Isovahemmat lausuu väärin lapsen nimen. Kyllä hävetti sukujuhlissa, kun mummo kutsui poikaa...
Hän kovan ääneen huusi "Pensamin"! Kyllä ihmiset katsoivat. Pojan nimi on Benjamin ja sen voi lausua ihan niin, kuin se kirjoitetaan. Varsinkin jos oikea oppiminen lousuminen on noin heikkoa.
Kommentit (209)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeesti nauratti toi Tesla 😆
Entäpä sitten Mercedes?
Miten omituista nimetä tytär auton mukaan!
Oletan, että vitsailet?
No en vitsaile, lapsen isä on Mersumies, kaikki autot olleet mersuja.
Mercedes niminen auto on saanut nimensä naisen nimestä. Muistaakseni luojansa tyttäreltä.
Ja Melitta Bentz, samaa nimikantaa, suodatinpaperin keksijä.
Vierailija kirjoitti:
Opettaja ei osaa sanoa pojan nimeä oikein, vaikka ollaan huomautettu monta kertaa. Sanoo aina Arttur tai Artturi, vaikka nimi on Arthur.
Artuksi poikaa tullaan loppuelämänsä kutsumaan. Arttu on suomalainen tai suomennettu Arthur. Vois tietysti kutsua myös Artturi nimellä.
Onhan niitä: Armas Urmas Alvar Vilhelm Eljas Joonas Tuomas Max Kain Erik jne
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Meidän poika on Joakim. Naapuri huutelee välillä Joakkimii, tule hakemaan jäätelö!
Lausutte kai itse Juakim ja Jonas =Juunas.
Lausutaan kuten kirjoitetaan.
Häpeä ap, kyllä sinulla on SUURET MURHEET. Varmaan lakoat maan rakoon ,kun toinen isovanhemmista dementoituu eikä tiedä kuka sinä olet tai joku läheisesi saa aifoinfraktin eikä pysty puhumaan mitään.
Mitäs sitten. Voi sinua rassukkaa jo nyt.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Luokallani oli Briteistä muuttanut poika Peter. Ja opettaja lausui Piitsö
Miksi se s-kirjaimen siihen laittoi? Peter lausutaan ihan vain Piitör.
Suomeksi Petteri tai Pietari, voisi olla Pertti myös.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihan kauheaa. :D Onko tämä totta vai trollaus. Siis sanoi pensa siihen alkuun? Mun sukulainen huusi kaupassa kovaa monta kertaa *alli kun piti huutaa jakkara.
Murrejuttu tuo. Minun lapsuudessani paikkakunnalla kaikki sanoivat jakkaraa palliksi ja lasten matalia jakkaroita pikkupalliksi. Sanon muuten edelleenkin.
"Palli" on tietenkin oikein! Mistä ihmeestä tuo "jakkara" on muka kexitty?
Nykyajan huonekalukauppiaatkin nimittävät jalkapallia "rahiksi"!
Pensamin sehän on hyvin lausuttu, lähellä oikeaa. Valitsimmekin siksi pojalle nimen, joka lausutaan samalla tavalla Suomessa kuin ulkomaillakin. Ei ne vanhukset osaa tai halua, äläpä välitä
Vierailija kirjoitti:
Tosi nolea. Etenkin kun tätähän ei voinut mitenkään etukäteen arvata kun omia vanhempiaanhan ei tunne, eikä muutenkaan kukaan järkevä ihminen ota lapsiaan nimetessään huomioon sitä sosiaalista ympäristöä, jossa nämä tulevat elämään.
Benjamin on kyllä aivan normaali nimi aikalailla jokaisessa "sosiaalisessa ympäristössä", joka Suomesta löytyy.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joeli ja Hanssi, kun poikien nimet on Joel ja Hans. MIKSI vanhemmat kutsuu lastaan nimellä JOELI jos hänen nimi on Joel? Vielä pahempi on Eemili. Se on Eemil. Onko tämä joku hämäläinen piirre lisätä i nimen perään?
Ihan on suomen kielen piirre. Suunnilleen kaikkiin lainasanoihin on suomessa vaan lisätty se i. Mug= muki, munk=munkki.
Samoin on kaikissa Maailman kielissä. Siksipä keskiajalla puhuttiin "munkkilatinasta", sillä latina oli tuolloin oppineiden ja Kirkon kieli, mutta kaikki kirkon palvelijat äänsivät sitä oman äidinkielensä mukaisesti. Niinpä esimerkiksi saksalaisen munkin puhuma latina erosi ääntämykseltään selvästi esim. ranskalaisen munkin puhumasta latinasta.
... ja italialainen munkki nauroi molemmille!
Trollaustenkin taso se vaan laskee.
Mutta onhan näitä kaiken maailman esittäjiä, niitä riittää. Miksi antaa lapselle vieraskielinen nimi ja sitten vaatia, että se pitää ääntää sillä ja sillä tavalla ja olla äärimmäisen loukkaantunut, jos ihmiset sitä ei telepaattisesti älyä?
Nimim. kurkkua myöten täynnä individualismia, minä-minä-minä-ihmisiä ja koska määäääää haluuuuuuuuun -ideologiaa ja huomiohooria.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeesti nauratti toi Tesla 😆
Entäpä sitten Mercedes?
Miten omituista nimetä tytär auton mukaan!
Oletan, että vitsailet?
No en vitsaile, lapsen isä on Mersumies, kaikki autot olleet mersuja.
Automerkki Mercedes on nimenomaan saanut vuonna 1900 nimensä pienen 11 vuotiaan tytön mukaan, tyttö oli nimeltään Mercedes. Kyllä tää pitäisi tietää, ainakin mersumiesten ja kyllä muidenkin.
"Hyvällä tahdolla ymmärsivät, nimenomaan se oli ideana latinan käytössä - aivan samoin kuin nykyään mongerretaan pidgin-englantia joka maassa.
Saksalainen ja ranskalainen munkki tekivät tosin pilaa toistensa "väärästä" ääntämyksestä."
Siis ihan niin kuin tälläkin palstalla!
Emmepä ole tosiaan sitten keskiajalta pitkälle päässeet!
Tytön nimi on Belle koska isä italialainen. Vanhat sukulaiset lausuu Pelle 😞
No kylläpä tällä palstalla tuottaa toisinaan joillekin vaikeuksia kirjoittaa Riikka eikä riikkuli tai Sanna eikä sannuli jos vanhempien ihmisten ääntämykset noinkin ottaa kumminkin nupeloon.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Älyttömiä ulkomaalaisia nimiä suomalaisille Jurvasille.
Benjamin on raamatullinen nimi eli ihan suomalainen
Raamatulliset nimet ovat vierasta alkuperää, kaikki.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Älyttömiä ulkomaalaisia nimiä suomalaisille Jurvasille.
Benjamin on raamatullinen nimi eli ihan suomalainen
Raamatulliset nimet ovat vierasta alkuperää, kaikki.
Suurin osa nimistä on raamatullista alkuperää.
Vierailija kirjoitti:
Huusiko sellaiselle raakkuvalla ja honottavalla savolaiskehariäänellä? Huusiko?
Huusi ja päästi sen jälkeen vielä savolaistyylisen pitkän narisevan pierun.
Mitäs annoit sille mukulallesi nimeksi bensaministeri.
Jep esim. Max ja Mäx