Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi jotkut laittavat supisuomalaiset lapsensa esimerkiksi suomalais-ranskalaiseen tai suomalais-saksalaiseen kouluun?

Vierailija
03.12.2007 |

En ymmärrä, mutta haluaisin ymmärtää. Nehän ovat vielä niin mitättömiä kieliä nykyään. Suomalais-englantilaisen vielä jotenkin ymmärtäisin.



Haluan tietää, kun poikani uusi ystävä käy tällaista koulua ja haluaisin ymmärtää sen perheen sielunelämää.

Kommentit (144)

Vierailija
21/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

estä opiskelemasta hyvää äidinkielen ja englannin kielen taitoa... Yleensä kun kielellisesti lahjakkaat oppivat sujuvasti monta kieltä.



Vierailija
22/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varmaan hankalaa, jos ei ole kielellisesti lahjakas ja tulee laitetuksi ranskalaiseen kouluun.



Tuo ilmapiiriasia on kyllä varmaan oleellinen. Uskon hyvinkin, että siellä tulee oikein hyvä yhteenkuuluvaisuuden tunne ja esim kiusaaminen on varmaan harvinaisempaa siellä.



Luen kiinnostuneena kommenttejanne.



ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kolmannella voi aloittaa englannin opiskelun siinä missä tavallisissakin kouluissa. Kielikoulussa ei varmaan jaksa olla, jos ei oikein ole kielipäätä, mutta muuten se on oikein hyvä vaihtoehto.

Vierailija
24/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siinä katsotaan juuri sitä kielellistä lahjakkuutta. Ei sinne pääse pönttöpäät livahtamaan millään, koska tunkuakin on vaikka miten paljon.

Vierailija
25/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tosin ranskalaiseen kouluun ei pääse, jos ei osaa ranskaa ennestään.



Tuollaiseen kouluun menevät yleensä lapset, joiden vanhemmat eivät pidä Suomea maailman napana, vaan huomaavat muualla olevan myös elämää. Ranska on maailmanlaajuisesti erittäin tärkeä kieli, ja esim. EU-hommissa erittäin hyödyllinen.

Vierailija
26/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykyään todella suuri osa lapsista osaa omaa äidinkieltään puutteellisesti, eli kieliopista ei ole hajuakaan ja ainekirjoituksesta ei tahdo tulla paria lausetta pidempiä. Monet opettajat kokevat suoranaista avuttomuutta näiden lasten kanssa, kun taidot ovat niin hakusassa. Ja sitten pitäisi vielä opiskella vieraita kieliä. Vieraiden kielten omaksuminen kun vaatii äidinkielen hyvää hallintaa.



Suosittelenkin, että jokainen vanhempi miettisi tarkoin, onko kielikylpypäiväkodeista ja kielikouluista lapselle hyötyä vai peräti haittaa. Ensin pitäisi kuitenkin oppia perusteellisesti se oma äidinkieli.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

vaikkei osaisi ranskaa, testien kautta.

Vierailija
28/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielikouluihin on testit, joissa mitataan koulukypsyyttä ja kielellistä lahjakkuutta. Siis äidinkielen lahjakkuutta. Se on kaiken kieliosaamisen perusta. Siksi ne kielikylvyt alkaa vasta 4-vuotiaina ja kielikoulujen eskarit 5-vuotiaina. silloin kielellisesti lahjakkaalla lapsella on jo vahva äidinkieli.



Ja ainakin meidän lasten kielikoulussa hyvin iso osa vanhemmista on kielissä lahjakkaita, joten voisin kuvitella, että perimä ja kodin panostus äidinkieleen ja kieliin on vahvasti esillä koko ajan lapsen elämässä.



Ja syy miksi vanhemmat laittavat lapsiaan erityiskouluihin on myös se, että niissä on pätevämmät opettajat - paremman oppilasaineksen lisäksi. Niihin kun on kova karsinta. Tuskin kauaa opettaisit siellä...





Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/144 |
04.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

(helevetin tylsiä opiskeltaviksi, ulkoa opettelua ja siinä se. useimmiten kieliin orgastisesti suhtautautuvat ovat naisia, jotka haaveilevat matkustamisesta ja sitten hannkivat seitsemän kielen kielitaidon ja pääsevät joko matkaoppaaksi alepalkalkalla tai ovat kotona alipalkkaisissa sihteeriduuneissa ja jatkavat matkustamsiesta haaveiluaan. kantsii huomata että miehet lukevat paljon vähemmän kieliä ja paljon enemmän substanssiaineita ja niillä on isommat palkat ja ne pääsevät matkustamaan oikeasti enemmän tai ainakin siten että siitä maksetaan eikä siitä joudu itse maksamaan.)

Vierailija
30/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itselleni ei tuosta kielestä ollut valitettavasti hyötyä. Olen akateemisesti koulutettu, ja teen paljon yhteistyötä ulkomaille. Mutta kaikki kommunikointi on englanniksi, enkä enää (20 vuotta koulun päättymisestä) osaakaan ranskaa riittävästi, jotta pystyisin sillä hoitamaan työasioita. Olisin iloinen, jos olisin ollut englantilaisessa koulussa, jotta puhuisin natiivipuhujan tavoin englantia. Muut kielet ovat kiva lisä, mutta suurimmalle osalle niiden opiskelu on lähes hyödytöntä. Poikkeuksena tietysti ne 50% luokka-asteesta, jotka menevät EU-hommiin tai vastaaviin.



Kiusaamista on ranskiksessa ihan niinkuin muuallakin, ellei jopa enemmänkin. Luuletteko, että varakkaiden vanhempien ylilellityt " nico-petterit" pystyvät pelaamaan yhteisillä pelisäännöillä? Eivät pysty!



Omat lapseni menevät englantilaiseen kouluun (tai johonkin muuhun kouluun engl. kieliselle luokalle). Syynä tähän on se, että asumme ulkomailla, ja haluamme ylläpitää lapsillani hankitun äidinkielenomaisen englannintaidon.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykyään kun tahtoo olla trendi, että jo vauva-ajan jälkeen laitetaan kielipäiväkotiin toista kieltä oppimaan, kun se äidinkielikin on oppimatta.



On se sitten jännä, kun luulet tietäväsi ammattitaitoni ja kaikki tähän astiset työpaikkani näin av:n välityksellä. 17

Vierailija
32/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Halveksit sekä oppilaita että heidän vanhempiaan. Ja paasaat asiasta, josta et tiedä edes perusteita, kuten tuota kielikoulujen sisäänottoa...



19

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

kielikouluihin mitenkään.



Jos et tuon vertaa tiedä, etkä ota selvää ennen kuin alat luennoida - ja olet silti opettaja, olet vain surkea opettaja.

Vierailija
34/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

miten viestissäni halveksin oppilaita ja vanhempia? Mielestäni esitin mielipiteeni täysin asiallisesti. Esitin vain omia havaintojani nykylasten kielitaidosta YLEENSÄ. Saa kai täällä asioita vähän laajemminkin pohtia ja esittää.



Ei pidä olla sentään noin herkkänahkainen, jos jotenkin osuin arkaan paikkaan. 17

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

järin loisteliasta ole...



Koko sävysi oli halveksiva.



Eikähän tämä minulle mikään arka paikka ole. Minä olen aina ollut superlahjakas kielissä (kuten koko sukuni, nyt myös lapseni), äidinkielessä myös.



19

Vierailija
36/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

hämmästyin kovasti hyökkäystä nro 17/opettajaa vastaan.



Minun mielestäni hän esitti kommentinsa ihan neutraalisti, ketään sen tarkemmin yksilöitynä tai syytettynä.



Ja on kyllä ihan tunnustettu tosiasia, että suomalaisten lasten äidinkielen osaaminen on rapistunut hurjaa vauhtia.

Vierailija
37/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jäit kiinni tietojen täydellisestä puuttumisesta ja nyt sitten selitellään... Mitä ihmettä ne " yleishavainnot" kuuluu tähän ketjuun???

Vierailija
38/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tällaiset kommentit saavat minut aina uskomaan, että vastaaja joko provoilee tai sitten valehtelee ihan täysillä.

Anteeksi, jos olen väärässä.

T. Sivusta seuraaja


Minä olen aina ollut superlahjakas kielissä (kuten koko sukuni, nyt myös lapseni), äidinkielessä myös.

19

Vierailija
39/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten on niin vaikea uskoa, että kielissä lahjakas ihminen kirjoittelee ketjuun, joka koskee kielikouluja? Onpa tosiaan varmaan joo ehtottomasti provo...



Hienoa, että itse annoit panoksesi. Hih.



Minä olen entistä vakuuttuneempi, että tein oikean ratkaisun omien lasteni koulun suhteen. Yhtään tuollaista opettajaa en tiellemme halua!



19





Vierailija
40/144 |
03.12.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja ihan kieltenopettajan pätevyydellä voin tämän sanoa. Suurin osa näistä tutuistakin ovat kyllä joko 2-kielisiä perheitä, ulkomailla asuneita tai muuttoa suunnittelevia. Ja sitten on meidän kaltaisiamme, eli perheitä, joissa äiti/isä on opettaja tai vaikkapa kääntäjä, ja kielet ja kirjallisuus (ihan äidinkieli mukaan lukien) kuuluvat vahvasti elämään.



Mielestäni nro 17 kirjoituksessa oli kyllä aika moralisoiva sävy - kyllä minun kokemukseni mukaan suurin osa kielikouluun lapsensa laittavista tekee ihan järkevän valinan. Poikkeuksia toki on joukossa, eli näitä vanhempia, jotka vain kovasti haluavat että heidän lapsestaan tulee " jotain" , riippumatta lapsen kyvyistä ja taipumuksista. Yleisesti ottaen kielitaito, oikeinkirjoitus jne. kyllä rapistuvat, mutta se rapistuminen on kyllä suurinta hieman eri piireissä kuin näissä " kielikouluperheissä" .

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yksi kahdeksan