Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko raamattu sinusta Jumalan sanaa?

Vierailija
14.02.2026 |

Minusta ei ole, vaan raamattu on ihmisten sanaa Jumalasta.

Kommentit (6065)

Vierailija
6061/6065 |
15.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Syntien sovittajan tuli olla ilman periytyvää  langenneen ihmisen  verenperintöä. Siksi ainoa mahdollisuus täyttää vaatimus oli  synnitön neitseestä syntynyt Jumalan poika , joka oli luvattu jo Raamatun alusta alkaen tulevaksi murskaamaan sielunvihollisen .

Nousemaan taivaaseen isän luo Öljymäeltä ja tulemaan takaisin Öljymäelle toisen kerran hallitsijana.

Vierailija
6062/6065 |
16.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Syntien sovittajan tuli olla ilman periytyvää  langenneen ihmisen  verenperintöä. Siksi ainoa mahdollisuus täyttää vaatimus oli  synnitön neitseestä syntynyt Jumalan poika , joka oli luvattu jo Raamatun alusta alkaen tulevaksi murskaamaan sielunvihollisen .

Nousemaan taivaaseen isän luo Öljymäeltä ja tulemaan takaisin Öljymäelle toisen kerran hallitsijana.

Missä niin sanotaan?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
6063/6065 |
16.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Heprean sana almah ei välttämättä tarkoita seksuaalisesti kokematon vaan lähinnä nuorta naista.

Clauden selittelyä, typot korjattu:

Hepreaksi "neitsyt" on:

(almah)

Tarkoittaa nuorta naista, neitosta

Tämä on se sana, joka esiintyy Jesajan kirjassa (7:14)

Ei välttämättä tarkoita nimenomaan seksuaalisesti koskematonta

 

(betulah)

Tarkoittaa eksplisiittisemmin neitsyttä, koskematonta naista

Juridisempi ja tarkempi termi

Esiintyy esimerkiksi avioliittolakeja käsittelevissä kohdissa

Miksi tällä on merkitystä?

Näiden kahden sanan ero on teologisesti merkittävä:

Jesajan 7:14 käyttää sanaa almah

Kun heprealainen Raamattu käännettiin kreikaksi (Septuaginta), almah käännettiin sanalla (parthenos) = selvästi neitsyt

Tähän kreikkalaiseen käännökseen nojaa kristillinen neitsyttä koskeva tulkinta Jeesuksen syntymässä

Juutalaisessa perinteessä Jesajan kohta viittaa yleensä vain nuoreen naiseen, ei välttämättä neitsyeen teknisessä mielessä.

Luukkaan evankeliumi: Mutta Maria sanoi enkelille: "Kuinka tämä voi tapahtua, kun minä en miehestä tiedä?" Enkeli vastasi hänelle: "Pyhä Henki tulee päällesi, ja Korkeimman voima varjoaa sinut. Siksi myös sitä Pyhää, joka syntyy, kutsutaan Jumalan Pojaksi."

 

Jos uskoo, että Luoja on se, joka on kiken tehnyt (!), ei ole mitään ongelmaa uskoa , etteikö Hän voisi tämänkin tehdä.

Vierailija
6064/6065 |
16.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Heprean sana almah ei välttämättä tarkoita seksuaalisesti kokematon vaan lähinnä nuorta naista.

Clauden selittelyä, typot korjattu:

Hepreaksi "neitsyt" on:

(almah)

Tarkoittaa nuorta naista, neitosta

Tämä on se sana, joka esiintyy Jesajan kirjassa (7:14)

Ei välttämättä tarkoita nimenomaan seksuaalisesti koskematonta

 

(betulah)

Tarkoittaa eksplisiittisemmin neitsyttä, koskematonta naista

Juridisempi ja tarkempi termi

Esiintyy esimerkiksi avioliittolakeja käsittelevissä kohdissa

Miksi tällä on merkitystä?

Näiden kahden sanan ero on teologisesti merkittävä:

Jesajan 7:14 käyttää sanaa almah

Kun heprealainen Raamattu käännettiin kreikaksi (Septuaginta), almah käännettiin sanalla (parthenos) = selvästi neitsyt

Tähän kreikkalaiseen käännökseen nojaa kristillinen neitsyttä koskeva tulkinta Jeesuksen syntymässä

Juutalaisessa perinteessä Jesajan kohta viittaa yleensä vain nuoreen naiseen, ei välttämättä neitsyeen teknisessä mielessä.

Luukkaan evankeliumi: Mutta Maria sanoi enkelille: "Kuinka tämä voi tapahtua, kun minä en miehestä tiedä?" Enkeli vastasi hänelle: "Pyhä Henki tulee päällesi, ja Korkeimman voima varjoaa sinut. Siksi myös sitä Pyhää, joka syntyy, kutsutaan Jumalan Pojaksi."

 

Jos uskoo, että Luoja on se, joka on kaiken tehnyt (!), ei ole mitään ongelmaa uskoa , etteikö Hän voisi tämänkin tehdä.

Vierailija
6065/6065 |
16.05.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minua on oikeastaan kouluajoista alkaen ihmetyttänyt että miksi yhdeksäs ja kymmenes käsky eivät ole samassa käskyssä. Onko se huoneen himoitsemien jotenkin niin perusteellisesti, olennaisesti ja lähtökohtaisesti eri asia kuin kaiken muun himoitseminen?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kaksi viisi