Osaisitko tehdä esim. Subway-tilauksen englanniksi? Tai jokin muu ravintola jossa täytyy luetella itse paljon aineksia?
Tuli mieleen kun eilen tuli itsellä vastaava tilanne ja selvisin, huhhuh :)
Kommentit (93)
Jos yht äkkiä pitää heittää joku "kaura rouhesiemenleipä vähän paahdettuna" niin voi siinä hetkeksi tulla sellaine öööh eiku öööh eiku....
Vierailija kirjoitti:
Joo, asun Englannissa.
Asu vaan. Me asutaankin Amerikassa.
Tai ainakin melkein...
Ongelma on se että en tiedä puhutaanko Subissa englannin eglantia vai amerikanmurteella ?
Etelä vai pohjois murteella vai ihan irlanilaisittain.
Noloa jos puhuu väärin. Kuullostaa vielä ihan junttisuomalaisen puheelta.
Lidelissä puhuu henkilökunta vain saksaa. Ikeassa ruotsia. Subissa englantia.
Ihan luonnollista.
Kannattaa osata kieliä.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa Suomea, en asioi paikoissa missä englantia
Ethän sinäkään osaa suomea. 😂😂
Aika idiootti saa olla, jos ei osaa tilata englanniksi. Suomessa en ala tilaamaan muilla kielillä kuin suomeksi, mutta on se nyt kumma jos ei osaa sanoa että Can I have some pickles, cucumber, sweet pepper/bell pepper, lettuce, tomato, salt and the milder Southwest dressing, please.
Osaan. Olen keittiötöissä ja meillä on työkielenä englanti.
Lisäksi aina voi osotella ja sönkätä, jos ei muista. 😉
N53
Ps. Nylyään Subissa on kahta eri Southwestiä. Toinen on mieto ja toinen todella tulinen.
Oho, minä olen kyllä super-surkea englannissa, mutta ei tulisi mieleenkään että jäisin ilman sämpylääni. Eihän siinä nyt tarvitse paljon muuta sanoa kuin sämpylän nimi (lukee seinällä) ja sen jälkeen vastailla yes tai no...
Vierailija kirjoitti:
Jos yht äkkiä pitää heittää joku "kaura rouhesiemenleipä vähän paahdettuna" niin voi siinä hetkeksi tulla sellaine öööh eiku öööh eiku....
No ne leipien nimet lukee sun naamas edessä, kun oot tekemässä tilausta. Eli luet sen siitä. Sun ei tarvitse sano "vähän paahdettuna" vaan sanot että "put it to owen, short time"
Ikeassa puhun aina ruotsia henkilökunnan kanssa.
On kiva kun osaa kieliä.
Vierailija kirjoitti:
Aika idiootti saa olla, jos ei osaa tilata englanniksi. Suomessa en ala tilaamaan muilla kielillä kuin suomeksi, mutta on se nyt kumma jos ei osaa sanoa että Can I have some pickles, cucumber, sweet pepper/bell pepper, lettuce, tomato, salt and the milder Southwest dressing, please.
En mä muista kuin kurkun ja tomaatin. Mutta onneks osaan kommunikoida muuten, niin osoittelen niitä mitä haluan "that one" tyylillä.
"Hey motherfucker, one chicken teryaki please"
"Cheese-oregano"
"Yes"
"Pepperjack"
"Everything except corn and tomatoes"
"Garlic mayo please"
"Just the sub, thank you. I'll eat here"
"Thank you asshole"
Olipa vaikeaa.
Tietenkin, miksi en osaisi? Kai nyt kaikki suomessa englantia sen verran osaa. Katson sarjat ja leffat ilman tekstejä. Tietenkin olen halunnut oppia englannin kunnolla. 3kpl teinejäni osaa englantia useammin paremmin kuin suomea 😄
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä se siitä selviytyy vaikka ei tietäisikään kaikkea. Australiassa työskennellessäni kävin heidän subwayssaan ja halusin paprikaa täytteeksi. Sanoin paprica, sen jälkeen pepper ja sitten kysyin myyjältä, että no perkule mikä tuo punainen ja vihreä vihannes oikein on jos ei nuo kaksi, vastaus oli capcisum.
Älä panikoi ja kommunikoi sillä mitä osaat, en tunne ainakaan vielä yhtäkään joka olisi tilanteeseen kuollut.
Oikeasti ulkomailla olen vastaavasti tilannut Chipotle ketjun burritoravintolassa, se oli herkkua ja saisi tulla Suomeenkin! ap
Eikö Kauniaisissa ole jo tuo?
Tapahtuiko tuo Suomessa? Täällä puhun vain suomea. Asiakaspalvelijan duuni on ymmärtää minua, ei päinvastoin. Ulkomailla tilaan yleensä englanniksi, ellen sattumalta ole maassa jossa ruotsi tai ranska toimivat.
Vierailija kirjoitti:
Tietenkin, miksi en osaisi? Kai nyt kaikki suomessa englantia sen verran osaa. Katson sarjat ja leffat ilman tekstejä. Tietenkin olen halunnut oppia englannin kunnolla. 3kpl teinejäni osaa englantia useammin paremmin kuin suomea 😄
Asutteko Suomessa? Noloa, jos et ole kyennyt lapsillesi kunnolla opettamaan maan pääkieltä.
Tottakai millä kielellä tahansa pärjää kun osoittaa sormella mitä haluaa. Englanniksi kyllä osaan, mutta muut kielet ei taivu, joten ulkomailla olen turvautunut osoitteluun.
Ruotsiksi, englanniksi, saksaksi ja italiaksi suomen lisäksi.
Mikä ongelma?