Kuinka sujuvaa sinun englatisi on, noin 50 -60v
Itse olen 55v, ailoitin peruskoulun v 76 ja vasta kolmannella tulioppiaineeksin englanti, siis jos noin oli valinnut.
Opiskelin lukion kuten muutkin aikalaiset ilman nettiä ylioppilaaksi. Sen kummemmin en enkkua tarvinnut. Vietun toki vuoden vaihdossa briteissä, jäädäkin olisin voinut mutta martyyrimutsi pakotti ja palasin.
Maassa on kaikki niin paljon huonommin. Ja mun aikuinen lapsi pilkkaa minua, kun en osaa täydellista englantia enää. Hävettää, tämäkin vielä.
Kommentit (100)
Englanti ollut työkieli yli 25v eli sujuvaa on. Nyt jäin eläkkeelle, joten voi olla ettei tule niin paljon enää käytettyä.
M65
Puhun hyvää suomea kotimaassani ja odotan samaa ulkomaalaisilta.
Käytän työttömän elämässä päivittäin englantia! Hyvin sujuu, kiitos kysymästä!
Hyvin sujuu. Kaikki työkaverini ovat ulkomaalaisia
Taitaa olla sellaista tankeroenglantia ja sanoja on unohtunut, mutta tulen ymmärretyksi. Sukuun tuli ulkomaalainen, jonka kanssa juttelen englanniksi.
Englanti on minusta tylsin kieli ja toivott. en joudu sitä puhumaan. Tähän mennessä pärjännyt muilla osaamillani kielillä hyvin.
Melkein natiivin tasoa, mutta sanavarastoni voisi olla laajempi. Teen paljon töitä englannin kielellä, kun nuo intialaiset tohtorit eivät suomea halua puhua.
n56
Vierailija kirjoitti:
i speek weri guud englis
mee too
Olen 50v mies ja englannin puhuminen ei ole kovin sujuvaa, mutta luen ja kirjoitan sitä sekä kuuntelen youtube videoilta joka päivä. Kun olen vielä savolainen niin leukaperät on muutennii jääkät niin vieläpä englantia puhua :D
Töissä tulee puhuttua puhelimessa noin 1-2 krt viikossa. Muuten vain matkoilla. Paukutan menemään, enkä mieti täydellistä kielioppia. Sanavarasto on kohtalainen, eikä vastapuoli ole ikinä pyytänyt toistamaan. Tulen siis ymmärretyksi. Intialaisten kanssa joudun usein pyytämään sähköpostia. En vaan ymmärrä puolikaan ääntämyksestä, tosin työkaverit sanoo samaa.
Vierailija kirjoitti:
Töissä tulee puhuttua puhelimessa noin 1-2 krt viikossa. Muuten vain matkoilla. Paukutan menemään, enkä mieti täydellistä kielioppia. Sanavarasto on kohtalainen, eikä vastapuoli ole ikinä pyytänyt toistamaan. Tulen siis ymmärretyksi. Intialaisten kanssa joudun usein pyytämään sähköpostia. En vaan ymmärrä puolikaan ääntämyksestä, tosin työkaverit sanoo samaa.
M52
Oikein sujuvaa. Olen käynyt lukion, ja lukenut tenttikirjoja englanniksi. Olen vasta viime aikoina joutunut käyttämään englantia töissä ja olen yllättänyt itseni sillä, että lausuminen on vieläkin sujuvaa ja sanavarasto laaja, paljon laajempi kuin nuoremmilla. Nuorena opettelin tarkoituksella brittienglannin.
65. ja puhun sujuvasti rnglantia. Työkieli yli 30v ja edelleenkin käytän päivittäin.
Muuten suomen lisäksi ruotsi, saksa ja italia
65 vuotta ikää ja puhun mielestäni suht sujuvaa englantia. Viimeksi tuli testattua ravintolassa flippiiniläisen tarjoilijan kanssa, kun koko ilta vedettiin englanniksi ja laskun aikaan puhuttiin muustakin kuin viinistä ja ruuasta. Luen paljon mediaa englanniksi ja ruotsiksi, joskus myös kirjallisuutta. Ruotsi vaatisi puhuttuna vähän harjoitusta mutta pienellä preppauksella sekin varmaan löytyisi.
Ihan sujuvasti puhun, opetan enkkua työkseni. Mutta ei työ minun kielitaitoani toisaalta mitenkään edistä, samoja asioita toistellaan. Yritän lukea ja kuunnella mahdollisimman paljon laadukasta englantia, esim. BBC:ltä. Vaihtarivuodesta on jo aikaa ja suomalainen korostus kuuluu, jos puhun yhtään pidempään. Ruotsi oli aina oma lempiaine, se alkaa olla sujuvampi kuin englanti, koska sitä tulee oikeasti käytettyä arjessa (lapset kaksikielisiä).
N52
Väittäisin, että se on nyt niin hyvää kuin se voi meikäläisellä ei natiivina olla. Lapsena halusin oppia englantia hyvin ja aloin lukea englanninkielisiä lehtiä ja kirjoja niin aikaisin kuin mahdollista ja opetella tvstä englantia. Kielikursseihin jne ei ollut perheelläni varaa, ja ensimmäisen kerran pääsin englanninkieliseen maahan jatko-opiskelijaksi stipendillä 25 vuotiaana, yhteensä olen asunut 13 v englanninkielisissä maissa ja 8 v muualla mutta tehden töitä englanniksi. Koska minulla ei ollut mukana puolisoa enkä tuntenut suomalaispiirejä, olen noina vuosina käyttänyt melkein yksinomaan englantia ja muita kieliä. Työhöni kuuluu monimutkaisten artikkelien kirjoittamista ja sekin onnistuu. Silti joskus voi tulla pikkuriikkinen kielioppivirhe (joita tosin tulee myös natiiveille, mutta erilaisia), ja artikkelien käytön viimeistelin kun luetutin ja korjaututin väikkärini oikealla editorilla (kaverini) joka myös selitti minulle tyypilliset virheet ja miten ne korjataan.
Nykyään "kaikki" osaavat englantia, mutta aikanaan jo lukiossa hyvää kielitaitoani ihmettelivät ne joilla oli ollut varaa mennä vaihto-oppilaaksi tms. Siinä oli ehkä enemmän työtä kuin muistankaan, mutta minulle se oli ikkuna maailmaan, koska kirjastossa oli paljon englanninkielisiä kirjoja ja lehtiä.
56v, osaan tosi hyvin. Olin myös aikoinaan vuoden vaihdossa Briteissä ja olen töissä ja vapaa-ajalla käyttänyt koko ajan englantia. Englanti oli koulussa mulla ns C-kieli, joka alkoi vasta 8. Luokalla. Opin kielen telkkarista ensin.
Fluent. N66