Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Oletteko törmänneet asiakaspalvelijaan, joka ei osaa suomea?

Vierailija
27.04.2026 |

Minä olen. Itiksen kenkäkaupassa. Kysyin kassalla, myyttekö kengännauhoja? Myyjä ei ymmärrä, sanoo englanniksi, ettei ymmärrä. Kysyin englanniksi, myyttekö kengännauhoja. Ei vieläkään ymmärtänyt. Sitten otin viereisestä hyllystä kengän, otin ne nauhat käteeni ja kysyin myyttekö näitä nauhoja pelkästään? Myyjä ei ymmärrä. Sitten piti hakea suomalainen myyjä, joka sanoi, että tässä kenkäkaupassa ei myydä kengännauhoja.

 

Vitutti näin työttömänä asiakkaana. Itsekin olisin ollut parempi työntekijä.

Kommentit (100)

Vierailija
81/100 |
27.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä ja ovat ikäviä tilanteita:

 

- Koetan kysyä kahvilassa onko suklaakakussa pähkinää. Myyjä ei ymmärrä 

- Koetan kysyä bussikuskilta meneekö bussi sinne ja sinne. Kuski ei ymmärrä.

Vierailija
82/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tätä on Suomi vuonna 2026. 

1980-luvulla Levillä oli asiakaspalvelija, jonka kerrottiin osaavan kuutta kieltä. Yksikään niistä ei ollut suomi. Siihen aikaan samassa paikassa oli vielä suomenkielentaitoisia, miten lie nykyään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vituttaisko enemmän jos hän olisi työttömänä, maleksimassa niinku sinä Itiksessä ? Mikään ei sulle kelpaa, työssä, työttömänä koeta nyt päättää.. huh 

 

Enemmän minua vituttaisi se, että minä itse maleksin työttömänä Itiksessä tai missä tahansa, mutta asiakaspalvelutyössä olevat eivät osaa suomea.

Vierailija
84/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pariisissa eivät osanneet suomea

 

Osasivatko englantia?

Voitko kuvitella meneväsi Pariisiin asiakaspalvelutyöhön osaamatta sanaakaan ranskaa?

Vierailija
85/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pari kesää sitten Vantaalla, en nyt muista oliko se mäkki, hese vai bk. Ei niitä täällä pohjoisessa ole, kyllä täällä nuo pitserian kaveritkin osaa suomea vaikka ulkomailta tulleet. Mun lääkärikin osaa suomea, vaikka nimi viittaa tuonne itänaapuriin.

 

Asutko samalla paikkakunnalla kuin minä? Kerran pitserian kassalla oli asiakkaina ilmeisesti thaimaalaisia marjanpoimijoita ja suomalainen pummi. Molempien asiointi sujui siihen saakka, että jostakin etelän maasta tullut omistaja tiuskaisi suomalaispummille "mene töihin."

Vierailija
86/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tätä on Suomi vuonna 2026. 

Miten niin ? Minä en ole ikinä törmännyt, asiakkaisiin olen jotka eivät puhu edes englantia 

 

Missä olet töissä? Suomessa on paljon vanhempia ihmisiä, jotka eivät ole koskaan eläessään opiskelleet englantia, koska vielä 1960-luvulla keskikouluissakin yleinen kieli oli saksa. Sitten on niitä, jotka eivät jostakin syystä koskaan ole oppineet,  ylioppilaitakin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jokapäiväistä täällä Helsingissä. 

Vierailija
88/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tampereella on myös yleistynyt ravintoloissa, että palvelua ei saa enää suomeksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihmetyttää mistä tämä johtuu. Onko niin, että firmat palkkaavat ummikoita ulkomaalaisia, jotka eivät tunne työelämän sääntöjä ja joita voi vetää höplästä ja riistää niin paljon kuin huvittaa? Miten voi olla että samalla nuoriso valittaa että kesätöitä ei meinaa löytyä? Vaikka hakisi jotain yksinkertaista suorittavaa työtä, joutuu hirveään valintarumbaan, tulee psykologiset testit ja vaikka mitä ikään kuin oltaisiin valitsemassa johonkin astronauttien koulutusohjelmaan. Virherekrytointien ei luulisi olevan ongelma, irtisanominen koeajalla on tehty jatkuvasti helpommaksi.

Vierailija
90/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tampereella on myös yleistynyt ravintoloissa, että palvelua ei saa enää suomeksi.

Ja uber-kuskit on lähes kaikki ulkomaalaisia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihmetyttää mistä tämä johtuu. Onko niin, että firmat palkkaavat ummikoita ulkomaalaisia, jotka eivät tunne työelämän sääntöjä ja joita voi vetää höplästä ja riistää niin paljon kuin huvittaa? Miten voi olla että samalla nuoriso valittaa että kesätöitä ei meinaa löytyä? Vaikka hakisi jotain yksinkertaista suorittavaa työtä, joutuu hirveään valintarumbaan, tulee psykologiset testit ja vaikka mitä ikään kuin oltaisiin valitsemassa johonkin astronauttien koulutusohjelmaan. Virherekrytointien ei luulisi olevan ongelma, irtisanominen koeajalla on tehty jatkuvasti helpommaksi.

Juuri tästä on kyse. Halpatyövoimaa.

Vierailija
92/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viimeksi Helsingin lentoasemalla. Oli muutenkin niin kyrpiintyneen näköinen, että teki mieli käskeä sen hypätä seuraavaan koneeseen ja lentää takaisin kotimaahansa. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Bussikuskeina on aika paljon henkilöitä, jotka eivät ymmärrä, jos joku kysyy "meneekö tämä paikkaan x". Monta tällaista tilannetta tullut todistettua. Kai se riittää, että osaa ajaa?

Millä sekään on todistettu että osaa tai on bussikortti?

Vierailija
94/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Bussikuskit eivät välttämättä ymmärrä puhekielisiä paikannimiä. Kerran joku astui bussiin ja kysyi:

Meneeks tää Pitskuun?

Kuski ei ymmärtänyt Pitsku-sanaa. Tarkoittaa siis Pitäjänmäkeä. :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

kyllä, ja siihen loppuu asiointi. yleensä vielä kirjoittelen huonon arvostelun paikasta.

Vierailija
96/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Bussikuskit eivät välttämättä ymmärrä puhekielisiä paikannimiä. Kerran joku astui bussiin ja kysyi:

Meneeks tää Pitskuun?

Kuski ei ymmärtänyt Pitsku-sanaa. Tarkoittaa siis Pitäjänmäkeä. :)

Bussikuski oli siis maahanmuuttaja. Tietenkin näin olisi saattanut käydä myös suomalaiselle, joka on asunut vasta vähän aikaa pääkaupunkiseudulla. Mutta natiivipuhujan on tietenkin helpompi hoksata, mitä puhekieliset paikannimet tarkoittavat.

Vierailija
97/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Bussikuskeina on aika paljon henkilöitä, jotka eivät ymmärrä, jos joku kysyy "meneekö tämä paikkaan x". Monta tällaista tilannetta tullut todistettua. Kai se riittää, että osaa ajaa?

Millä sekään on todistettu että osaa tai on bussikortti?

Meillä ainakin ajavat koulutusajopäiviä paikallisliikenteessä, joten kai siinä jonkinlaista valvontaa on teoriaosaamisen lisäksi.

Vierailija
98/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Harvemmin törmäilen kehenkää koskapa katson eteeni.

Vierailija
99/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Harvemmin törmäilen kehenkää koskapa katson eteeni.

Taidat olla huumorimiehiä.

Vierailija
100/100 |
28.04.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entisellä työpaikallani oli muutama ulkkis. Toinen asunut täällä pitkään ja perus aspatilanteet meni ok suomeksi. Toinen oli uudempi tulokas, mutta... ei vaikuttanut motivoituneelta opettelemaan suomea, koska "pärjää englannilla". Paitsi, että yksi työntekijä ei osannut englantia, ja heidän välinen kommunikointi oli hankalaa. Mutta, multa meinas hermo mennä kun tämän ulkkis valitti asiaa, että "niin vaikeaa kun hän (englantia osaamaton) ei osaa englantia..." v*ttu mikä asenne! Entäs koska hän ei osaa suomea, ei halua opetella vaikka tänne muuttanut... vihaan nykyaikaa ja miten tämän tilanteen on vain annettu kehittyä

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi yhdeksän kaksi