän?
Mutta suomenkielinen puhuu äidinkielenään maailmalla tarpeetonta pikkukieltä ja joutuu pakolla opiskelemaan toisen tarpeettoman pikkukielen! Ei ihan reilua, eihän?
virallisesti näin laissa.Täällä pitää saada palvelua molemmilla virallisilla kielillä.Kyllä täytyy vaan ihmetellä kun käytäntö on jo niin vanha että miksi joku luulee että se muuttuisi.Suomi tulee pysymään kaksikielisenä.
Lopettakaa valehtelu ette vain halua myöntää että aika moni osaa ruotsia yllättävän hyvin kun on joku teille sitä puhuu!
Helppoa se on minulle ja sinulle oppia kieliä mutta on niitä joilla on joku kehitysvamma joilla on vaikeampi oppia asioita. Esimerkiksi suomen kieltä. Esimerkki on mun sisko joka ymmärtää kyllä molempia kieliä mutta on vaikeata ilmaista itseään. Ja vieläkin vaikeampaa suomeksi. Hän on viettänyt paljon aikaa sairaalassa perussairauden takia. Ja kun siellä makaa kipänä ja pitää vielä yrittää puhua kieltä joka ei ole oma äidinkieli.... Ja toinen ryhmä on lapset. Lapsi oppii helposti, meillä mieheni on suomenkielinen joten lapset onneksi oppii molempia kieliä. Mutta lapsi joka on ruotsinkielisestä kodista ja käy ruotsinkielistä päiväkotia. Lapsellakin on oikeus saada esimerkiksi lääkäripalvelua omalla äidinkielellään. Miettikää nyt hyvät ihmiset myös muita kuin vaan itseänne!!
virallisesti näin laissa.Täällä pitää saada palvelua molemmilla virallisilla kielillä.Kyllä täytyy vaan ihmetellä kun käytäntö on jo niin vanha että miksi joku luulee että se muuttuisi.Suomi tulee pysymään kaksikielisenä.
Vain alueittain. Ahvenanmaalla ja länsirannikolla voidaan jatkossa vaatia ruotsinkielistä palvelua. Ei muualla.
Ja yksityisiltä firmoilta ei tietenkään tälläkään hetkellä voida vaatia ruotsinkielistä palvelua.
miksi esim. perustuslakivaliokunta ylipäätään on olemassa? :-D
Mitä? Suomi on kaksikielinen maa virallisesti näin laissa.Täällä pitää saada palvelua molemmilla virallisilla kielillä.Kyllä täytyy vaan ihmetellä kun käytäntö on jo niin vanha että miksi joku luulee että se muuttuisi.Suomi tulee pysymään kaksikielisenä.
On kyllä ihan semmoisia juttuja mitkä tulee lääkärin omalla kielellä=vaikeita sanoja mistä et ole ikinä ennen kuullut, ei siis kuitenkaan latinaa mutta yhtä paljon ymmärtäisin vaikka se puhuis latinaa. Ymmärrätkö? Vai miten tämä sitten eroaa siitä että suomenkieliset ei ymmärrä venäläistä lääkäriä? Eikö ne sitten myös puhu latinaa? Miksi sitten siis valittavat?Miten kuvittelet, että pakkoruotsin opiskellut suomenkielinen lääkärikään näitä osaisi ruotsiksi? Menkää ruotsinkieliselle lääkärille älkääkä kiusastko suomenkielistä. Sitä vartenhan ruotsinkieliset otetaan alemmilla pisteillä sisään lääkikseen.
niiden ammattiin kuuluu palvella ihmisiä, siitähän niille maksetaan.Lääkärin ammattiin ei kuulu RKP-änkyröiden palveleminen ruotsiksi.
ettet pysty enää järkeviin kommentteihin ollenkaan?? Ethän sinä minua tunne..mutta siis kyllä kuuluu saada palvelua omalla kielellä EDELLEEN suomeksi tai ruotsiksi.
Helppoa se on minulle ja sinulle oppia kieliä mutta on niitä joilla on joku kehitysvamma joilla on vaikeampi oppia asioita. Esimerkiksi suomen kieltä. Esimerkki on mun sisko joka ymmärtää kyllä molempia kieliä mutta on vaikeata ilmaista itseään. Ja vieläkin vaikeampaa suomeksi. Hän on viettänyt paljon aikaa sairaalassa perussairauden takia. Ja kun siellä makaa kipänä ja pitää vielä yrittää puhua kieltä joka ei ole oma äidinkieli.... Ja toinen ryhmä on lapset. Lapsi oppii helposti, meillä mieheni on suomenkielinen joten lapset onneksi oppii molempia kieliä. Mutta lapsi joka on ruotsinkielisestä kodista ja käy ruotsinkielistä päiväkotia. Lapsellakin on oikeus saada esimerkiksi lääkäripalvelua omalla äidinkielellään. Miettikää nyt hyvät ihmiset myös muita kuin vaan itseänne!!
Tätä varten on ne kielikiintiötälääkiksessä, usko nyt! Ruotsinkielinen palvelkoon ruotsinkielistä.
On kyllä ihan semmoisia juttuja mitkä tulee lääkärin omalla kielellä=vaikeita sanoja mistä et ole ikinä ennen kuullut, ei siis kuitenkaan latinaa mutta yhtä paljon ymmärtäisin vaikka se puhuis latinaa. Ymmärrätkö? Vai miten tämä sitten eroaa siitä että suomenkieliset ei ymmärrä venäläistä lääkäriä? Eikö ne sitten myös puhu latinaa? Miksi sitten siis valittavat?Miten kuvittelet, että pakkoruotsin opiskellut suomenkielinen lääkärikään näitä osaisi ruotsiksi? Menkää ruotsinkieliselle lääkärille älkääkä kiusastko suomenkielistä. Sitä vartenhan ruotsinkieliset otetaan alemmilla pisteillä sisään lääkikseen.
niiden ammattiin kuuluu palvella ihmisiä, siitähän niille maksetaan.Lääkärin ammattiin ei kuulu RKP-änkyröiden palveleminen ruotsiksi.
ettet pysty enää järkeviin kommentteihin ollenkaan?? Ethän sinä minua tunne..mutta siis kyllä kuuluu saada palvelua omalla kielellä EDELLEEN suomeksi tai ruotsiksi.
Ei yksittäisellä lääkärillä ole mitään velvoitetta palvella ruotsiksi.
Julkisella puolella on velvoite tarvittaessa järjestää sinut ruotsia osaavalle lääkärille, yksityisellä puolelle ei tietenkään tällaista velvoitetta ole.
miksi esim. perustuslakivaliokunta ylipäätään on olemassa? :-D
Perustuslakivaliokunta on ollut vitsi sinänsä. Puheenjohtaja = Folktingetin varapuheenjohtaja. Todella puolueettomia kannanottoja kieliasioissa, juuuuu....
vain leimata mun kokemukseni höpöhöpöksi. Ikävä kyllä mulle ei ole käynyt kuten sinulle, joten ole onnellinen, että olet saanut kielitaidollesi käyttöä, vaikkei se syntyperäisen puhujan veroista olisikaan.
On kyllä ihan semmoisia juttuja mitkä tulee lääkärin omalla kielellä=vaikeita sanoja mistä et ole ikinä ennen kuullut, ei siis kuitenkaan latinaa mutta yhtä paljon ymmärtäisin vaikka se puhuis latinaa. Ymmärrätkö? Vai miten tämä sitten eroaa siitä että suomenkieliset ei ymmärrä venäläistä lääkäriä? Eikö ne sitten myös puhu latinaa? Miksi sitten siis valittavat?Miten kuvittelet, että pakkoruotsin opiskellut suomenkielinen lääkärikään näitä osaisi ruotsiksi? Menkää ruotsinkieliselle lääkärille älkääkä kiusastko suomenkielistä. Sitä vartenhan ruotsinkieliset otetaan alemmilla pisteillä sisään lääkikseen.
niiden ammattiin kuuluu palvella ihmisiä, siitähän niille maksetaan.Lääkärin ammattiin ei kuulu RKP-änkyröiden palveleminen ruotsiksi.
ettet pysty enää järkeviin kommentteihin ollenkaan?? Ethän sinä minua tunne..mutta siis kyllä kuuluu saada palvelua omalla kielellä EDELLEEN suomeksi tai ruotsiksi.Ei yksittäisellä lääkärillä ole mitään velvoitetta palvella ruotsiksi.
Julkisella puolella on velvoite tarvittaessa järjestää sinut ruotsia osaavalle lääkärille, yksityisellä puolelle ei tietenkään tällaista velvoitetta ole.
enhän ole niin väittänyt siis että yksittäisellä lääkärillä oliskaan mitään velvoitetta jos ei osaa niin ei osaa SILLOIN SAA SEMMOISEN LÄÄKÄRIN JOKA OSAA. Miten sulla nyt on niin vaikeeta ymmärtää? Ja yksitysellä puolella kaikki varmaan hakeutuu semmoisen lääkärin luo jota ymmärtää kun kerran saa vapaasti valita ja itse maksaa.
Helppoa se on minulle ja sinulle oppia kieliä mutta on niitä joilla on joku kehitysvamma joilla on vaikeampi oppia asioita. Esimerkiksi suomen kieltä. Esimerkki on mun sisko joka ymmärtää kyllä molempia kieliä mutta on vaikeata ilmaista itseään. Ja vieläkin vaikeampaa suomeksi. Hän on viettänyt paljon aikaa sairaalassa perussairauden takia. Ja kun siellä makaa kipänä ja pitää vielä yrittää puhua kieltä joka ei ole oma äidinkieli.... Ja toinen ryhmä on lapset. Lapsi oppii helposti, meillä mieheni on suomenkielinen joten lapset onneksi oppii molempia kieliä. Mutta lapsi joka on ruotsinkielisestä kodista ja käy ruotsinkielistä päiväkotia. Lapsellakin on oikeus saada esimerkiksi lääkäripalvelua omalla äidinkielellään. Miettikää nyt hyvät ihmiset myös muita kuin vaan itseänne!!
Tätä varten on ne kielikiintiötälääkiksessä, usko nyt! Ruotsinkielinen palvelkoon ruotsinkielistä.
miksi esim. perustuslakivaliokunta ylipäätään on olemassa? :-D
Perustuslakivaliokunta on ollut vitsi sinänsä. Puheenjohtaja = Folktingetin varapuheenjohtaja. Todella puolueettomia kannanottoja kieliasioissa, juuuuu....
pitämään yllä, kun kaikki ruotsinkieliset kääntävät puheen välittömästi suomeksi heti kun joukkoon tulee yksikin suomenkielinen. Kun kieltä ei käytä, se ruostuu.
Ja mitä ruotsin kielen asemaan tulee, niin minulle riittäisi, jos ruotsia kohdeltaisiin tasaväkisenä kielenä eli sen ylivalta lopetettaisiin. Esimerkiksi kouluihin otettaisiin samanlaisin kriteereihin eikä olisi erikseen ruotsinkielisiä oppilaitoksia, joihin pääsee alemmilla pisteillä kuin vastaaviin suomenkielisiin.
Mutta annamme kyllä muille maille valtavasti tasoitusta sillä, että opettelemme pakollisina kahta surkian pientä kieltä ja vasta ensimmäinen vieras kieli voi olla joku valtakieli. Jos olisin vaikka valistunut itärannikon amerikkalainen, joka lukee koulussa englannin lisäksi espanjaa, minulla olisi huomattavan hyvä kielitaito.
pitämään yllä, kun kaikki ruotsinkieliset kääntävät puheen välittömästi suomeksi heti kun joukkoon tulee yksikin suomenkielinen. Kun kieltä ei käytä, se ruostuu.
koska silloin nämä ihmiset eivät ole kilpailemassa heidän kanssaan opiskelu- ja työpaikoista.
Onko Kimmo Sasi Folktingetin varapuheenjohtaja?
On. Ääni Kokoomukselle olikin ääni RKP:lle.
Sveitsi: saksa, ranska, retoromaani, italia
Belgia: ranska, flaami
Irlanti: englanti, gaeli
Espanja: espanja, katalaani
Suomi: suomi, ruotsi
Norja: nynorsk ja bokmål
Muita ei nyt tule mieleen.
"Pakko-opetuksesta" en noissa maissa tiedä, mutta ei se nyt niin hirveän harvinaista eikä kauhean kamalaa ole, jos maassa puhutaan useampia kieliä ja useammalla kuin yhdellä kielellä on virallinen asema.