Isovahemmat lausuu väärin lapsen nimen. Kyllä hävetti sukujuhlissa, kun mummo kutsui poikaa...
Hän kovan ääneen huusi "Pensamin"! Kyllä ihmiset katsoivat. Pojan nimi on Benjamin ja sen voi lausua ihan niin, kuin se kirjoitetaan. Varsinkin jos oikea oppiminen lousuminen on noin heikkoa.
Kommentit (209)
Meillä on Ellen ja Noel. Molempien isovanhempien mielestä Elleni ja Noeli.
Bentso-Jami. Sitä se huusi kiljukännissä.
Sun kirjoitustaitosi ja hänen ääntämisensä sopivat oikein hyvin yhteen.
Tosi nolea. Etenkin kun tätähän ei voinut mitenkään etukäteen arvata kun omia vanhempiaanhan ei tunne, eikä muutenkaan kukaan järkevä ihminen ota lapsiaan nimetessään huomioon sitä sosiaalista ympäristöä, jossa nämä tulevat elämään.
Mun mutsin miesystävä kutsui lapsenlastaan hänen toisella etunimellään , kun ilmeisesti hän ei pidä pojan kutsumanimestä. Esim. Jos pojan nimi on Jere Markus, ja häntä kutsutaan Jeresi, niin ukki kutsuu häntä Markukseksi
Vierailija kirjoitti:
Tosi nolea. Etenkin kun tätähän ei voinut mitenkään etukäteen arvata kun omia vanhempiaanhan ei tunne, eikä muutenkaan kukaan järkevä ihminen ota lapsiaan nimetessään huomioon sitä sosiaalista ympäristöä, jossa nämä tulevat elämään.
No itse en ainakaan tajunnut pelätä ylimääräistä i:tä nimien perässä. En tiedä mistä isovanhemmat ne sinne keksi.
T. Ellenin ja Noelin äiti
Huusiko sellaiselle raakkuvalla ja honottavalla savolaiskehariäänellä? Huusiko?
Kannattais vaihtaa sen pojan nimeksi Pentti niin me mummotkin osattaisiin lausua se oikein.
Vierailija kirjoitti:
Meillä on Ellen ja Noel. Molempien isovanhempien mielestä Elleni ja Noeli.
Minusta tuo on ihan liikuttavaa lausumista. Tuskin ne lastenne nimiä loukkaavasti käyttää.
Ihan kauheaa. :D Onko tämä totta vai trollaus. Siis sanoi pensa siihen alkuun? Mun sukulainen huusi kaupassa kovaa monta kertaa *alli kun piti huutaa jakkara.
Älyttömiä ulkomaalaisia nimiä suomalaisille Jurvasille.
Oliveri oliveri ! Lapsi itkee kärryssä "se on oliver oliver"
Nimimerkillä nähty ja kuultu marketissa.
Vierailija kirjoitti:
No mikä pakko se oli raskauttaa poikanne elämää juutalaisella nimellä?
Niin juuri! Eihän se saa nyt edes tyttöystävää aikanaan, kun kaikki tytöt luulevat sitä ympärileikatuksi!
Vierailija kirjoitti:
Tosi nolea. Etenkin kun tätähän ei voinut mitenkään etukäteen arvata kun omia vanhempiaanhan ei tunne, eikä muutenkaan kukaan järkevä ihminen ota lapsiaan nimetessään huomioon sitä sosiaalista ympäristöä, jossa nämä tulevat elämään.
Tämä. Et sitten mitenkään osannut lopputulemaa arvata ja vielä yllätyitkin? Tyhmästä päästä kärsii koko ruumis.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tosi nolea. Etenkin kun tätähän ei voinut mitenkään etukäteen arvata kun omia vanhempiaanhan ei tunne, eikä muutenkaan kukaan järkevä ihminen ota lapsiaan nimetessään huomioon sitä sosiaalista ympäristöä, jossa nämä tulevat elämään.
No itse en ainakaan tajunnut pelätä ylimääräistä i:tä nimien perässä. En tiedä mistä isovanhemmat ne sinne keksi.
T. Ellenin ja Noelin äiti
jos olisit tarkkaillut isovanhempia, olisivat varmaan huomannut, että kaikkien muidenkin konsonanttipäätteisten nimien perään ilmestyi joku vokaali. Voit huomata sen varmasti vieläkin. Tuo ei ole ihmisten kielenkäytössä koskaan yksittäinen ilmiö, vaan nimenomaan systemaattinen. Mutta joko et kuunnellut tai sitten et rekisteröinyt, kun se koski vain muita vähemmän tärkeitä ihmisiä ja paikkoja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tosi nolea. Etenkin kun tätähän ei voinut mitenkään etukäteen arvata kun omia vanhempiaanhan ei tunne, eikä muutenkaan kukaan järkevä ihminen ota lapsiaan nimetessään huomioon sitä sosiaalista ympäristöä, jossa nämä tulevat elämään.
No itse en ainakaan tajunnut pelätä ylimääräistä i:tä nimien perässä. En tiedä mistä isovanhemmat ne sinne keksi.
T. Ellenin ja Noelin äiti
No tässä nyt käytit itsekin kyseistä muotoa etkä heittomerkkiä. Ongelma sinänsä on sama kuin "Pia-Piia" tai "Nina-Niina"
Haki bentszaminia. Siis ulkomaalaista lausumista. Mutta sanoi, että pensamin.
Ap