Sanoja, jotka olet aina lausunut/kirjoittanut väärin?
Mä oon aina luullut, että kantarelli on kanttarelli kahdella t:llä, mutta näköjään oon aina ollutkin väärässä. Oikea muoto onkin kantarelli yhdellä t:llä. 😮
http://www.como.fi/uutiset/sinakaan-tienny-tata-totuutta-kantarellista-…
Kommentit (155)
Poliitikon oon vääntänyt aina politiikoksi.
kolesteroli. Mä opin - hävettää myöntää - täältä, että se ei olekaan kolestroli.
Kanttarellissa on kumpikin kirjoitusasu oikein.
Vierailija kirjoitti:
Kanttarellissa on kumpikin kirjoitusasu oikein.
Jos kanttarelli hyväksytään, pitää hyväksyä myös riissi ja alkkohooli. Ruotsinmukaiseen ääntämykseen perustuvia kirjoitusasuja nuo kaikki.
Minun mielestäni kanttarelli on suomea ja kantarell ruotsia. kannatan sitä että suomea tulevaisuudessakin kirjoitetaan niin kuin lausutaan ja lainasanojen kirjoitusasu mukautetaan kieleen. Pidän nousukasmaisena sitä, että suomalaisia kirjoitusasuja halveksitaan.
Yks tuttu vääntää silittää-sanan muotoon silttää. Johonki se keskellä oleva i vain tipahtaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kanttarellissa on kumpikin kirjoitusasu oikein.
Jos kanttarelli hyväksytään, pitää hyväksyä myös riissi ja alkkohooli. Ruotsinmukaiseen ääntämykseen perustuvia kirjoitusasuja nuo kaikki.
Mikä hiton riissi ja alkkohooli?
Vierailija kirjoitti:
kolesteroli. Mä opin - hävettää myöntää - täältä, että se ei olekaan kolestroli.
Taitaa olla niin yleinen erhe että kolestroli alkaa olla hyväksyttävä. Kolestrolia minäkin olen käyttänyt.
Kanttarelli on vakiintuneempi kuin riissi. Ei taida silti olla virallisen suosituksen mukainen, ainakaan vielä.
Yksi pikkupomo (ei kovin korkealle koulutettu hänkään raukka) sanoi sellai eikä silleen.
En ole kuullutkaan kolestrolista, mutta sen sijaan gluteeni on hankala. Gluteiini vai gluteeni? Gluteeniton? Gluteiiniton?
Kielitoimiston virallinen kanta: kantarelli ja kanttarelli ovat molemmat oikein.
Ärsyttää lukea alituiseen tietyt sanat kirjoitettuna väärin:
elämäkerta, keisarileikkaus, niin kuin, ennen kuin, samastua ...
Minua on aina risonut kun porukka sanoo Calgaryn Gälcary.
Vierailija kirjoitti:
Kielitoimiston virallinen kanta: kantarelli ja kanttarelli ovat molemmat oikein.
Ärsyttää lukea alituiseen tietyt sanat kirjoitettuna väärin:
elämäkerta, keisarileikkaus, niin kuin, ennen kuin, samastua ...
Nuo siis ne oikeat muodot.
-ed-
Vierailija kirjoitti:
Kanttarellissa on kumpikin kirjoitusasu oikein.
Missä niin sanotaan?
Vierailija kirjoitti:
Minua on aina risonut kun porukka sanoo Calgaryn Gälcary.
Ai niinku kalsari?
http://www.como.fi/uutiset/sinakaan-tiennyt-tata-totuutta-kantarellista…