Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi lapsille aina opetetaan kuumasta että se on poppa?

Vierailija
24.05.2007 |

Minä olen aina puhunut kuumasta mutta ilmeisesti tarhassa on oppinut tuon popan.

Kommentit (115)

Vierailija
81/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

tapa lasten puhutella aikuisia naisia, lukekaa vaikka vanhempia suomalaisia lastenkirjoja. Ei perinteiden kunnioittamisessa ja kielen säilyttämisessä minusta mitään junttia ole.



Mutta tuo poppa on minusta älytön, harvan normaalin aikuisen olen kyllä niin kuullut lapselle sanovan. Kyllä pienikin ymmärtää sanan kuuma ihan yhtä hyvin, eikä se ole edes sanana vaikeampi.

Vierailija
82/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


tapa lasten puhutella aikuisia naisia, lukekaa vaikka vanhempia suomalaisia lastenkirjoja. Ei perinteiden kunnioittamisessa ja kielen säilyttämisessä minusta mitään junttia ole.

Mutta tuo poppa on minusta älytön, harvan normaalin aikuisen olen kyllä niin kuullut lapselle sanovan. Kyllä pienikin ymmärtää sanan kuuma ihan yhtä hyvin, eikä se ole edes sanana vaikeampi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei hoivakielessä ole mitään " junttia" , sitä on aina ollut ja varmaan tulee olemaankin.

Vierailija:


juntit, jotka tädittelevät kaikkia naisia ja kutsuvat koiria hauvoiksi.

Vierailija
84/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

miksi kaikkien pitäisi puhua pelkkää kirjakieltä? samalla voisi " ihmetellä ja ärsytellä" kaikkia murresanoja.

Vierailija
85/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Ei hoivakielessä ole mitään " junttia" , sitä on aina ollut ja varmaan tulee olemaankin.

Vierailija:


juntit, jotka tädittelevät kaikkia naisia ja kutsuvat koiria hauvoiksi.

Hoivakielen tarkoitus on auttaa lasta sanojen ymmärtämisessä. Kai te tollot av-mammat puhutte sitten lapsellenne pelkkää yleiskieltä aina ja kaikkialla etteivät vaan opi turhia rekistereitä.

Vierailija
86/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hoivakielessä on tyypillistä reduplikaatio eli sanan tai sen osan toisto (vrt. pipi, pupu; ranskassa cache-cache ' piiloleikki' , nounou ' hoitaja' , bonbon ' karkki).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

poppa, pipi, nanna, äittä, iskä, siukku jne =)

Vierailija
88/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja joissain vanhoissa lastenkirjoissakin se on. Itse kyllä vierastan sitä. Täti ja setä ovat oikein hyviä nimityksiä vieraista naisista ja sedistä, lapsen puheessa parempia kuin rouva ja herra.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja koira sanoo Hau hau --> hauva

Meidän lapset käyttää näitä sanoja ja itse on opetettu.

Hoivasanasto on ihan hyvä juttu.



Tädittelyistä muuten suuttuvat yleensä muka ikinuoret " teinit" kolmikymppiset pahiten. Suomen kielestä puuttuu heille sopiva sana vai miltä kuulostaa sitten Neiti menee tuolla, Neiti maksaa ensin, Neiti menee ensin, Neidin kassi, älä koske. Varo neitiä. Ja missä menee raja, pitääkö rouvitella sittenkin? Kyllä vaan kaikki selvästi naiset ovat tätejä, elleivät ole selvästi ihan teinityttöjä.

Vierailija
90/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on sivistymätöntä ja maalaista. Rouva,herra,nainen,mies,tyttö,poika.



Tädit on sukulaisia

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja varsinkin tällaisessa asiassa.



Meillä on puhuttu paljon vauvankieltä, ihan sellaista omaa, täällä varmaan pidettäisiin hulluna jos kertoisin. Vauvoille on leperrelty, loruteltu, puhuttu hassuja jne.

Tulos: lapset (vanhin 4,5, nuorin 3v) puhuvat moitteetonta kirjakieltä ja sanavarasto on laaja. Osaavat hassutella kielellä, käyttää samasta asiasta monenlaisia ilmaisuja, ovat huumorintajuisia. Joten ei ne popat ja pipit ole maata merelle kaataneet.

Ja ranskan kielessä tosiaan on aivan oma sanastonsa pienille lapsille. Mutta tuntuu, että siellä lapset saavat muutenkin olla enemmän lapsia. Ja heidän vanhempansa puhua heille sen mukaisesti, häpeilemättä.

Vierailija
92/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lily:

Tulos: lapset (vanhin 4,5, nuorin 3v) puhuvat moitteetonta kirjakieltä ja sanavarasto on laaja.

Kirjoitettu kieli on tehty kirjoitettavaksi, ei kukaan puhu niin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

lapseni puhuvat huoliteltua yleiskieltä. :D

Vierailija
94/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lily:


lapseni puhuvat huoliteltua yleiskieltä. :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapselleni on opetettu päiväkodissa että koira on haukku. Ennen sanoi ihan koiraa koiraksi. Kuuluu vähän samaan sarjaan.

Vierailija
96/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

että kuuma eikä mikään lässy poppa!

Vierailija
97/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

enkä minä jaksa äitiydessäni pingottaa. Jos mieleen nousee ekaksi poppa-sana omasta lapsuudesta, käytän sitä..

Vierailija
98/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei nyt sinänsä väliä, rikastuttahan nuo hauvat ja haukut kieltä. Se ehkä ainoastaan ärsyttää, että isänäiti käyttää aina sanaa " isi" siitä huolimatta että ollaan sanottu, että lapsi tuntee paremmin sanan isä ja sitä myös haluamme käyttää.

Vierailija
99/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset




Liian helppo elämä kun joutaa tunkemaan moisista herneitä nenään. Eniten pelottaa millaisia lapsia tuollaiset ahdasmieliset ja kapeakatseiset ihmiset saavat aikaan omalla esimerkillään. Ei poppa tai hauva ketään satuta. Kimpaantukaa mielummin vaikka sen kuolleen rauhanturvaajan kohtalosta.



Vierailija
100/115 |
24.05.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tai pitäisi sanoa: " varo, se poppaa!" Eli polttaa. Sana on otettu huonosti ääntävän lapsen suusta, joka ei osaa sanoa vielä montaa konsonanttia samaan sanaan vaan vääntää kaikki ensimmäisen konsonantin mukaan. Ei sillä mitään tekemistä ruotsin kanssa ole.



Jotkut vääntävät sitten sanaa substantiiviksikin: se on poppa! Kun eivät käsitä että se on verbi...