Käyttämäsi murresana, jota muut eivät ole meinanneet ymmärtää?
Mulle oli uusi juttu, että tuffa-sanaa käytetään vain hyvin pienellä alueella. Kun Helsinkiläis-sukulaisilleni kerroin tuffastani, ne ei tajunneet yhtään mitä tarkoitin, edes asiayhteydestä.
Eikä ne tienneet myöskään, mikä on linkkari. Katsoivat vaan kieroon, kun kysyin mitä linkkari maksaa.
Kommentit (191)
kortteeri-asunto
filtti-peitto
fati-vati
vesipulju-vesiämpäri
kannikat-pakarat
mukula-lapsi
mullitella-kiukutella
mammimaan (olisiko perusmuoto mammia?)menen kun haluan levätä makuullaan mutta en kuitenkaan nukkua. Tätä sanaa ei kukaan pääkaupunkiseudulla asuvista tutuistani ole ymmärtänyt. Ymmärtääkseni tulee jostakin eteläpohjanmaalta, itse olen oppinut sen siltä suunnalta kotoisin olevalta äidiltäni.
Yritin sanaa käyttää myös omien lasteni kanssa mutta he ärsyyntyivät sanasta eivätkä koskaan alkaneet sitä itse käyttämään. Sana ei ilmeisesti sopinut näiden toisen polven pääkaupunkiseutulaisten suihin ;)
Sanaa ryysis olen joutunut aikoinaan selittämään pohjamaalta olevalle mummolleni, tosin slangisanahan se on.
Kollottaa=itkeä
Kotsa=lakki
Purkki=linja-auto
Kurnaali=rasvaton maito
Lainasto=kirjasto
Pahki=päin
Hilipasta=käväistä äkkiä
Rommuuttaa=kolistella, rymytä
Romuska=flunssa
Patio=terassi
...tosiaan Oulussa asun nykyään, vanhalta mummultani olen oppinut suurimman osan vanhoista murresanoista.
Ei meinata suomessa ymmärtää pääkaupungin kieltä. Jossain itä-suomessa sanoin jollekin, et sillä on sikahieno paita, niin johan se pahastu kun "possuksi haukutaan". Samoin kanssa tuo stadi lipsahtaa aina suusta kotikaupungista puhuessa, ei mene perille se...
sumppi,soroppi=kahvi
linkki,linkka=linja-auto
darra=krapula,huonovointisuus
ventti=haava ym.
ni nää oli outoja
Häjy = nuorin lapsi
Kökkä = talkoot
Tulipa monesta sanasta lapsuus mieleen, ihan olin unohtanut vampun, "he!":n ja monet muut. Pillata tuntuu olevan monella merkityksellä. Minulle se tarkoittaa, että korvissa soi, "korvat pillaa". Mummo puhui kurrista, kun tarkoitti rasvatonta maitoa.
Minä olen oppinut sanan ämpyillä esim."älä nyt ämpyile siinä!" Eli yrittää epätoivoisesti selittää vastaan jossain asiassa..
Rovaniemellä tuli vastaan sana onnikka (=bussi)
Keski-suomesta olevat kaverit meinasi loukkaantua kun sanoin etten kehtaa(=jaksa/viitsi) lähteä niiden kanssa kaupungille. "Vai että et minun kanssa kehtaa lähteä?!" :D
Ja kotsa on kotsa eikä mikään köksä.
Köksä on köksä mutta minulle kotsa tarkoittaa sellaista kovarakenteista hattua :)
ettei kaikesta tarvitse tulla rollimaan...
monikaan tampereen ulkopuolella ei sanaa tiedä. On tien reunakivetys.
Siskonmies on Raumalta ja äitini kertoi aikanaan serkulleen, et kummallinen mies kun ei edes tiedä mikä rotvalli on. Serkku siihen, et mikä se sitten on? Serkku on Vilppulasta.
pipa=pipo
Rulokaappia (ei mun mielestä ainakaan murresana) Mut mun mies sai tietää vasta 42 vuotiaana mikä on rulokaappi, vaikka meilläkin sellainen on ollut vuosia:)
Punkka= amme,
Nääs, onko sille edes vastinetta kirjakielessä?
Itselle outoja sanoja on ollut:
isu=isoäiti
kehtaa sanalla on ihan eri meritys mulle kuin miehelleni. Aikanaan miehen veljenvaimo kysyi, et kuka kehtaa lukea pojille iltasadun. Mä siihen et voin lukea, mut mitä ihmettä niille oikein pitää lukea.
Rauman murretta en ymmärtänyt ollenkaan, siskonmiehen siskon veli oli käymässä ja en oikeesti ymmärtänyt sen puheesta mitään, siskonmiehen piti tulkata.
viutilo, renguta ja kopehtia. Kuuluvat aktiivisanastooni.
En olisi tuota muistanutkaan! Tosiaan, muistan kun äireen veljen vaimo toi meille kynttilän joululahjaksi, niin hän ojensi paketin ja sanoi "he!".
"hekää"... :D
Joo se on kieltämättä aika landesana. Tai linjuri :DD
..käytetään sanoja viruttaa eli kun huuhdellaan jotain. Ja sitten käytän vaatteiden viikkauksesta sanaa letittää :)
Ja minä en ymmärtänyt, kun yksi tuttava lähti käymään esim. kaupassa ja sanoi lähtiessään käyvänsä yhtäkkiä kaupassa. Ihankuin olisi ihan yllättäin päättänyt saada tarpeen lähteä ostoksille.
Tarkoittikin käyvänsä pikaisesti kaupassa.
Tai miihastelija.
Harva Helsingissä tietää mitä tarkoittaa.
ja nyttemmin käytän sitä itsekin
ja kaupassa käytin joskus sanaa piisaa ja sitä ei ymmärretty
mulkata voi tarkoittaa kahtakin asiaa
sanat tarkoittavat.
-hantuuki = käsipyyhe
-säppineula = hakaneula
-vätys = tehtväänsä sopimaton tavara, saamaton ihminen
Minä olen Tampereelta kotoisin eikä me puhuttu mulkkaamisesta vaan mulaamisesta.
Eli "mää vähän mulasin" tarkoittaa että jää petti alta ja vähän kastui.
Mulkkaaminen tarkoittaa mulkoilua/kyttäämistä/ sitä ku katotaan pahasti.