Kotivara poisti Venäläisen Meetwurstin nimen
https://kotivara.fi/venalainen-meetvurstin-nimi-muuttuu/
Ilmeisesti joillekin russofoobikoille oli liikaa että venäläisestä reseptistä käytetään nimessä sanaa "venäläinen" :D
Mitä ajattelette kun tuote kuitenkin pysyy samana ja edelleen tehty venäläisellä reseptillä vaikka nimi muuttui?
Kommentit (108)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toivottavasti Amerikkalainen pekoni katoaa seuraavaksi.
Ja Amerikkalainen kurkkusalaatti.
Ja amerikkalaiset suolakurkut, venäläiset vielä menee. Meetvurstissa en ole huomannut eroa, ei ole ollut suosikki.
Ei mua haittaa vaikka olisi venäläinen tai muu maa. Onko lisäaineita tai haitta-aineita, on toinen kysymys, se voi haitata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Venäjältä ei tule mitään hyvää.
Tulee kyllä: ulosmenotiet.
No Salamimakkara on aikasen hyvää. Jos siis ruuvista puhumme.
Saman tien voisi poistaa kaikki venäläiset Venäjälle.
Vierailija kirjoitti:
stroganoff, borskeitto ja pelmeenit on kielletty Suomessa kuolemanrangaistuksen uhalla.
Lentää ikkunasta jos mainitsee nuo sanat. Mitenhän Venäjällä ? toimittaisiin vastaavassa tilanteessa.
Sen "venäläisen" reseptin kehitti kuitenkin joku Pietari Suuren kutsuma saksalainen joten...
Entä venäläiset suolakurkut, ovatko nekin kadonneet?
Vierailija kirjoitti:
En minä ainakaan ostaisi tuotetta missä kehutaan sen olevan venäläinen. Joten täysin ymmärrettävä päätös.
Älä nyt, elämä jo neljättä vuotta ilman venäläisiä kulutus-, brändi- ja luksustuotteita on melkein elämätöntä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kieltämättä hupaisaa kun Kotivara joutuu poistamaan mielikuvan vuoksi tuotteensa nimestä sanan "venäläinen" ja samaan aikaan Kärkkäinen myy into piukeana venäläisiä monoja.
Mitä monoja kärkkäinen myy?
Venäläisiä monoja.
Et siis tiedä
Tiedä enemmän - luulet vähemmän.
Kärkkäinen myi Venäjällä valmistettuja monoja - Toimitusjohtaja ymmällään
https://www.hs.fi/suomi/art-2000010982569.html
Vierailija kirjoitti:
stroganoff, borskeitto ja pelmeenit on kielletty Suomessa kuolemanrangaistuksen uhalla.
Stroganoff on ranskalainen ruoka, borssi ukrainalainen, pelmeenit udmurttien ja komien. Nimi tulee sanasta pel (=korva, vastaa suomen sanaa pieli).
Mistä noi talvi tossut on mistä lähtee sisältä se nukka. Irtoaa. Nuoret ostaa niitä. Mitä lie tekokarvaa tai koiran karvaa. Tokmannin sekunda on ainakin joku venäjän arabien haaraliike.
Onko keskustassa valtava ravintola vltava joku puolasta vai valkivenäjältä. Kenen se on. Mitä kieltä se on. Muistakaa suomen kieli ei ole UKRIA. Meillä on latinan kieliset kirjaimet.
Eikö nää nimien muttamiset mitä on muitakin ollut mene jo hieman överiksi
Vierailija kirjoitti:
Saman tien voisi poistaa kaikki venäläiset Venäjälle.
Tältäkin palstalta. Kannatan.
Rehellisempi nimi olisikin Puolalainen Meetwursti, koska se valmistetaan siellä.
Venäläinen ruletti on kiva peli. Suosittelen sitä Kremlin illanistujaisiin.
Tämähän on periaatteessa kuluttajan huijausta.
Vierailija kirjoitti:
Poistetaan myös samalla suomenkielestä sanat majakka (mayak) ja ikkuna (okno) jotka tulevat venäjän kielestä
Venäjältä voisi kyllä poistaa ikkunat, sen verran useasti ne puoliapinat tuntuvat niistä putoilevan kuolemaansa.
Mezwursti