Sanoja, jotka olet aina lausunut/kirjoittanut väärin?
Mä oon aina luullut, että kantarelli on kanttarelli kahdella t:llä, mutta näköjään oon aina ollutkin väärässä. Oikea muoto onkin kantarelli yhdellä t:llä. 😮
http://www.como.fi/uutiset/sinakaan-tienny-tata-totuutta-kantarellista-…
Kommentit (155)
Lausun hernekeiton oudosti. Painotan liikaa ärrää. Jotenkin heRRRnekeitto. Aina ihmiset naurahtaa kun sanon sen mutta joku siinä on että se tulee minulta suusta ulos noin.
Englannin kielessä vaikeuksia on republic vai rebuplic. Interview vai interwiev. Jos nopeasti kirjoitan siis.
Luulin vuosikaudet että Internet Explorer (tutkija) on Internet Exploder (räjäyttäjä).
Vierailija kirjoitti:
Ärsyttää, kun monessa kebab-paikan seinässä ja mainoksessa lukee joko kepab tai kebap. Luulis turkkilaisten nyt osaavan sen kirjoittaa oikealla tavalla.
Turkiksihan se on kebap.
Vierailija kirjoitti:
Vanha luokkakaverini oli parikymppiseksi asti ihmetellyt, miksi suuri osa ihmisistä on niin tyhmiä, että kirjoittaa sanan seitsÄmän "väärin" (eli seitsemän), kunnes oli eräänä kauniina päivänä tajunnut olleensa vuosia itse väärässä.
Hävettää myöntää, mutta lukioon asti luulin itsekin, että se on seitsämän. Saan lohtua siitä, että olen ole suinkaan ainoa.
mulla oli kauan lasange, eikä lasagne :D
Vierailija kirjoitti:
Tässä ärsytystä aiheuttaneita väärinkirjoituksia, joihin olen törmännyt:
Bebanthen (oikea muoto Bepanthen)
Dublo (Duplo)
Coretex (Goretex)
gollege, gollece, collage (college)
Baby Bjorn (Baby Björn on se rintareppu, Baby Born taas nukke)
bloki, ploki (blogi)
Litl (Lidl)
Kappahalli (KappAhl)
1/4 osa (tuo "osa" on turha, kun 1/4 tarkoittaa jo yhtä neljäsosaa)
50 centtiä
ibad, ipatti (iPad)
duunaus (kun tarkoitetaan tuunausta)
flease, pliisi, fliitsi, bliis (fleece)
jumpperi (merkityksessä jumpsuit)
osaanotto (osanotto)
20-vuotta (20 vuotta, mutta 20-vuotias)
tee-paita
banda (panda)
eileen
viellä
shoftsell, softcell (softshell)
Husgvarna (Husqvarna)
1:den, 2:den, 3:me, 8:deksan jne.Juu, minulla on pienet murheet ja liikaa aikaa jne. ;)
Mä saan näppylöitä näistä kaikista, mutta etenkin väliviivan tunkemisesta ikään (20-vuotta) ja osaanotosta. Miten hitossa kenellekään tulee mieleen sanoa osaanotto? Mikä ihmeen osaa?
Opin vasta lukiossa, että vuori ja vuori taipuvat eri tavalla. Eli takkini onkin vuorillinen eikä vuorellinen.
Vähän otsikon vierestä eli sana, jonka olen lapsena ymmärtänyt väärin on älykääpiö. Kuvittelin sen tarkoittavan pientä ja viisasta ihmisistä siis kohteliaisuutta jollekin sanottuna. Kutsuin usein äkykääpiöksi kaveriani, jolla oli nopeat hoksottimet ja joka oli muutenkin terävä tyyppi. Ihmettelin kamalasti hänen suhtautumistaan tähän kehumiseen 😁
Vierailija kirjoitti:
Lukematta lainkaan tätä ketjua loppuun, vastaan jalopeno. Opin vasta äskettäin että se lausutaan h:lla
Mutta se onkin jalapeno, ei ollenkaan jalo. :D
Lapsena ainakin niekkailtiin ja räjäyteltiin kynamiitteja.
Vierailija kirjoitti:
kolesteroli. Mä opin - hävettää myöntää - täältä, että se ei olekaan kolestroli.
MITÄÄÄ? Ei ole totta 😂 Olen ihan kunnolla sivistyneenä itseään pitänyt ihminen ja aina luullut että se on kolestroli! Tää tuli todella puskista.
Mielestäni se aina kuulostaa puhekielessä kolestrolilta!
Vierailija kirjoitti:
Minua on aina risonut kun porukka sanoo Calgaryn Gälcary.
Siis "gälkary" vai "gälsary"?
Ärsyttää, kun monessa kebab-paikan seinässä ja mainoksessa lukee joko kepab tai kebap. Luulis turkkilaisten nyt osaavan sen kirjoittaa oikealla tavalla.