Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Jos suomenkielisen tytön/naisen nimi on Jane niin lausutko "jane" vai "tsein"?

Vierailija
04.09.2025 |

Jos et tiedä kumpi? 

Kommentit (61)

Vierailija
21/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Osuuskaupan Jane. 

Vierailija
22/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jane ilman tseiniä, mutta kannattaa kysyä ja varmistaa asia

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kunnon wt-meininkiä antaa lapselle ulkomaalaisia nimiä ja sitten kun ei osata lausua niitä, niin lausutaan suomalaisittain tyyliin Kharles, Joon tai JoHn, Jask tai Jäk jne.

Osataan sitä muuallakin. DDR:ssä, jossa ihailtiin ja kadehdittiin länsimaalaisuutta saattoi pojan nimenä olla joko Mike tai Maik. Tuo jälkimäinen oli siis kuultu telkkarista ja annettu nimi siten kuin se lausutaan.

Vierailija
24/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen kieltä puhuessa lausun mieheni englanninkielisen nimen suomalaisittain, englantia puhuessani lausun sen englannittain.

Sama oman nimeni kanssa, suomea puhuessani suomalaisittain, englantia englantilaisittain. 

Asun Englannissa. 

Vierailija
25/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

en KOSKAAN lausuisi "tsein", koska englanniksikaan sitä ei noin lausuta. 

 

Kyllä lausutaan. 

Ei kyllä missään koskaan. Jos ilman foneettisia aakkosia halutaan ilmaista, niin dzein. 

Vierailija
26/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa lausutaan kuten kirjoitetaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entä jos vain huutelet "OOOOLIOLIOOOOO"? 

Vierailija
28/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomessa lausutaan kuten kirjoitetaan.

Paitsi jos on Savosta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaisilla pitää olla perinteinen suomalainen nimi.

Vierailija
30/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Örf bungalo!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuin James.

Vierailija
32/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan Jaana vaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kunnon wt-meininkiä antaa lapselle ulkomaalaisia nimiä ja sitten kun ei osata lausua niitä, niin lausutaan suomalaisittain tyyliin Kharles, Joon tai JoHn, Jask tai Jäk jne.

Osataan sitä muuallakin. DDR:ssä, jossa ihailtiin ja kadehdittiin länsimaalaisuutta saattoi pojan nimenä olla joko Mike tai Maik. Tuo jälkimäinen oli siis kuultu telkkarista ja annettu nimi siten kuin se lausutaan.

Neuvostoliitossa oli naisen nimi Traktora eli traktori. Kuka mitäkin ihailee.

Vierailija
34/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Entä jos vain huutelet "OOOOLIOLIOOOOO"? 

Naurahdin. 😁

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanoo vain "minä Tarzan" ..niin hän ymmärtää.

Vierailija
36/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

en KOSKAAN lausuisi "tsein", koska englanniksikaan sitä ei noin lausuta. 

 

Kyllä lausutaan. 

Ei kyllä missään koskaan. Jos ilman foneettisia aakkosia halutaan ilmaista, niin dzein. 

Höpönhöpön, ei se suomalaisittain ole dzein. Ja suomen z on joka tapauksessa sama kuin ts.

"Nykysuomessa z-kirjain esiintyy vain vierasperäisissä erisnimissä ja sitaattilainoissa. Sen äänneasu on suomessa useimmiten [ts]. Yhdistelmä zz ääntyy suomessa aina [ts] kuten sanassa pizza." 

Vierailija
37/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausuisin: Afrikkaan, HIIOHOI!

 

Vierailija
38/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jane samalla lailla kun Jade  eli en sano Jeid, mikä kyllä paljon kauniimman kuuloinen. Mielestäni nuo kumpikaan sovi suomalaiselle tytölle.

Vierailija
39/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä se lausutaan ihan kuten kirjoitetaan eli Jane. Tunnen yhden vanhemmanpuoleisen Janen enkä pidä sitä nykyäänkään Suomessa mitenkään nuorten naisten nimenä. Nimi on ilmeisesti alkujaan englanninkielinen, mutta se on vakiintuneessa käytössä myös muissa Pohjoismaissa.

Vierailija
40/61 |
04.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sanon Jane. Jaane. Janne? Jotain sinneppäin.

Sanon: "Mii Kalle, juu Tsein! Wii gou ruum fuki-fuki!"

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi seitsemän yhdeksän