Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Suomenkielisiä sanoja, joilla on eri merkitys jollain toisella kielellä

Vierailija
16.02.2022 |

Aloitan:

Matka = puolaksi äiti

Kala = hindiksi musta

Kommentit (18)

Vierailija
1/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

home englanniksi koti

Vierailija
2/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Farmissa oli hauska, kun se Gogi kertoi että hänellä oli lapsena pehmolelu, jolle hänen äitinsä oli antanut nimen "tussu" .

Eihän hän ulkomaalaisena tiennyt, mitä se Suomessa tarkoittaa. Naureskeli vaan, että mitäköhän muut oli ajatellu, kun hän huuteli, että "onko kukaan nähnyt tussua?" Ja imitoi isäänsä " minä olen kyllä nähnyt sun äitisi tussun". 🤣

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

perse = Persia ranskaksi "la Perse"

Vierailija
4/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Matto (italia) suomeksi hullu.

Vierailija
5/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Moi. Thaiks (pillun)karva.

Vierailija
6/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

mörkö = ruotsiksi tumma saari "mörk ö" jossain Tukholman lähistöllä kyseisen kaupungin eteläpuolella on Mörkö-niminen saari (en mörk ö tai mörk ö) eli suomeksi Tummasaari/ Tumma saari. Lieneekö Astrid Lindgren saanut inspiraation Muumien märkään tästä saaresta. Se jää mysteeriksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opin viime kesänä että Ruotsissa on tuon niminen saari Wikipediaa selaamalla.

T: edellisen viestin kirjoittaja

Vierailija
8/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Albaniaksi kari tarkoittaa miehen sukuelintä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pulla=masturboida ruotsiksi

Miksi tätä ei opeteta koulun tunneilla, ihan jo siitä syystä, ettei vahingossa lipsauttaisi sitä sanaa jossain kahvilassa tai ruokapöydässä?

Vierailija
10/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

mörkö = ruotsiksi tumma saari "mörk ö" jossain Tukholman lähistöllä kyseisen kaupungin eteläpuolella on Mörkö-niminen saari (en mörk ö tai mörk ö) eli suomeksi Tummasaari/ Tumma saari. Lieneekö Astrid Lindgren saanut inspiraation Muumien märkään tästä saaresta. Se jää mysteeriksi.

Muumit kirjoitti Tove Jansson, ja mörkö on mörran alkuperäiskielellä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

mörkö = ruotsiksi tumma saari "mörk ö" jossain Tukholman lähistöllä kyseisen kaupungin eteläpuolella on Mörkö-niminen saari (en mörk ö tai mörk ö) eli suomeksi Tummasaari/ Tumma saari. Lieneekö Astrid Lindgren saanut inspiraation Muumien märkään tästä saaresta. Se jää mysteeriksi.

Tove Janssonia varmaan tarkoitit.

Vierailija
12/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lassi on jugurttijuoma hindin (?) kielellä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lassi on jugurttijuoma hindin (?) kielellä.

Sitähön käytetään ihan Suomessakin, esim. mangolassi.

Vierailija
14/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Lassi on jugurttijuoma hindin (?) kielellä.

Sitähön käytetään ihan Suomessakin, esim. mangolassi.

No arvaapa vaan, mistä se on Suomeen (/suomeen) tullut. 🤦

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ensimmäinen on vironkielinen ilmaisu, perässä suomennos.

Veski = mylly

Kisa = meteli

Kull = haukka

Linn = kaupunki

Hallitus = home

Halb = huono

Ase = paikka

Kahju = haitta

Iva = jyvä

Vierailija
16/18 |
16.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Lassi on jugurttijuoma hindin (?) kielellä.

Sitähön käytetään ihan Suomessakin, esim. mangolassi.

No arvaapa vaan, mistä se on Suomeen (/suomeen) tullut. 🤦

Intiasta tottakai. Luulitko etten sitä tajunnut?

Vierailija
17/18 |
17.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Espanjasta Suomeen:

Osa on naaraskarhu

Masa on taikina, massa

Loma on kukkula

Pata on tassu, eläimen jalka

Ja kymmeniä - ellei satoja muita!

Vierailija
18/18 |
17.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

mörkö = ruotsiksi tumma saari "mörk ö" jossain Tukholman lähistöllä kyseisen kaupungin eteläpuolella on Mörkö-niminen saari (en mörk ö tai mörk ö) eli suomeksi Tummasaari/ Tumma saari. Lieneekö Astrid Lindgren saanut inspiraation Muumien märkään tästä saaresta. Se jää mysteeriksi.

Muumit kirjoitti Tove Jansson, ja mörkö on mörran alkuperäiskielellä

Mårran, ei mörran.

Kapusta on venäjäksi kaali.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kuusi kolme