Osaisitko tehdä esim. Subway-tilauksen englanniksi? Tai jokin muu ravintola jossa täytyy luetella itse paljon aineksia?
Tuli mieleen kun eilen tuli itsellä vastaava tilanne ja selvisin, huhhuh :)
Kommentit (66)
Way tie. Näyttää vaan kuvastosta minkä haluaa . Mineral water on hyvä osata koska on hyvä juoda vettä vichyä. Aina. Mineraalivesi . Woootö lausu niin. Vettä. Mulle heti. Puolikas Half on hyvä osata sanoa ettei turhaan tilaa kokonaista eikä syö sitä. Saat puolikkaan patongin. Samalla hinnalla saa tosin makkaraperunat grillillä. Tai lihapulla paketin kaupasta. No bear on olut öl ruotsiksi. Lausu BIER. OLUT.
Postimerkki Stamps . Lausu stämps . Perustietoa sanastoa .
Patong beach Thaimaassa . Patonki ranta .
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Osaisin varmasti, mutta ainakin Suomessa on ne tilausmasiinat. Minkä maan subissa kävit ap?
En käynyt Subwayssa vaan Moi Poke bowlipaikassa jossa otin itse koottavan annoksen x 2, tarjoilija oli intialainen tai sinne suuntaan jonnekin. Piti valita itse pohja, kasvikset, proteiinit, kastikkeet ja vielä höysteet Subway tapaisesti. Kaikki keskustelu englanniksi! ap
Mitä edes tarkoittaa Poke Bowli ?
Sub wayssä voi ottaa vain keksin cookies. Van kookie .
Asioin aina suomeksi. Jos myyjä ei ymmärrä, huudan kovempaa.
Ei tarvitse ihmetellä, miksi ravintolat eivät kannata enää ja ihmiset ostavat ruokansa mieluummin kaupasta. Jos menen ravintolaan, niin haluan saumatonta palvelua, en pähkäilyä, että mitä mikäkin ruoka-aines on englanniksi tai joksikin muuksi kieleksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Osaisin varmasti, mutta ainakin Suomessa on ne tilausmasiinat. Minkä maan subissa kävit ap?
En käynyt Subwayssa vaan Moi Poke bowlipaikassa jossa otin itse koottavan annoksen x 2, tarjoilija oli intialainen tai sinne suuntaan jonnekin. Piti valita itse pohja, kasvikset, proteiinit, kastikkeet ja vielä höysteet Subway tapaisesti. Kaikki keskustelu englanniksi! ap
Mitä edes tarkoittaa Poke Bowli ?
Soppalautanen. Teinit ostaa paremmin Soppaa tuolla nimellä.
Pakkohan se oli. Kävi niin, että aikoinaan, kun mentiin Subiin ensimmäistä kertaa, niin se oli ulkomailla. Ei tiedetty, että niihin pitää itse valita täytteet. No onnistuhan se, ne täytteet mitä ei osattu sanoa onnistui sormella osoittamalla.
Kofi thänks suomeksi kahvi kiitos .
Vierailija kirjoitti:
Arabiaksihan se täytyy tehdä.
Joko persuna unohdit sen "maa-muut vaan makaa kotona eikä tee töitä"-öyhötyksesi?
Kyllä, kurk, paprik, mais, oliv, salat, saltkurk,
Osaan, mutta ensimmäisen kerran kun kävin Subwayssä, olin Ranskassa. En tiennyt konseptia, joten hetken paniikki tuli, kun se alkoi kysellä :D Sain kuitenkin taaperoranskallani leivän tilattua.
Ulkomailla kävin joskus vuosia sitten Subwayssa. Siellä ei tarvinnut puhua ollenkaan, vaan riitti että osoitti sormella, mitä halusi. Työntekijä lisäsi ainekset sämpylään sitä mukaa.