Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä liikkuu äidin päässä, kun antaa lapselleen nimeksi Fanny?

Vierailija
01.04.2017 |

Ei mitään.

Kommentit (86)

Vierailija
61/86 |
23.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nimipäivät suomessa vuodelta 1914

Helmikuu:

1 Bertta

2 Kynttelinpäivä

3 Huugo

4 Ansgarius

5 Armi

6 Dorotea

7 Rikhard

8 Laina

9 Naima

10 Elina

11 Eusrosyne

12 Elma

13 Sulo

14 Valentin

15 Sipri

16 Julia

17 Wäinö

18 Lyyra

19 Kauppo

20 Hulda

21 Keijo

22 Tuulikki

23 Tertullianus

24 Matti

25 Viktoria

26 Nestor

27 Torsti

28 Onni

Maaliskuu:

1 Alpo

2 Fanny

...

eli oli ihan normaali nimi viime vuosisadan alkupuolella.

Suomalaisessa nimipäiväkalenterissa oli 1914 myös Adele (16.12)

P.S jotkut nimistä saattavat olla väärin wanhan kirjoituksen vaikealukuisuuden vuoksi.

Vierailija
62/86 |
23.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Juuri noin, yhtä hyvin voisi kysyä mitä on liikkunut äidin/isän päässä joka antoi/antaa lapselleen nimeksi Jorma, Yrjö tai Pirjo, joiden merkityksen jokainen ymmärtää tai sitten vaikka Eila (ei laktoosia:) kuten Jukka-Poika.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/86 |
23.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Itse olisin pitänyt Fanni-nimestä kovasti, mutten halunnut tyttärestä suklaavanukasta :D Vasta myöhemmin kuulin sitten väitteen, että Fanny olisi britanniassa pillu...

Etpä sinäkään englantia liiemmin osaa...

Vierailija
64/86 |
23.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

New Yorkissa toimii tunnettu ranskalainen kokki nimeltä Pascal Vittu. Olisipa joku puhunut hänenkin äidilleen järkeä. Sama koskee ranskalaista matemaatikkoa nimeltä Pascal Koiran.

Huutonaurua!Entäs 60-luvun filkkari Pascale Petite?Ja Paskauskas Darius?Ettäs kehtaavat!

Vierailija
65/86 |
23.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Juuri noin, yhtä hyvin voisi kysyä mitä on liikkunut äidin/isän päässä joka antoi/antaa lapselleen nimeksi Jorma, Yrjö tai Pirjo, joiden merkityksen jokainen ymmärtää tai sitten vaikka Eila (ei laktoosia:) kuten Jukka-Poika.

Arabiankielisellä alueella ei kannata huudella Eilaa, koska se kuulostaan tervehdykseltä arabiaksi jotain "hei" tms.

Vierailija
66/86 |
23.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Itse olisin pitänyt Fanni-nimestä kovasti, mutten halunnut tyttärestä suklaavanukasta :D Vasta myöhemmin kuulin sitten väitteen, että Fanny olisi britanniassa pillu...

Etpä sinäkään englantia liiemmin osaa...

Kannattaa googlata nimen merkitys etenkin jos asuu pysyvästi vieraalla kielialueella, eikä hallitse kieltä, ettei käy niinkuin tuttavani kertoman mukaan ruotsalaisperheelle, joka antoi tyttärelleen nimeksi Malin, ranskaksi pahanlaatuinen...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/86 |
23.04.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Musta ei tarvi käydä jokaikistä kieltä läpi että sattuisko olemaan jotain merkitystä mutta vähintään englanti pitäisi huomioida. Siihen törmää jokaikinen päivä ja mihin tahansa menet niin englanti on todennäköisin kieli mitä porukka osaa paikalliskielen lisäksi. Sen takia en haluaisi että niin laajalla kielellä mun tyttären nimi tarkottaisi pillua.

Vierailija
68/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos ei ole kielinaisia eikä hoksaa mitä tuo nimi tarkoittaa niin...

Mitä se sitten tarkoittaa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta Fanny on ihana nimi ja tunnenkin monta todella mukavaa Fannya. Voisin hyvin antaa tyttärelleni nimeksi Fanny. Ihan vain, että riittää AP:n kaltaisille tyhmille ihmettelemisen aihetta.

Vierailija
70/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Oli suosittu nimi isoisoäideillä. Ei taidettu pahemmin englantia harrastaa Suomessa tuolloin. Mutta kaunis nimi siis, jos ei tiedä sen merkitystä englanniksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä liikkuu ihmisen päässä, kun pitää tulla tänne huutelemaan muiden nimivalinnoista? Nimestä, joka esiintyy maailmalla ja ei suomeksi tai pohjoismaisilla kielillä ole mitään kaksoismerkitystä.  

Ei yhtään mitään.

Vierailija
72/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos ei ole kielinaisia eikä hoksaa mitä tuo nimi tarkoittaa niin...

Kannataisi siinä tapauksessa tarkistaa joidenkin suomenkielisten nimien merkitystä ulkomailla myös, kun ollaan olevinaan niin kielinaisia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nimipäivät suomessa vuodelta 1914

Helmikuu:

1 Bertta

2 Kynttelinpäivä

3 Huugo

4 Ansgarius

5 Armi

6 Dorotea

7 Rikhard

8 Laina

9 Naima

10 Elina

11 Eusrosyne

12 Elma

13 Sulo

14 Valentin

15 Sipri

16 Julia

17 Wäinö

18 Lyyra

19 Kauppo

20 Hulda

21 Keijo

22 Tuulikki

23 Tertullianus

24 Matti

25 Viktoria

26 Nestor

27 Torsti

28 Onni

Maaliskuu:

1 Alpo

2 Fanny

...

eli oli ihan normaali nimi viime vuosisadan alkupuolella.

Suomalaisessa nimipäiväkalenterissa oli 1914 myös Adele (16.12)

P.S jotkut nimistä saattavat olla väärin wanhan kirjoituksen vaikealukuisuuden vuoksi.

Joku on saanut nimekseen Naima...

Pojalle Onni. Kiva hhudella pihalta naimaa onneaa.

Vierailija
74/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei sitä nimeä suomessa lausuta "fäni". Eli täysin tavallinen nimi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihana nimi.

Vierailija
76/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Spessunimen antohalu vailla tietoa sanan muista merkityksistä

Vierailija
77/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minun isän äidin äidin nimi oli Fanny. Kun pääsen aikamatkaamaan vuoteen 1882 ja ristiäisiin, niin pitääpä kysyä!

Juuri noin, yhtä hyvin voisi kysyä mitä on liikkunut äidin/isän päässä joka antoi/antaa lapselleen nimeksi Jorma, Yrjö tai Pirjo, joiden merkityksen jokainen ymmärtää tai sitten vaikka Eila (ei laktoosia:) kuten Jukka-Poika.

Tiedän parikin opettajaa, jonka tytär on nimetty Vilmaksi. Nimi sinänsä ihan ok, mutta kun koulussa on käytössä wilma, niin...

Itselleni tulee mieleen wilma.edu.hel.fi

Vierailija
78/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fanny on nätti nimi, johon olen muutaman kerran törmännyt vanhempien sukupolvien osalta. Mitä tulee siihen antaisinko itse sitä nimeä, niin enpä varmaan antaisi.

Toinen nimi, joka kerran tuli vastaan ja jota ihmettelin, oli Nanny supisuomalaisella naisella. Ensinnäkin kuka ihmeessä haluaa antaa lapselleen nimen, joka tarkoittaa lastenvahtia? Tämä nyt on vielä ihan oikea sana eikä mitään slangia, myös muualla kuin englanninkielisessä maailmassa tiedetän että nanny on lapsenlikka. Lisäksi lausuminen, tämä nimi lausuttiin englantilaisittain "næni". Eli nänni. Kiva.

Vierailija
79/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisiko parempi, jos se olisikin isän antama nimi?

Ihan vaan sillä, että ainakin me miehen kanssa mietittiin lasten nimet yhdessä...

Vierailija
80/86 |
16.11.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englannissa rumahko sana....

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi viisi kuusi