Miksi lapsille aina opetetaan kuumasta että se on poppa?
Minä olen aina puhunut kuumasta mutta ilmeisesti tarhassa on oppinut tuon popan.
Kommentit (115)
Vierailija:
tapa lasten puhutella aikuisia naisia, lukekaa vaikka vanhempia suomalaisia lastenkirjoja. Ei perinteiden kunnioittamisessa ja kielen säilyttämisessä minusta mitään junttia ole.Mutta tuo poppa on minusta älytön, harvan normaalin aikuisen olen kyllä niin kuullut lapselle sanovan. Kyllä pienikin ymmärtää sanan kuuma ihan yhtä hyvin, eikä se ole edes sanana vaikeampi.
Ei hoivakielessä ole mitään " junttia" , sitä on aina ollut ja varmaan tulee olemaankin.
Vierailija:
juntit, jotka tädittelevät kaikkia naisia ja kutsuvat koiria hauvoiksi.
miksi kaikkien pitäisi puhua pelkkää kirjakieltä? samalla voisi " ihmetellä ja ärsytellä" kaikkia murresanoja.
Vierailija:
Ei hoivakielessä ole mitään " junttia" , sitä on aina ollut ja varmaan tulee olemaankin.Vierailija:
juntit, jotka tädittelevät kaikkia naisia ja kutsuvat koiria hauvoiksi.
Hoivakielen tarkoitus on auttaa lasta sanojen ymmärtämisessä. Kai te tollot av-mammat puhutte sitten lapsellenne pelkkää yleiskieltä aina ja kaikkialla etteivät vaan opi turhia rekistereitä.
Hoivakielessä on tyypillistä reduplikaatio eli sanan tai sen osan toisto (vrt. pipi, pupu; ranskassa cache-cache ' piiloleikki' , nounou ' hoitaja' , bonbon ' karkki).
poppa, pipi, nanna, äittä, iskä, siukku jne =)
Ja joissain vanhoissa lastenkirjoissakin se on. Itse kyllä vierastan sitä. Täti ja setä ovat oikein hyviä nimityksiä vieraista naisista ja sedistä, lapsen puheessa parempia kuin rouva ja herra.
Ja koira sanoo Hau hau --> hauva
Meidän lapset käyttää näitä sanoja ja itse on opetettu.
Hoivasanasto on ihan hyvä juttu.
Tädittelyistä muuten suuttuvat yleensä muka ikinuoret " teinit" kolmikymppiset pahiten. Suomen kielestä puuttuu heille sopiva sana vai miltä kuulostaa sitten Neiti menee tuolla, Neiti maksaa ensin, Neiti menee ensin, Neidin kassi, älä koske. Varo neitiä. Ja missä menee raja, pitääkö rouvitella sittenkin? Kyllä vaan kaikki selvästi naiset ovat tätejä, elleivät ole selvästi ihan teinityttöjä.
Se on sivistymätöntä ja maalaista. Rouva,herra,nainen,mies,tyttö,poika.
Tädit on sukulaisia
ja varsinkin tällaisessa asiassa.
Meillä on puhuttu paljon vauvankieltä, ihan sellaista omaa, täällä varmaan pidettäisiin hulluna jos kertoisin. Vauvoille on leperrelty, loruteltu, puhuttu hassuja jne.
Tulos: lapset (vanhin 4,5, nuorin 3v) puhuvat moitteetonta kirjakieltä ja sanavarasto on laaja. Osaavat hassutella kielellä, käyttää samasta asiasta monenlaisia ilmaisuja, ovat huumorintajuisia. Joten ei ne popat ja pipit ole maata merelle kaataneet.
Ja ranskan kielessä tosiaan on aivan oma sanastonsa pienille lapsille. Mutta tuntuu, että siellä lapset saavat muutenkin olla enemmän lapsia. Ja heidän vanhempansa puhua heille sen mukaisesti, häpeilemättä.
Lily:
Tulos: lapset (vanhin 4,5, nuorin 3v) puhuvat moitteetonta kirjakieltä ja sanavarasto on laaja.
Kirjoitettu kieli on tehty kirjoitettavaksi, ei kukaan puhu niin.
lapseni puhuvat huoliteltua yleiskieltä. :D
Lily:
lapseni puhuvat huoliteltua yleiskieltä. :D
Lapselleni on opetettu päiväkodissa että koira on haukku. Ennen sanoi ihan koiraa koiraksi. Kuuluu vähän samaan sarjaan.
että kuuma eikä mikään lässy poppa!
enkä minä jaksa äitiydessäni pingottaa. Jos mieleen nousee ekaksi poppa-sana omasta lapsuudesta, käytän sitä..
Ei nyt sinänsä väliä, rikastuttahan nuo hauvat ja haukut kieltä. Se ehkä ainoastaan ärsyttää, että isänäiti käyttää aina sanaa " isi" siitä huolimatta että ollaan sanottu, että lapsi tuntee paremmin sanan isä ja sitä myös haluamme käyttää.
Liian helppo elämä kun joutaa tunkemaan moisista herneitä nenään. Eniten pelottaa millaisia lapsia tuollaiset ahdasmieliset ja kapeakatseiset ihmiset saavat aikaan omalla esimerkillään. Ei poppa tai hauva ketään satuta. Kimpaantukaa mielummin vaikka sen kuolleen rauhanturvaajan kohtalosta.
Tai pitäisi sanoa: " varo, se poppaa!" Eli polttaa. Sana on otettu huonosti ääntävän lapsen suusta, joka ei osaa sanoa vielä montaa konsonanttia samaan sanaan vaan vääntää kaikki ensimmäisen konsonantin mukaan. Ei sillä mitään tekemistä ruotsin kanssa ole.
Jotkut vääntävät sitten sanaa substantiiviksikin: se on poppa! Kun eivät käsitä että se on verbi...
tapa lasten puhutella aikuisia naisia, lukekaa vaikka vanhempia suomalaisia lastenkirjoja. Ei perinteiden kunnioittamisessa ja kielen säilyttämisessä minusta mitään junttia ole.
Mutta tuo poppa on minusta älytön, harvan normaalin aikuisen olen kyllä niin kuullut lapselle sanovan. Kyllä pienikin ymmärtää sanan kuuma ihan yhtä hyvin, eikä se ole edes sanana vaikeampi.