Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä liikkuu äidin päässä, kun antaa lapselleen nimeksi Fanny?

Vierailija
01.04.2017 |

Ei mitään.

Kommentit (86)

Vierailija
1/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nimiöön se on Fannykin.

Vierailija
2/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos ei ole kielinaisia eikä hoksaa mitä tuo nimi tarkoittaa niin...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos ei ole kielinaisia eikä hoksaa mitä tuo nimi tarkoittaa niin...

En minä ainakaan valitse lapselleni nimeä sen mukaan, onko sillä jonkin muun kielen slangissa jokin muu merkitys.

Vierailija
4/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaista epävarmuutta taas. Pitäisi huomioida kaikkien maailman maiden mahdolliset kielet ja slangit, ettei kukaan vaan pääse nimelle naureskelemaan, koska sitä ei itsetunto kestä. No sitä saa sitten olla varppeillaan joka asiassa koko elämän ajan. Ja mikä hirveintä, vaikka kuinka varoo, joku saattaa silti nauraa! Minulle!

Vierailija
5/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Vierailija
6/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos ei ole kielinaisia eikä hoksaa mitä tuo nimi tarkoittaa niin...

En minä ainakaan valitse lapselleni nimeä sen mukaan, onko sillä jonkin muun kielen slangissa jokin muu merkitys.

Aika kurjaa. Itse ainakin haluan ainakin mahdollistaa ja helpottaa kaikin tavoin lapsilleni myös kansainvälisen elämän ja uran luomisen, joten en tosiaan lähtisi nimeämään heitä maailman tärkeimmällä kielellä pillua tarkoittavalla sanalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Turhaa kysyt kun ei sillä sanalla ollut samaa merkitystä tuolloin.

Vierailija
8/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vastaaja 4, puhut asiaa!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Turhaa kysyt kun ei sillä sanalla ollut samaa merkitystä tuolloin.

Mistä tiedät?

Vierailija
10/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin Pohjois-pohjanmaalla Fannyt ovat hyvin todennäköisesti lestadiolaisia. Itse en antaisi ko. nimeä omalle lapselleni, koska en halua että minua yhdistetään ko. liikkeeseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Turhaa kysyt kun ei sillä sanalla ollut samaa merkitystä tuolloin.

Mistä tiedät?

Koska meillä on sellainen tieteenhaara kuin "etymologia", joka tutkii sanojen alkuperiä ja niiden merkityksiä historian saatossa.

Vierailija
12/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kai se sen kummempi ole kuin Jorma tai Yrjökään. Ja ihan suomen kielellä löytyy kaksoismerkitys. Jos tiedätte mitä tarkoitan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomalaista epävarmuutta taas. Pitäisi huomioida kaikkien maailman maiden mahdolliset kielet ja slangit, ettei kukaan vaan pääse nimelle naureskelemaan, koska sitä ei itsetunto kestä. No sitä saa sitten olla varppeillaan joka asiassa koko elämän ajan. Ja mikä hirveintä, vaikka kuinka varoo, joku saattaa silti nauraa! Minulle!

Mutta eikö tällöin olisi sama käyttää suomenkielistä vastineita kuten Häpy;Klitta tai Vulva? Ulkomailla tuskin ymmärtäisivät lapsen nimeä.

Vierailija
14/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei kai se sen kummempi ole kuin Jorma tai Yrjökään.

No ei ole, ei. Ei tulisi mieleenikään antaa lapselleni nimeksi Jormaa tai Yrjöä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse olisin pitänyt Fanni-nimestä kovasti, mutten halunnut tyttärestä suklaavanukasta :D Vasta myöhemmin kuulin sitten väitteen, että Fanny olisi britanniassa pillu...

Vierailija
16/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Turhaa kysyt kun ei sillä sanalla ollut samaa merkitystä tuolloin.

Mistä tiedät?

Koska meillä on sellainen tieteenhaara kuin "etymologia", joka tutkii sanojen alkuperiä ja niiden merkityksiä historian saatossa.

Ja sinä harrastat ja tutkit kaikkien nimien merkityksiä historiassa...? Ok....

Vierailija
17/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fanny on kiva nimi, mummon äidin nimi oli Fanny. Mun salilla on myös personal trainer nimeltä Fanny. Asun Keski-Euroopassa. Tunnen myös esim. yhden Liviun ja voi ei, sehän kuulostaa ihan "leave you" englanniksi! Ja entäs sitten Pascal, voihan kökkö! Ja sitten vaikka afrikkalaisten suosima Innocent tai peräti Ange, voi kamala. Ja sitten vielä Jesus ja Mohammed yhdessä duunissa :) ja oma nimikin kuulostaa ihan arabinimeltä. Järkkyä!

Vierailija
18/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Turhaa kysyt kun ei sillä sanalla ollut samaa merkitystä tuolloin.

Mistä tiedät?

Koska meillä on sellainen tieteenhaara kuin "etymologia", joka tutkii sanojen alkuperiä ja niiden merkityksiä historian saatossa.

Ja sinä harrastat ja tutkit kaikkien nimien merkityksiä historiassa...? Ok....

Ja sinä syöt omia ulosteitasi ja kehut vielä naapureillesi miten hyvää oli...? Ok....

Vierailija
19/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos ei ole kielinaisia eikä hoksaa mitä tuo nimi tarkoittaa niin...

En minä ainakaan valitse lapselleni nimeä sen mukaan, onko sillä jonkin muun kielen slangissa jokin muu merkitys.

Aika kurjaa. Itse ainakin haluan ainakin mahdollistaa ja helpottaa kaikin tavoin lapsilleni myös kansainvälisen elämän ja uran luomisen, joten en tosiaan lähtisi nimeämään heitä maailman tärkeimmällä kielellä pillua tarkoittavalla sanalla.

"Noun

fanny (plural fannies)

(Britain, Ireland, Australia, New Zealand, South Africa, vulgar) The female genitalia.

Her dress was so short you could nearly see her fanny.

(Canada, US, informal) The buttocks; arguably the most nearly polite of several euphemisms.

Children, sit down on your fannies, and eat your lunch.

Get off your fanny and get back to work!

(Britain, vulgar) Sexual intercourse with a woman.

get some fanny tonight

(Britain, vulgar) A woman, or women generally, as a sexual object(s).

This club is full of fanny.

SynonymsEdit

(vulva or vagina): bearded clam, beaver, box, bush, clunge, cooch, coochie, cunt, flange, front bottom, front bum, gash, kebab, lips, minge, muff, pussy, quim, slit, snatch, twat, vertical smile; see also Wikisaurus:vagina and Wikisaurus:vulva

(buttocks): arse, ass, booty, bum, butt, hiney, tush, tushie; see also Wikisaurus:buttocks"

Vierailija
20/86 |
01.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fanny tarkoittaa enemmänkin peppua. Joskus pimppiä, mutta ei siis pillua, sille on muita rivompia vaihtoehtoja.

Ap, ehkäpä tuollaisten miettiminen on aika turhaa. Oletko varma, mitä oma nimesi tarkoittaa esim. kiinaksi? Viidenosa maapallon väestöstä kenties naureskelee sinulle, voi kauhia...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kahdeksan neljä