Miltä suomen kieli kuulostaa ulkomaalaiselle?
Kommentit (101)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Unkariksi arveltiin.
Samaa olen kuullut. Siinä on jotenkin samanlainen rytmi tai klangi, vaikka sanat ihan eri.
Sukulaiskieliä.
Ja voin vahvistaa unkarissa käyneenä, että kauempaa huolimattomasti kuultua voi kuvitella että hei tuollahan puhutaan suomea.
Maidolta ja kolikoilta. Ei suomi kuulosta miltään kieletä, joten sitä ei voi verrata ja kuvailla millään muulla kielellä. Esim. (kielistä jotakin ymmärtävänä) portugalin kieltä on helppo kuvata vaikkapa romanian ja espanjan sekoitukseksi. Mutta suomi vain ei ole sukua millekään kielellä niin, että se kuulostaisi miltään toiselta kieleltä. (Eestiä ei lasketa mukaan.)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yks portugalilainen likka sanoi että suomi kuulostaa koirien haukkumiselta.
Ajatella. Ja J.R.R. Tolkien taas piti suomen kieltä niin kauniina että se inspiroi hänet keksimään haltioiden kielen trilogiaansa Taru sormusten herrasta.
Ja hän oli sentään englannin kielen professori, kirjailija ja filologi eikä joku "yks portugalilainen likka".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yks portugalilainen likka sanoi että suomi kuulostaa koirien haukkumiselta.
Ajatella. Ja J.R.R. Tolkien taas piti suomen kieltä niin kauniina että se inspiroi hänet keksimään haltioiden kielen trilogiaansa Taru sormusten herrasta.
No pitää ottaa huomioon, että sanoja oli portugaalialainen. Joka siis puhuu äidinkielenään kieltä, joka on muka sukua espanjalle, mutta joka jostain käsittämättömästä syystä kuulostaa venäjältä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ehkä viron kieleltä?
Viron kieli on paljon töksähtelevämpää, koska siinä ei ole niin paljon vokaaleita. Lisäksi viron nuotissa on erilainen klangi, sellainen töksähtelevä. Suomi on soljuvamman ja pehmeämmän kuuloista.
No mun korvaan suomi kuulosti vihaiselta. Ja kun siihen vielä yhdistyi se, että suomalainen harvoin hymyilee tai ottaa koktaktia muihin, niin välillä oikeasti ihan tavallinen vuorovaikutuskin pelotti, kun ei ymmärtänyt vielä sanoja. Edelleen mielestäni todella äksy keli. Viro taas kuulostaa paljon miellyttävämmältä. Paljon laulavampi, pehmeämpi ja elävämpi kuin suomi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen kuullut että kuulostaisi Japanilta
Sama. Miksi alanuoli? Useammaltakin ulkomaalaiselta olen kuullut tuon.
Suomessa on samankaltainen takova rakenne, vaikka me itse emme tietenkään tuota yhtäläisyyttä niin helposti kuule. Espanja soi myös samankaltaiselta kuin suomi, puheen melodia - tai sen vähäisyys - on myös samankaltaista.
Yllättäen jotkut sanatkin kuulostavat japanilta, esim Joko sataa.
Kyllä.
Tai takaovi kii.
Vanha vitsi:
Finnairin koneessa oli japanilaisia.
Lentoemäntä kuulutti kollegalleen, "takaovi kii".
Japanilainen nousi pystyyn ja huusi: "It is me!"
Jotkut on sanoneet että kuulostaa unkarilta. Siis sellaiset jotka ei osaa unkaria eikä suomea, sanapaino ja ääntäminen kuulemma samankaltainen.
Tanskalaiset sanoivat kerran että kuulostaa halla jalla halla jalla halla jalla sekä mala pala mala pala mala pala.
Ja se kaunein lause oli vanhassa oppikirjassa aja hiljaa sillalla. Aika a-voittoista ja monotonista?
Mun saksalaiset sukulaiset ovat sanoneet, että suomi kuulostaa italialta. On paljon lyhyitä kovia tavuja.
Mä en saanut tuosta kiinni. Sointu on aivan erilainen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yks portugalilainen likka sanoi että suomi kuulostaa koirien haukkumiselta.
Ajatella. Ja J.R.R. Tolkien taas piti suomen kieltä niin kauniina että se inspiroi hänet keksimään haltioiden kielen trilogiaansa Taru sormusten herrasta.
Suomijuntti uskoo ja pitää kohteliaisuuksia aina täytenä totena.
Vierailija kirjoitti:
Maidolta ja kolikoilta. Ei suomi kuulosta miltään kieletä, joten sitä ei voi verrata ja kuvailla millään muulla kielellä. Esim. (kielistä jotakin ymmärtävänä) portugalin kieltä on helppo kuvata vaikkapa romanian ja espanjan sekoitukseksi. Mutta suomi vain ei ole sukua millekään kielellä niin, että se kuulostaisi miltään toiselta kieleltä. (Eestiä ei lasketa mukaan.)
Siksi suomi on vähitellen pois kuoleva vähemmistökieli.
Vierailija kirjoitti:
Jotkut on sanoneet että kuulostaa unkarilta. Siis sellaiset jotka ei osaa unkaria eikä suomea, sanapaino ja ääntäminen kuulemma samankaltainen.
Tanskalaiset sanoivat kerran että kuulostaa halla jalla halla jalla halla jalla sekä mala pala mala pala mala pala.
Ja se kaunein lause oli vanhassa oppikirjassa aja hiljaa sillalla. Aika a-voittoista ja monotonista?
Mä olen kuullut että suomen kielen kaunein lause on:
Alavalla maalla hallan vaara
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulemma ihan karsealta kuulostaa. Tämä tieto tullut mutkien kautta, eli kukaan ei tietenkään ole noin sanonut päin naamaa. Mutta kaiken kaikkiaan suomea pidetään todella rumana kielenä.
Vanha vitsi: kansat kilpailivat kenellä kaunein kieli. Sama lause kunkin omalla kielellä; Ruotsi hävisi, Ö ö Hö Ö = saari saari heinäsaari.
Oikeasti joku tuon tapainen joskus oli ja Suomi voitti, oli niin kaunis ja pehmeä: Aja hiljaa alta sillan.
Alakoulumme opettaja 80-luvulla taisi muutaman kerran kertoa tuon Ö ö Hö Ö:n 🙂
Muutama kanadalainen on ihmetellyt silmät suurina, että mitä ihmeen kieltä tuo on. Eivät ikinä olleet vastaavaa kuulleet. Sitten kun kerrottiin, että suomea, niin olivat yllättyneitä positiivisesti. Jari Kurri ja Saku Koivu ovat suunnilleen Jumalasta seuraavia sielläpäin 😄
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulemma ihan karsealta kuulostaa. Tämä tieto tullut mutkien kautta, eli kukaan ei tietenkään ole noin sanonut päin naamaa. Mutta kaiken kaikkiaan suomea pidetään todella rumana kielenä.
Suomi kuulostaa todella kauniilta laulettuna. Se on kuin haltiakieltä. Paljon vokaaleja ja pehmeitä sanoja. Ei mitään suhinoita eikä örinöitä.
Ihan hirveän kuuloista laulettuna. Kuuntelen mieluummin ihan millä tahansa muulla kielellä lauluja kuin suomeksi. Todella kovaa ja rajun kuuloista. Rakkauslaulut ei kyllä varsinkaan herätä mitään romanttisia tunteita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Unkariksi arveltiin.
Unkarin kieli kuulostaa suomelta kunnes tajuaa ettei ymmärrä sanaakaan.
Unkari kuulostaa yhtä vähän suomelta kuin venäjä. Eli ihan joku satunnainen sana on sieltä meille tullut. Unkari kuulostaa naapurimaidensa kieliltä eli tšekiltä ja ukrainalta. Lisäisin vielä jotenkin turkkilaisen vivahteen unkariin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen kuullut että kuulostaisi Japanilta
Sama. Miksi alanuoli? Useammaltakin ulkomaalaiselta olen kuullut tuon.
Suomessa on samankaltainen takova rakenne, vaikka me itse emme tietenkään tuota yhtäläisyyttä niin helposti kuule. Espanja soi myös samankaltaiselta kuin suomi, puheen melodia - tai sen vähäisyys - on myös samankaltaista.
Niinpä, melodia. Suomessa intonaatio ei luo merkityksiä niin kuin monessa muussa kielessä, joissa esim. nouseva sävelkulku usein ilmaisee kysymystä. Ainakin itselleni sen tuottaminen luontevasti on hieman vaikeaa.
Suomi kuulostaa varmaan aika tasapaksulta intonaatio-kielten puhujien korvissa.
Itsekin olen kokenut tuon Unkarissa 70-luvulla, että unkarin kieli alkaa kuultuna muistuttaa suomea, varsinkin jos on uninen. :)
Vierailija kirjoitti:
Mun saksalaiset sukulaiset ovat sanoneet, että suomi kuulostaa italialta. On paljon lyhyitä kovia tavuja.
Mä en saanut tuosta kiinni. Sointu on aivan erilainen.
Sointu on eri, mutta on samaakin. Yhtä paljon vokaaleita suhteessa konsonantteihin. Lisäksi italiassa on kaksoikonsonatteja, jotka lausutaan ihan samalla tavalla kuin suomen kaksoiskonsonatit.
Esim. tutti frutti di mare (lausutaan tutti frutti di maare)
Olin joskus Englannissa kielikoulussa, jossa illanviettona esiteltiin kunkin kotimaan eläinten ääniä. Kun minun vuoroni oli esitellä, mitä suomalainen kukko sanoo eli kukkokiekuu, kaikki räjähtivät nauramaan ja suomalainen kukko piti esittää vielä monta encorea. Joka kerta kaikki tikahtumaisillaan. Minä en nähnyt sitä niin hulvattomana.
Unkarin kieli kuulostaa suomelta kunnes tajuaa ettei ymmärrä sanaakaan.