Osaisitko tehdä esim. Subway-tilauksen englanniksi? Tai jokin muu ravintola jossa täytyy luetella itse paljon aineksia?
Tuli mieleen kun eilen tuli itsellä vastaava tilanne ja selvisin, huhhuh :)
Kommentit (93)
Vierailija kirjoitti:
No ei tuossa ole mitään ongelmaa. Mulla on työkielinä ehkä 50-50 suhteella suomi ja englanti. Kaiken kirjallisen dokumentaation tuotan englanniksi. Suomea puhun, jos kaikki läsnäolijat puhuu suomea, muuten englantia. Meillä on firmassa Suomenkin toimipisteessä monenkielistä väkeä, eikä kaikki puhu suomea. Asiakkaalla (olen konsultti) projekteissa joissa olen mukana, on projektin kieli englanti. Noissakin projekteissa puhutaan suomea, jos kaikki läsnäolijat puhuu suomea.
Työhön ei tosin kuulu subin leipien tilaaminen, mutta enköhän mä tuostakin selviäsi.
Matkoilla ollessani ainakin auttavasti selviäisin englannin lisäksi ruotsiksi, saksaksi, italiaksi, espanjaksi ja ranskaksi. Portugalin opiskelun olen juuri aloittanut. Ja jos ei kieltaito riitä, aina voi sormella osoitella. Jopa kiinassa olen sujuvasti selvinnyt ravintoloissa joissa ei kukaan puhunut englantia.
Ihanko oikeasti, jos yksikin ei Suomessa osaa maan kieltä niin koko poppoo suomalaisia puhuu englantia? Olette te hölmöjä.
Vierailija kirjoitti:
Ongelma on se että en tiedä puhutaanko Subissa englannin eglantia vai amerikanmurteella ?
Etelä vai pohjois murteella vai ihan irlanilaisittain.
Noloa jos puhuu väärin. Kuullostaa vielä ihan junttisuomalaisen puheelta.
Muista kuitenkin, että maailman puhutuin kieli on "broken english". Sitä kun puhuu, antaa itsestään kosmopolitiitin vaikutelman eikä tartte miettiä murteita.
Subway on yhtä kaukana ravintolasta kuin mopoauto panssarivaunusta.
Selviäisin tilaamisesta, mutta en menisi paikkaan uudelleen, Suomessa puhutaan suomea.
#82: "Ihanko oikeasti, jos yksikin ei Suomessa osaa maan kieltä niin koko poppoo suomalaisia puhuu englantia? Olette te hölmöjä."
Meidän firman sisäinen kieli on enlanti. Kyse on kansainvälisesti toimivasta yrityksestä. Ja jos asiakas on valinnut yhteistyökumppaneikseen ulkomaisia toimijoita, jotka eivät puhu suomea, niin tietenkin puhutaan englantia jos läsnäolijoista yksikin ei osaa suomea. Ihan selviö bisnesmaailmassa että näin toimitaan.
i take that one. sormella osoittaen.
En ota Jalapenoa ikinä kun pelkään että lausun sen väärin ja myyjä alkaa nauraa.
Ulkomailla kyllä. Suomessa, jos täytyy niin vaihdan paikkaa
Vierailija kirjoitti:
No herranjestas, nuohan on perussanastoa, jotka jokainen tietää jos vähänkään lukee tai katsoo telkkaria.
Olen melko varma, että yksikään palstalainen ei tiedä mikä paprika on englanniksi.
Kyllä varmasti osaisin.
Kävin juuri Joulukuussa Puolassa siellä piti ravintolassa tilata englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Tietenkin, miksi en osaisi? Kai nyt kaikki suomessa englantia sen verran osaa. Katson sarjat ja leffat ilman tekstejä. Tietenkin olen halunnut oppia englannin kunnolla. 3kpl teinejäni osaa englantia useammin paremmin kuin suomea 😄
Tarkoitat, että osaa tiktok englantia.
Pyydäpä heiltä kirjoittamaan sitä tai edes lukemaan. Loppuu sanavarasto hyvin äkkiä ja kirjoittamisesta ei tule mitään.
Totta on, että englantia puhutaan nykyään paremmin kuin vaikka 30v sitten ja sitä on paljon helpompi oppia, koska siltä ei voi välttyä. Sen sijaan oikeaoppinen englanti ja kirjoittaminen onkin sitten vähän niin ja näin.
No ei tuossa ole mitään ongelmaa. Mulla on työkielinä ehkä 50-50 suhteella suomi ja englanti. Kaiken kirjallisen dokumentaation tuotan englanniksi. Suomea puhun, jos kaikki läsnäolijat puhuu suomea, muuten englantia. Meillä on firmassa Suomenkin toimipisteessä monenkielistä väkeä, eikä kaikki puhu suomea. Asiakkaalla (olen konsultti) projekteissa joissa olen mukana, on projektin kieli englanti. Noissakin projekteissa puhutaan suomea, jos kaikki läsnäolijat puhuu suomea.
Työhön ei tosin kuulu subin leipien tilaaminen, mutta enköhän mä tuostakin selviäsi.
Matkoilla ollessani ainakin auttavasti selviäisin englannin lisäksi ruotsiksi, saksaksi, italiaksi, espanjaksi ja ranskaksi. Portugalin opiskelun olen juuri aloittanut. Ja jos ei kieltaito riitä, aina voi sormella osoitella. Jopa kiinassa olen sujuvasti selvinnyt ravintoloissa joissa ei kukaan puhunut englantia.