Onko KAJ yhden hitin ihme?
Kommentit (5238)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Karalåtin tai Manlig vänskap eivät ehkä kaikkien mielestä ole hittejä, mutta kai niistä silti saa pitää? Oma suosikkini on Firmans man. Axel Åhmanin novellikokoelma ilmestyy syksyllä suomeksi, ja se käsittelee pohjalaista mieskuvaa.
Täällä oli puhetta Wilhelm von Schwerinistä. Oravaisissa valmistetaan artesaanisuklaata josta tuossa laulussa lauletaan. Mick Jagger on kuulemma ihastunut siihen.
Oravaisissahan on se (museoitu?) tie, jonka varrella se historiallinen taistelukenttä, tai ainakin sen paikka. Onko toi Wilhelm von Schwerinin silta tänä päivänä edelleen olemassa, tai jäänteet/rauniot siitä? Kerran yritin googlailla mutta ihan selvyyteen en asiasta päässyt.
Suunnitteilla on kaverin kanssa syysretki Vaasaan. Samalla voisi ajella Vöyrin/Oravaisten suuntaan, ja metsästää jostain noita suklaakuulia. Ehkä niitä saa Vaasastakin :).
Sillan pitäisi olla olemassa. Suklaita on myynnissä Andelslaget Seasideshopissa Oravaisissa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Myönnän kuuluvani uusherännäisiin, sillä tutustuin Kaj'hin vasta heidän Mello-voittonsa myötä. Mutta sama koskee varmasti suurinta osaa meistä suomenkielisistä suomalaisista.
Parempi kuitenkin myöhään kuin ei milloinkaan. Tämä vaatimaton vöyriläisbändi on paljastunut monipuolisimmaksi tietämäkseni; en pysty edes laskemaan tyylilajeja, jotka nämä pojat hallitsevat. Kaikki sujuu teknopopista hevirokkiin ja schlagereista oopperaan. Muutama ihana romanttinen balladi siellä joukossa.
Mikä mahtava nautinto päästä sukeltamaan heidän 16 vuoden tuotantoonsa edes näin jälkikäteen.
Kenenkään ei tarvitse pitää yhtäkään heidän biiseistään "hittinä", eiväthän he edes ole tähdänneet mihinkään hitteisiin vaan oivaltaviin musiikillisiin elämyksiin. Joihin kuuluvat erityisesti heidän musikaalinsa. KIITOS, Kaj!
KAJ tekee ihmiset onnellisiksi. Olen
Stad i ljus saa kyllä kyyneleet silmiin, ja ihokarvat nousee pystyyn.
Kiitos Jakob🥰.
Samassa esityksessä oli hänellä muitakin hyviä esityksiä.
Ja se vähäeleisyys tuossa mainitsemassani ensimmäisessä esityksessä oli liikuttavaa.
Jakobilla on muuten esityksissä ihana tapa haroa etuhiuksiaan.
Ja hänen käsiensä ekekieltä on erilainen kuin muiden poikien.
Ja kasvot ovat todella ilmeikkäät.
Todellakin! Ei tarvitse ymmärtää sanoja, musiikista voi nauttia muutenkin. Aika rajoittavaa olisi kuunnellakin vain omalla äidinkielellä sanoitettua.
Itse satun olemaan intohimoinen italiankielisen oopperan fani, enkä osaa sanaakaan italiaa. Ei haittaa yhtään! (Kuten ei haittaa sekään, etten kaikkea tajua Kaj'n sanoituksista. Siitä huolimatta Kaj soi meidän pirtissä juuri parhaillaankin.)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä suomenkielisen ja ruotsinkielisen Suomen jyrkkä erottelu kulttuurissa on tullut minullekin yllätyksenä, jonka olen kunnolla tajunnut vasta KAJ'n myötä. Miksi esimerkiksi radiokanavat eivät noteeraa maamme ruotsiksi laulavia artisteja mitenkään? Olen kevään aikana kuunnellut paljon suomenkielisiä radiokanavia, eikä vieläkään ole kertaakaan osunut korviin kertaakaan KAJ'ta. Samanaikaisesti tiedän monia KAJ'hin hurahtaneita suomenkielisiä.
Vastustan ruotsinkielen "pakottamista väkisin", mutta ei silti tarvitse olla sokea ja kuuro suomenruotsalaiselle kulttuurille.
Joo eipä kuule KAJ'ta radiossa suomenkielisellä puolella. Bastun olen ehkä pariin otteeseen kuullut, lähinnä viisujen aikaan. Minusta tämä on todella kummallista, kun miettii, miten suuressa suosiossa bändi nyt tällä hetkellä tuntuu olevan. Perisuomalainen kateusko tässä taas nostaa päätään? E
Hävettää KAJN.n puolesta tämä kapeakatseisuus.
Ei ole lehdet eikä radio/tv-kanavat muistaneet "omia poikiaan".
Onneksi me voidaan käydä keikoilla.😍
Kiitos tuosta silta- ja suklaakuulatiedosta!
Jep. Jakob on todella ilmeikäs ja eläytyvä!
Ja entäs ne Axelin tanssimuuvit!!!
Kun kuuntelee Vörjeansin härskiä Marlenea, ei voi olla ajattelematta Badding Somerjokea.
Vierailija kirjoitti:
Jep. Jakob on todella ilmeikäs ja eläytyvä!
Ja entäs ne Axelin tanssimuuvit!!!
Jakob artikuloi ruotsia erittäin kauniisti, ja hänen murteessaan soi retrofleksinen eli kakuminaalinen paksu l, tyypillinen tuolle murteelle.
Jännä, että tuota pohjalaismurteen ällää luonnehditaan foneettisesti paksuksi. Mun korviini se kuulostaa täsmälleen paksun vastakohdalta, hyvin heleästi soivalta. (Mutta joo, paksu on varmasti silti oikea termi.)
Mun korviini Jakobin puheessa on myös pieni riikinruotsalainen vivahde toisin kuin kahden muun, jotka kuulostavat vankemmin pohjanmaalaisilta. Mutta olen 100-prosenttisen suomenkielinen, joten en osaa sillä lailla kuulla vivahteita kuin äidinkieliset.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä suomenkielisen ja ruotsinkielisen Suomen jyrkkä erottelu kulttuurissa on tullut minullekin yllätyksenä, jonka olen kunnolla tajunnut vasta KAJ'n myötä. Miksi esimerkiksi radiokanavat eivät noteeraa maamme ruotsiksi laulavia artisteja mitenkään? Olen kevään aikana kuunnellut paljon suomenkielisiä radiokanavia, eikä vieläkään ole kertaakaan osunut korviin kertaakaan KAJ'ta. Samanaikaisesti tiedän monia KAJ'hin hurahtaneita suomenkielisiä.
Vastustan ruotsinkielen "pakottamista väkisin", mutta ei silti tarvitse olla sokea ja kuuro suomenruotsalaiselle kulttuurille.
Joo eipä kuule KAJ'ta radiossa suomenkielisellä puolella. Bastun olen ehkä pariin otteeseen kuullut, lähinnä viisujen aikaan. Minusta tämä on todella kummallista, kun miettii, miten suuressa suosiossa bändi nyt tällä hetkellä tuntuu olevan. Perisuo
Yle Areena on KAJ'n tuotannon ehtymätön aarreaitta, ja YouTubesta löytyy valtavasti materiaalia.
Tänään Sauna Tour jatkuu Ruotsissa. Loppuviikosta viisi keikkaa.
Vierailija kirjoitti:
Jännä, että tuota pohjalaismurteen ällää luonnehditaan foneettisesti paksuksi. Mun korviini se kuulostaa täsmälleen paksun vastakohdalta, hyvin heleästi soivalta. (Mutta joo, paksu on varmasti silti oikea termi.)
Mun korviini Jakobin puheessa on myös pieni riikinruotsalainen vivahde toisin kuin kahden muun, jotka kuulostavat vankemmin pohjanmaalaisilta. Mutta olen 100-prosenttisen suomenkielinen, joten en osaa sillä lailla kuulla vivahteita kuin äidinkieliset.
He kaikki osaavat modifioida kielenkäyttöään tilanteen mukaan. Tuossa em. Marlenessa Jakobin ällä on erityisen paksu. Hei Muija taas on laulettu helsingforssvenskalla jossa on paljon suomea, Vägg i vägg puolestaan imitoi riikinruotsia, ja täydestä menee.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jännä, että tuota pohjalaismurteen ällää luonnehditaan foneettisesti paksuksi. Mun korviini se kuulostaa täsmälleen paksun vastakohdalta, hyvin heleästi soivalta. (Mutta joo, paksu on varmasti silti oikea termi.)
Mun korviini Jakobin puheessa on myös pieni riikinruotsalainen vivahde toisin kuin kahden muun, jotka kuulostavat vankemmin pohjanmaalaisilta. Mutta olen 100-prosenttisen suomenkielinen, joten en osaa sillä lailla kuulla vivahteita kuin äidinkieliset.
He kaikki osaavat modifioida kielenkäyttöään tilanteen mukaan. Tuossa em. Marlenessa Jakobin ällä on erityisen paksu. Hei Muija taas on laulettu helsingforssvenskalla jossa on paljon suomea, Vägg i vägg puolestaan imitoi riikinruotsia, ja täydestä menee.
Termeissä on varmasti kielikohtainen ero. Olen itse slavisti, ja venäjässäkin on niin sanottu paksu ällä. Joka on täysin erilainen kuin pohjanmaanruotsin paksu ällä. Sitten taas venäjän liudennettu ällä muistuttaa kovasti tuota vöyriläistä ällää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomenruotsalaiset on verrattavissa usa:n raamattuvyöhykkeen asukkeihin. Näkee selvästi kun tarkkailette tätä banjonrämpyttäjä punaniskaryhmää.
Älä puhu paskaa. Suomenruotsalaiset eivät ole mikään homogeeninen ihmisryhmä.
Ei taida lukumääräisesti yli satakertainen "raamattuvyöhykkeen" porukkakaan olla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jännä, että tuota pohjalaismurteen ällää luonnehditaan foneettisesti paksuksi. Mun korviini se kuulostaa täsmälleen paksun vastakohdalta, hyvin heleästi soivalta. (Mutta joo, paksu on varmasti silti oikea termi.)
Mun korviini Jakobin puheessa on myös pieni riikinruotsalainen vivahde toisin kuin kahden muun, jotka kuulostavat vankemmin pohjanmaalaisilta. Mutta olen 100-prosenttisen suomenkielinen, joten en osaa sillä lailla kuulla vivahteita kuin äidinkieliset.
He kaikki osaavat modifioida kielenkäyttöään tilanteen mukaan. Tuossa em. Marlenessa Jakobin ällä on erityisen paksu. Hei Muija taas on laulettu helsingforssvenskalla jossa on paljon suomea, Vägg i vägg puolestaan imitoi riikinruotsia, ja täydestä menee.
Termeissä on varmasti kielikohtainen ero. Olen itse slavisti, ja venäjässäkin on niin s
Minä olen nordisti ja opiskellut fonetiikkaa ruotsiksi. Ruotsin kielen paksu l esiintyy suomenruotsin murteissa vain Keski- ja Etelä-Pohjanmaalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomenruotsalaiset on verrattavissa usa:n raamattuvyöhykkeen asukkeihin. Näkee selvästi kun tarkkailette tätä banjonrämpyttäjä punaniskaryhmää.
Älä puhu paskaa. Suomenruotsalaiset eivät ole mikään homogeeninen ihmisryhmä.
Ei taida lukumääräisesti yli satakertainen "raamattuvyöhykkeen" porukkakaan olla.
Eiväthän suomenruotsalaiset edes asu kaikki samalla alueella.
Onneksi tosiaan voidaan käydä keikoilla, kun radiosta ei kuule. Elämäni ensimmäinen KAJ-keikka Nordiksella viime viikolla sai minut haluamaan vain lisää. Nyt pähkäilen tässä, miten parhaiten pääsisin Espoon keikalle elokuussa, Supersunnuntai. Ne muut esiintyjät ei niin kiinnosta, mutta voisin kyllä maksaa tuon lipun hinnan pelkästään KAJ'sta. KAJ on ice odottaa sitten syksyllä, siihen on lippu hankittuna.
Tämän ketjun ja kommenttien kielen perusteella voi päätellä, että Kaj'n ihailijat ovat selvästi koulutetumpaa ja sivistyneempää väkeä kuin yhtyeen dissaajat. Kunhan mainitsin... :)
Vierailija kirjoitti:
Kun kuuntelee Vörjeansin härskiä Marlenea, ei voi olla ajattelematta Badding Somerjokea.
Tsiisus, että nauroin, kun kuulin tuon Marlenen ekan kerran! Aivan hullun absurdi biisi, mutta sanat jälleen kerran aivan lyömättömät. Ei mikään junttihumppa-lastenlaulu todellakaan...
Svenska kulturfondenin tehtävä on vaalia suomenruotsalaista kulttuuria, ja se jakaa eri testamenttivaroista maksettavia työskentelyapurahoja. Olen kerran itsekin saanut sieltä kymppitonnin tunnustuspalkinnon - hakematta.