Mitä hyötyä sinnulle on ollut englannin kielen opiskelusta?
Pystytkö ymmärtämään englanninkielistä musiikkia, lukemaan kirjallisuutta, osallistumaan netin keskustelupalstoille? Oletko joutunut töissä käyttämään kieltä tai saanut ulkomaalaisia ystäviä?
Kommentit (103)
Vaimon äidinkieli on englanti. Ilman kielitaitoa en olisi saanut häntä.
Vierailija kirjoitti:
Mulla on englannin natiivipuhuja miehenäkin eli en olisi ikinä tutustunut häneen jos en itse osaisi ko. kieltä
Minulla sama juttu, en olisi aikanaan pystynyt tutustumaan tulevaan puolisooni ilman englantia. Kieli myös jäi meille keskinäiseksi kommunikointikieleksi, vaikka puolisoni jo kauan sitten on oppinut suomenkin.
Vierailija kirjoitti:
Sain ekan oman alan työpaikan pitkälti hyvän englannintaitoni ansiosta, samassa firmassa tulikin sitten oltua lähes 15 vuotta ja edettyä mukavasti uralla.
Itsekin olen saanut töitä englanninkielen taitoni ansiosta, samoin systeri on saanut.
Töissä tarvitsee englantia joka päivä, useimmin vain lukea ja kirjoittaa. Kun paikalla on suomea osaamaton työkaveri, niin silloin myös puhutaan englantia. On ollut paljon käyttöä englannin kielelle minulla.
Vierailija kirjoitti:
No joka helekkarin päivä joutuu töissä käyttämään enklantia.
Töissä joudut käyttämään *enklantia* ja vieläpä joka päivä....Mites ne sanat kirjoitetaan suomeksi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
2024 tälläistä voi kysyä vain umpisuomalaisella keskustelupalstalla.
Englanti on perustaito siinä kuin puhelimen käyttö tai puuronkeitto.
Englantia ei todellakaan osata joka paikassa.
Eikä edes puuronkeittoa.
Vierailija kirjoitti:
Voinut matkustaa, tehdä duunia englanniksi, tutustua ulkomaalaisiin ihmisiin edes jollain lailla.
Päälle kirjallisuus, viihde ja uutiset englanniksi.
Minäkin olen lukenut kirjoja niiden alkukielellä eli englanniksi. Ja uutiset meillä seurataan vain ja ainoastaan englanniksi - eikä vain englannin kielellä vaan nimenomaan myös ulkomailta, koska Suomen uutisointi on vaillinaista eikä esim. maailmanpolitiikasta siihen perustuen saa oikeata/totuudellista tietoa.
On hyvä pystyä seuraamaan uutisia eri maista, niin pystyy paremmin luomaan itselleen kuvan, mitä oikeasti on tapahtunut ja mitkä ovat vaikuttimet. (Toki kaikkien maiden uutisoinnin suhteen pitää olla skeptinen, mutta siis saa ainakin enemmän näkökantoja, joita yhdistelemällä ja omaa ymmärrystään käyttämällä voi päätellä asioiden tolan.)
Olen asunut yhteensä useita vuosia kahdessa englanninkielisessä maassa. Joten käytän ja ymmärrän englantia sujuvasti kaikissa tilanteissa. Vähän hämmentää kysymys. Onko meillä Suomessa vielä ihmisiä, joille englannin kielen taito ei olisi itsestäänselvyys?
Vierailija kirjoitti:
Olen muutaman kerran joutunut tilanteeseen jossa ainoa yhdistävä kieli oli englanti..neuvoin reitin kiinalaiselle, kysyin apteekin tuotteesta ja sen sopivuudesta, myin tavaraa, ostin taulun. On muitakin mutta tässä muutamia.
Ilman englannin kielen taitoa olisi ollut haastavaa käydä nämä tilanteet läpi.
Interrailista kerran olisimme puolisoni kanssa olleet hukassa ilman kielitaitoa. Eräässä maassa yrittivät huijata vaikka mihin kuljetukseen huh.
Vierailija kirjoitti:
For one thing, I was able to burst the false bubble that is the lie about the so called "happiest country on the planet". I was able to see Finland for the bullshit lie that it is.
Well No any country on earth is perfect.
Käytän töissä ja matkustaessa englantia.
Vierailija kirjoitti:
Minulle on ollut hyötyä jo pelkästä englannin opiskelusta, ei pelkästään sen osaamisesta.
Muutin aikoinaan Lontooseen ja menin kielikouluun. Kielitaidon lisäksi näin maailmaa, sain uusia ystäviä ja löysin vaimon. Sen jälkeenkin englannin osaamisesta on ollut hyötyä monessa asiassa. Niin matkustellessa, töissä kuin vaikka netissä.
Juuri näin. Ja tosiaan monista, itse asiassa oikein mistään asiasta, ei saa tarpeeksi tietoa suomenkielellä. Aina joudun googlaamaan englanniksi, kun haluan tietää jostain asiasta perusteellisesti.
No, varmaan tärkein vieraskieli kaikista itselleni. En olisi pystynyt töitä tekemään, enkä opiskelemaan, jos englantia en olisi osannut.
Olen tutustunut moniin ulkomaalaisiin naisiin englannin kielen avulla. Parhaat romanssit olen kokenut englanniksi. M40
Olen pystynyt opiskelemaan englanniksi, työskentelemään englanniksi sekä suullisissa että kirjallisissa tehtävissä, ulkomailla matkustaessa hoitanut pakolliset asiat englanniksi - tiedän, että tämä ei jokaisessa maailman maassa onnistu, mutta ehkä kannattaa turistihommat valita sen mukaan, missä pystyy kommunikoimaan.
Se hyöty on ollut, että ymmärrän laulujen sanoituksia ja pystyn lukemaan lehtiä sekä kirjoja riittävän hyvin. Muuhun ei ole ollut tarvetta. Puhetta ymmärrän myös kohtalaisesti, mutta oma puhetaito on alkeellinen. Kaiken englanninkielen taitoni olen oppinut itseopiskelulla kouluaikojen jälkeen. 70-luvulla kansalaiskoulussa ei kummoisia opetettu.
En olisi tavannut kaunista ja ihanaa japanilaista opiskelijatyttöä ellen olisi puhunut englantia sujuvasti. Toki myös japani olisi toiminut, mutta sitä en osaa senkään vertaa.
M48
Vierailija kirjoitti:
En minä englantia opiskelemalla oppinut vaan peleistä. Keskustelupalstojen keskusteluihin pystyn osallistumaan helposti, mutta puhuminen tuottaa yleensä vähän vaikeuksia koska puhun englantia harvoin, ehkä vain kerran vuodessa. Kieli meinaa mennä välillä solmuun. Ymmärrän kuitenkin puhuttua englantia. Kappaleiden sanoista minun on kuitenkin usein vaikea saada selvää. Syytä sille en tiedä mutta ymmärtääkseni se on aika yleistä kun kyseessä ei ole oma äidinkieli. Musiikissa sanoja viännetään ja kiännetään aika paljon joten se on varmasti yksi syy.
Kyllä kuullun ymmärtäminen omalla äidinkielelläkin voi olla vaikeaa. Minun esim. oli nuorena tosi vaikea saada selvää joka ikinen kerta , kun joku savolainen puhelinmyyjä soitti. Siis vaikka soittaja ei olisi puhunut (eikä koskaan puhunutkaan) Savon murretta. Kirjakielen ääntäminen vain oli savolaisilla jotenkin niin löysää (avointa), etten kyennyt ymmärtämään.
Hassua, mutta nykyään ymmärrän myös savolaisia (mitä huomattava osa puhelinmyyjistä on). Olenkin miettinyt, että paranikohan minun kuullunymmärtämiseni yleisesti sitä myötä, kun tapasin puolisoni, jonka kanssa puhuimme ja yhä puhumme englantia ja uutisetkin tosiaan kuunnellaan aina englanniksi. Ehkä tämä kaikki on saanut kuullunymmärtämykseni avautumaan.
Ei ole tarvetta osata vieraita kieliä. Ja hyvä niin.